Dati Tecnici; Dati Elettrici - Roller Robot 2 Instructions D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour Robot 2:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13
ita
Altre avvertenze di sicurezza
● Utilizzare una protezione degli organi dell'udito e degli occhi.
● Collegare la macchina solo ad una presa con conduttore di protezione funzionante.
In caso di dubbio controllare o far controllare il funzionamento del conduttore di
protezione.
● Far funzionare la macchina solo con una rete protetta da un conduttore di sicu-
rezza per correnti di guasto (salvavita) tarato su 30 mA.
● Per evitare di compromettere la sicurezza, la sostituzione del cavo di collegamento
deve essere eseguita solo da personale qualificato.
● La macchina viene comandata ad intermittenza mediante un interrut tore a pedale
speciale provvisto d'arresto di emergenza. Se la zona pericolosa costituita dal
pezzo rotante non è visibile dal posto di operazione, devono essere previsti dei
dispositivi di protezione addizionali p.e. barriere, ecc.
● E' vietata l'esecuzione di lavori non previsti, come ad esempio avvolgimento di
canapa montaggio e smontaggio, filettatura con filiere manuali, uso di troncatubi
manuali e supporto dei pezzi con la mano, ossia senza gli appositi cavalletti,
mentre la macchina è in funzione.
● Se esiste il rischio che il pezzi in lavorazione si spezzino o sbattano (a seconda
della lunghezza e dei diametro dei materiale e delle velocità di rotazione), o in
caso di stabilità precaria della macchina bisogna utilizzare supporti regolabili in
altezza (ROLLER'S Assistent) in quantità sufficiente.
● Mai toccare il mandrino.
● Fissare spezzoni di tubo corti solamente con ROLLER'S Nipparo o ROLLER'S
Spannfix.
● All'olio per filettature ROLLER fornito in spruzzatori (ROLLER'S Smaragdol,
ROLLER'S Rubinol) è stato aggiunto un gas propellente (butano), prodotto
ecologico, però infiammabile. Gli spruzzatori sono sotto pressione e pertanto
non si devono aprire con la forza. Tenerli protetti dal sole e dal surriscaldamento
oltre i 50°C.

1. Dati tecnici

Uso conforme
Utilizzare le filettatrici ROLLER'S Robot solo per filettare, tagliare, sbavare, filettare nipples, scanalare.
AVVERTIMENTO
Qualsiasi altro uso non è conforme e quindi nemmeno consentito.
1.1. Capacità
Tubi di acciaio con resistenza alla trazione di 390 N/mm²
1.1.1. Diametri di filettatura
Tubi
(anchi inguainati in plastica)
Bulloni
1.1.2. Tipi di filettatura
(filettature esterne)
Filettatura di tubi, conica destra
Filettatura di tubi, cilindrica destra
Filettatura di tubi di acciaio armato
Filettatura di bulloni
1.1.3. Lunghezza di filettatura
Filettatura di tubi, conica
Filettatura di tubi, cilindrica
Filettatura di bulloni
1.1.4. Tagliare
Tubi
1.1.5. Sbavare internamente
Tubi
1.1.6. Raccordi semplici e doppi
con ROLLER'S Nipparo
(bloccanti dall'interno)
con ROLLER'S Spannfix
(autobloccanti dall'interno)
1.2. Giri albero trasmissione
Tipo U (motore universale)
a regolazione automatica continua della velocità
Tipo K (motore a condensatore)
Tipo D (motore trifase)
anche a pieno carico; 26 ¹/min. / 10 ¹/min. per filettature a grande diametro nel caso di carico elevato e corrente instabile.

1.3. Dati elettrici

Tipo U (motore universale)
Tipo K (motore a condensatore)
Tipo D (motore trifase)
● A causa dell'effetto sgrassante dei lubrorefrigeranti (oli da taglio), si deve evitare
il contatto prolungato con la pelle. Applicate una protezione per la pelle con effetto
ingrassante.
● Per motivi igienici la vasca deve essere pulita regolarmente, comunque almeno
una volta all'anno, dalla sporcizia e dai trucioli.
AVVISO
● I lubrorefrigeranti allo stato concentrato non devono arrivare nelle canalizzazioni,
nelle acque o nel terreno. I resti dei lubrorefrigeranti devono essere consegnati
ad imprese specializzate nello smaltimento dei rifiuti. Il numero di identificazione
rifiuti per i lubrorefrigeranti minerali è il 54401, per quelli sintetici il 54109.
Significato dei simboli
Leggere le istruzioni per l'uso prima della messa in servizio
Utilizzare una protezione degli occhi
Utilizzare una protezione degli organi dell'udito
L'elettroutensile è di classe di protezione I
L'elettroutensile è di classe di protezione II
Smaltimento ecologico
Dichiarazione di conformità CE
Robot 2
Robot 3
/
– 2"
(
/
) ½ – 3"
1
1
16
16
6 – 60 mm
6 – 60 mm
½ – 2"
½ – 2"
R (ISO 7-1, DIN 2999, BSPT), NPT
G (ISO 228-1, DIN 259, BSPP), NPSM
Pg (DIN 40430), IEC
M (ISO 261, DIN 13), UNC, BSW
sec. normative
sec. normative
150 mm, illimitata
150 mm, illimitata
con serraggio
con serraggio
ripetuto
ripetuto
⅛ – 2"
¼ – 4"
¼ – 2"
¼ – 4"
⅜ – 2"
⅜ – 2"
½ – 4"
½ – 4"
53 – 40 ¹/min
23 – 20 ¹/min
52 – 26 ¹/min
20 – 10 ¹/min
52 – 26 ¹/min
20 – 10 ¹/min
230 V, 1~; 50 – 60 Hz; 1700 W potenza assorbita, 1200 W potenza resa; 8,3 A;
protezione (rete) 16 A (B). Funzionamento ad intermittenza S3 25% 2,5 / 10 min.
230 V, 1~; 50 Hz; 2100 W potenza assorbita, 1400 W potenza resa; 10 A;
protezione (rete) 10 A (B). Funzionamento ad intermittenza S3 70% 7 / 10 min.
400 V; 3~; 50 Hz; 2000 W potenza assorbita, 1500 W potenza resa; 5 A;
protezione (rete) 10 A (B). Funzionamento ad intermittenza S3 70% 7 / 10 min.
Robot 4
¼ – 4"
14 – 60 mm
½ – 2"
sec. normative
150 mm, illimitata
con serraggio
ripetuto
¼ – 4"
¼ – 4"
⅜ – 2"
½ – 4"
23 – 20 ¹/min
20 – 10 ¹/min
20 – 10 ¹/min
ita

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Robot 3Robot 4

Table des Matières