Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Owner's Manual
Manuel de l'utilisateur
Bedienungsanleitung
Manual de Instrucciones
Gebruikershandleiding
Manuale di istruzioni
Instruktionsbok
Инструкция пользователя
RA‑6000
Stereo Integrated Amplifier
Amplificateur Stéréo Intégré
Stereo‑Vollverstärker
Amplificador Integrado Estereofónico
Geïntegreerde stereoversterker
Amplificatore integrato stereo
Integrerad stereoförstärkare
Интегрированный стерео усилитель

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Rotel RA-6000

  • Page 1 RA‑6000 Stereo Integrated Amplifier Amplificateur Stéréo Intégré Stereo‑Vollverstärker Amplificador Integrado Estereofónico Geïntegreerde stereoversterker Amplificatore integrato stereo Integrerad stereoförstärkare Интегрированный стерео усилитель Owner’s Manual Manuel de l’utilisateur Bedienungsanleitung Manual de Instrucciones Gebruikershandleiding Manuale di istruzioni Instruktionsbok Инструкция пользователя...
  • Page 2 être positionné dans un espace ouvert qui permet de garder l‘accès impérative. Respectez les procédures d’installation et de fonctionnement indiquées au câble d’alimentation. Tous les appareils Rotel sont conçus en totale dans ce manuel. Cet appareil doit être branché sur une prise d’alimentation secteur, d’une conformité avec les directives internationales Ne pas utiliser cet appareil près d’un point d’eau.
  • Page 3 Français Figure 1‑1: Controls and Connections Bedieningselementen en aansluitingen Commandes et Branchements Controlli e connessioni Bedienelemente und Anschlüsse Controlli e connessioni Kontroller och anslutningar Controles y Conexiones Органы управления и разъемы w e r : Bouton POWER Activez l’appareil ou mettez-le en mode veille. : Entrée USB en face avant Connecter un iPhone, un iPad ou un iPod.
  • Page 4 RA‑ 6000 Amplificateur Stéréo Intégré Figure 1‑2: Controls and Connections Bedieningselementen en aansluitingen Commandes et Branchements Controlli e connessioni Bedienelemente und Anschlüsse Controlli e connessioni Kontroller och anslutningar Controles y Conexiones Органы управления и разъемы w e r : Bluetooth aptX™ HD : Connexion à...
  • Page 5 : Bouton MENU : Bouton MEM Accéder au menu des paramètres. MENU Sauvegarder une station. (Disponible avec un tuner audio Rotel) : Boutons de navigation et ENTRÉE : Bouton BAND Accéder aux divers menus et pour Choisissez AM ou FM.
  • Page 6 Conexiones de Entrada Analógicas y de Salida a las Cajas Acústicas Analoge ingangen en luidsprekeruitgangen Collegamenti ingressi analogici ed uscite diffusori Anslutningar för högtalare och analoga ingångar Подсоединение источников сигнала на аналоговые входы и акустических систем Rotel RA-6000 PHONO Rotel DT-6000 SPEAKER SPEAKER...
  • Page 7 Entrada Digital y Conexiones de Salida para Señal de Disparo de 12 Voltios Digitale ingangen en 12V‑triggeruitgangen Collegamenti ingressi digitali e segnali Trigger 12 V Anslutningar för digitala ingångar och 12‑volts styrsignaler Цифровой вход и выход 12-В триггерного сигнала Computer (Supplied) Rotel RA-6000 Rotel RCD-1572MKII Rotel DT-6000...
  • Page 8 RA‑ 6000 Amplificateur Stéréo Intégré Figure 5: Balanced (XLR) Inputs Gebalanceerde ingangen (XLR) Entrées symétriques (XLR) Collegamenti ingressi bilanciati (XLR) Anschlussdiagramm (symmetrische (XLR‑) Eingänge) Balanserade anslutningar (XLR) Entradas Balanceadas (XLR) Балансные (XLR) входы Rotel RA-6000 Rotel DT-6000...
  • Page 9 Bij het maken van de verbindingen: Zorg dat niet alleen de RA-6000, maar de gehele installatie uitstaat, als nog niet alle verbindingen gemaakt zijn. Zorg dat niet alleen de RA-6000, maar de gehele installatie ook uitstaat, als u verbindingen gaat wijzigen.
  • Page 10 A propos de Rotel ........
  • Page 11 RA-6000 de prendre facilement en charge tous les types de sa ventilation et une bonne circulation d’air tout autour du meuble qui le signaux audio, même les plus exigeants.
  • Page 12 à son utilisation. Pour mettre en place les piles, enlevez le Les deux sorties trigger 12 V du RA-6000 sont à même de délivrer ce signal. couvercle situé à l’arrière de la RR-AX200. Insérez les piles comme indiqué...
  • Page 13 Mettez sur arrêt tous les éléments du système avant de brancher les enceintes. de la voie gauche et de la voie droite du signal audio. Elles fonctionnent Le RA-6000 dispose de bornes de connexion à vis pour enceintes acoustiques en parallèle, ce qui permet de relier simultanément deux caissons de graves avec code couleur sur le panneau arrière.
  • Page 14 La connexion est normalement automatique, toutefois, s’il vous était demandé de saisir un mot de passe, entrez « 0000 » au niveau de votre appareil. Le RA-6000 est compatible à la fois avec les flux audio diffusés en Bluetooth Pour effectuer des ajustements temporaires des réglages de graves ou traditionnel, AAC et les flux audio Bluetooth aptX™...
  • Page 15 Luminosité de l’écran 9 C entre le logiciel Roon et le RA-6000, afin que vous puissiez apprécier votre Pour modifier la luminosité de l’écran de face avant, appuyez sur le bouton musique, tout simplement.
  • Page 16 RCA, pré-sortie avant gauche et remettrez votre amplificateur sous tension, le circuit de protection sera droite, du processeur ou du récepteur à l’ENTRÉE AUX ou XLR du RA-6000. automatiquement réinitialisé. L’audio empreinte le chemin le plus direct, en désactivant la commande de tonalité...
  • Page 17 REMARQUE : Ce paramètre est sauvegardé de façon permanente, même quand le RA-6000 est mis hors tension. • AUTO POWER OFF : Le RA-6000 peut être configuré pour se mettre hors tension de façon automatique s’il n’est pas utilisé au bout d’une période donnée.
  • Page 18 • Réinitialisation usine (FACTORY DEFAULT) : Cette commande réinitialise sont pas supportés nativement par l’appareil source. le RA-6000 dans son état initial quand il a quitté l’usine. Appuyez sur la aptX™ HD et AAC Bluetooth touche + du panneau avant ou sur la touche Right de la télécommande...
  • Page 19 18.81 kg, 41.47 lbs. Toutes les spécifications sont garanties exactes au moment de l’impression. Rotel se réserve le droit de les modifier sans préavis. Rotel et le logo Rotel HiFi sont des marques déposées de The Rotel Co, Ltd, Tokyo, Japon.
  • Page 20 902 McKay Rd. Suite 4 Pickering, ON L1W 3X8 Canada Tel: +1 905-428-2800 Rotel Europe Dale Road Worthing, West Sussex BN11 2BH England Phone: + 44 (0)1903 221 710 Fax: +44 (0)1903 221 525 www.rotel.com RA-6000 Owner’s Manual Ver B 072522 Français...