Page 1
Mode d'emploi et notice de montage Machine à café encastrable CVA 6431 fr - BE Avant d'installer et d'utiliser l'appareil pour la première fois, lisez impérativement ce mode d'emploi. Vous veillerez ainsi à votre sécurité et éviterez tout dommage à l'appareil.
Votre contribution à la protection de l'environnement Emballage recyclable Enlèvement de l'ancien appa- reil L'emballage protège l'appareil contre d'éventuels dégâts pendant le trans- Les anciens appareils électriques et port. Les matériaux utilisés sont sélec- électroniques contiennent souvent en- tionnés d'après des critères écologi- core des matériaux recyclables.
Description de l'appareil Vue extérieure a Panneau de commande et écran b Poignée c Égouttoir en plastique d Plaque d'égouttage en métal e Distribution centrale f Logement d'accueil du cappuccinatore g Vanne de vapeur...
Description de l'appareil Vue intérieure a Réceptacle à capsule (à remplacer par l'entonnoir de détartrage rouge lors du détartrage) b Unité de percolation c Carrousel à capsules d Support de carrousel e Réservoir à eau f Bac d'égouttage avec grille g Bac à...
Description de l'appareil Panneau de commande et écran a Touche Marche/Arrêt K Mise en marche et arrêt de l'appareil b " Profils " { Enregistrement et gestion des profils c " Dose double " ° Préparation de deux portions d'une boisson d Touches des boissons Préparation d'un .
Accessoires Accessoires fournis Accessoires en option – Cappuccinatore La gamme de produits Miele comprend petit pot en verre pour préparer du des accessoires, ainsi que des produits lait chaud et de la mousse de lait de nettoyage et d'entretien adaptés à la machine à...
Vous veillerez ainsi à votre sécu- rité et éviterez tout dommage à l'appareil. Miele décline toute responsabilité en cas de dommages dus au non-respect des présentes consignes. Conservez précieusement ce mode d'emploi afin de pouvoir le transmettre à...
Page 11
Consignes de sécurité et mises en garde Si vous avez des enfants Attention ! Il existe un risque de brûlure au niveau de la distri- bution centrale et de la vanne de vapeur ! Les enfants ont une peau plus sensible aux températures élevées que les adultes.
Page 12
Consignes de sécurité et mises en garde Risque d'asphyxie ! En jouant, les enfants peuvent s'envelopper dans les emballages (par exemple, les films en plastique) ou les en- filer sur la tête et s'asphyxier. Conservez les emballages hors de portée des enfants. Sécurité...
Page 13
à café automatique ne sont pas exécutées par un techni- cien agréé par Miele. Seule l'utilisation de pièces de rechange d'origine permet à Miele de garantir la satisfaction aux exigences de sécurité. Les éléments défectueux ne peuvent être remplacés que par des pièces de re-...
Page 14
à café automatique. Utilisez exclusivement des accessoires d'origine Miele. Lorsque vous utilisez d'autres pièces, les droits conférés par la garantie et/ou la responsabilité du fait du produit ne peuvent plus être invoqués.
Page 15
Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation appropriée Attention ! Il existe un risque de brûlure au niveau de la distri- bution centrale et de la vanne de vapeur ! Les liquides et la vapeur qui en sortent sont très chauds. Respectez les consignes suivantes : –...
Page 16
Consignes de sécurité et mises en garde Respectez les instructions suivantes concernant l'eau utilisée : – Utilisez exclusivement de l'eau potable froide et fraîche pour rem- plir le réservoir à eau. L'eau chaude ou bouillante ou tout autre li- quide risquerait d'endommager la machine à café automatique. –...
Page 17
Miele à intervalles réguliers, en fonction de la dureté de l'eau. Détartrez votre appareil plus souvent si vous utilisez de l'eau très calcaire. Miele ne pourra pas être tenu responsable des dommages résultant d'un détartrage insuffisant. N'utilisez jamais la machine à café automatique ou le cappucci- natore pour nettoyer des objets.
Préparation et mise en service Sélection d'une langue Avant d'utiliser la machine à café ^ Effleurez plusieurs fois les touches automatique pour la première fois, li- fléchées, jusqu'à ce que la langue sez attentivement le mode d'emploi souhaitée se mette en surbrillance. et familiarisez-vous avec l'appareil Effleurez la touche OK.
Page 19
Préparation et mise en service Dureté de l'eau Sélection de l'affichage Vous avez le choix entre les possibilités La dureté de l'eau indique la quantité suivantes : de calcaire en solution dans l'eau. Plus la teneur en calcaire est importante, –...
Page 20
Préparation et mise en service Détermination de la dureté de l'eau Vous pouvez déterminer vous-même la dureté de l'eau locale à l'aide de la bande de test fournie. Sinon, le service des eaux vous indiquera la dureté de l'eau locale. ^ Plongez la bande de test dans l'eau pendant environ 1 seconde.
Page 21
Pour confirmer la sélection, effleurez la boissons lorsque les éléments suivants touche OK. apparaissent à l'écran : Retour vers le menu supérieur ou an- Miele nulation d'une action Pour quitter le niveau de menu actuel, Cosi effleurez la touche " Retour " #.
Remplissage du réservoir à eau Attention ! Il existe un risque d'infec- tion par des germes. Renouvelez l'eau tous les jours pour éviter le développement de germes. Utilisez exclusivement de l'eau po- table froide et fraîche pour remplir le réservoir à eau. ^ Ouvrez la porte de l'appareil.
Mise en marche et arrêt de la machine à café automatique Mise en marche Arrêt ^ Effleurez la touche Marche/Arrêt K. ^ Effleurez la touche Marche/Arrêt K. Conseil : Si vous ne souhaitez pas lais- Lorsqu'un café a été préparé, le circuit ser s'écouler l'eau de rinçage dans le de café...
Chargement des capsules Les capsules Nespresso sont chargées Pour que vous puissiez sélectionner les dans le carrousel à capsules. Le car- variétés de café sur l'écran pour la pré- rousel à capsules compte cinq compar- paration, veillez à timents qui peuvent chacun accueillir –...
Chargement des capsules La machine à café automatique ajuste le carrousel à capsules et vérifie les compartiments. Des bruits sont audi- bles pendant ce processus. Retrait des capsules du carrousel à capsules ^ Tirez sur le support de carrousel et enlevez le carrousel à...
Préparation de boissons ^ Effleurez la touche °. Préparation d'un espresso ou d'un café La touche ° s'allume. ^ Effleurez la touche ., / ou y. Deux portions du café sélectionné s'écoulent de la distribution centrale. Si vous n'effleurez aucune touche de boisson pendant un certain temps, la sélection "...
Préparation de boissons Préparation de lait chaud, de Cet appareil est livré avec un cappuc- cinatore (préparateur de mousse de mousse de lait et d'un lait) qui vous permet de préparer du lait cappuccino chaud et de la mousse de lait. Il existe un risque de brûlure au Nettoyez le cappuccinatore en pro- niveau de la vanne de vapeur !
Préparation de boissons Tournez le bouton rotatif vers la gauche ou la droite jusqu'à la butée. Entre ces deux réglages, le lait gicle fortement. Vous pouvez laisser le lait chaud ou la mousse de lait couler dans la tasse ou les préparer directement dans le petit pot en verre.
Préparation de boissons ^ Poussez lentement la vanne de va- La production de vapeur est limitée peur vers le bas jusqu'à enclenche- dans le temps. Si vous n'avez pas ment. obtenu une quantité suffisante de ^ Poussez la vanne de vapeur vers le mousse de lait ou si la buse de va- bas lorsque le lait est suffisamment peur ne distribue plus de vapeur,...
Préparation de boissons Après la préparation de lait Attention ! De par sa nature, le lait comporte des germes qui se multiplient en cas de nettoyage insuffisant. Les résidus dans l'appareil peuvent mettre votre santé en danger. Nettoyez régulièrement le cappucci- natore et la vanne de vapeur pour prévenir toute formation de germes.
Préparation de boissons Préparation de boissons à l'aide d'un profil Les profils vous permettent d'adapter votre café ou votre espresso à vos pré- férences (voir chapitre " Profils "). Si vous avez déjà configuré un profil personnalisé, vous pouvez d'abord sé- lectionner votre profil avant de préparer une boisson.
Répartition des types de café Nespresso propose 16 variétés de café – Modifier le type de café pour modi- différentes et des éditions limitées plu- fier le nom de la variété et sieurs fois par an. Vous avez le choix –...
Répartition des types de café Suppression d'un type de café ^ Répétez le processus jusqu'à ce que le nom souhaité apparaisse dans la Vous pouvez uniquement supprimer les ligne supérieure de l'écran. variétés que vous avez créées en plus Remarque :La touche # vous permet des types de café...
Modification de la quantité de boisson Le goût du café dépend non seulement de la variété de café, mais aussi de la quantité d'eau utilisée. La machine à café automatique est équipée d'une fonction de programma- tion de la quantité. Elle vous permet d'adapter la quantité...
Modification de la quantité de boisson Modification de la quantité de boisson pendant la préparation Si vous effleurez les touches des bois- sons ., / et y pendant au moins 3 se- condes, la programmation de la quanti- té démarre. ^ Placez la tasse de votre choix sous la distribution centrale.
Modification de la quantité de boisson Sélection de la quantité de Modification de la quantité de boisson via le menu Réglages boisson pour différents profils ^ Effleurez la touche X. Vous pouvez modifier la quantité de boisson pour l'espresso, le café et le ^ Effleurez plusieurs fois les touches café...
à café automatique re- et des préférences différentes, vous tourne toujours automatiquement au pouvez enregistrer jusqu'à 7 profils in- profil standard Miele ou si elle active dividuels. toujours le dernier profil sélectionné. Dans chaque profil, vous pouvez ré-...
Modification du nom Cette fonction est uniquement dispo- nible si vous avez déjà créé un profil en plus du profil standard Miele. ^ Effleurez plusieurs fois les touches fléchées, jusqu'à ce que " Modifier le nom " se mette en surbrillance.
Réglage de profils Changement de profil Vous pouvez configurer l'appareil de sorte qu'il repasse automatiquement au profil standard Miele après chaque pré- paration ou lors de la mise sous tension ou de manière à ce qu'il active toujours le dernier profil sélectionné.
Réglages Modification et enregistrement Le menu Réglages vous permet d'adapter la machine à café automa- des réglages tique à vos préférences personnelles. ^ Effleurez la touche X. Sélection du menu ^ À l'aide des touches fléchées, sélec- tionnez le réglage souhaité. "...
Réglages Tableau des réglages possibles Le réglage d'usine de chaque élément de menu est indiqué en gras. Élément de menu Réglages possibles Langue allemand, autres langues Pays Réglage de la date Année/mois/jour Heure Affichage désactivé / activé / désactivation de nuit Format de temps 12 h / 24 h régler...
Page 42
Réglages Élément de menu Réglages possibles Quantité de boisson Espresso Café Café long Mode éco activé / désactivé Éclairage Luminosité appareil mis en marche / appareil arrêté Arrêt après Info Nombre boissons Total boissons / Espresso / Café / Café long / Vapeur Boissons avant détartrage Sécurité...
Réglages Langue Réglage Vous pouvez sélectionner votre langue Utilisez les touches fléchées pour ré- et votre pays pour tous les textes qui gler les heures et les minutes. s'affichent à l'écran. Date Remarque : Si vous avez sélectionné par mégarde une langue que vous ne Utilisez les touches fléchées pour ré- comprenez pas, vous pouvez retrouver gler l'année, le mois et le jour.
Réglages Sélection du timer Arrêt après Vous avez le choix entre les possibilités La fonction du timer " Arrêt après " suivantes : est uniquement disponible pour le ti- mer 1. – Timer 1 : mise en marche à, arrêt à, arrêt Si aucune touche n'est actionnée ou après ;...
Réglages Éclairage Activation et désactivation du timer Si la fonction " Mise en marche à " du ti- Vous avez le choix entre les possibilités mer est activée, le symbole + et l'heure suivantes : d'activation souhaitée apparaissent à – régler la luminosité de l'éclairage l'écran 23:59 heures auparavant, pour lorsque l'appareil est sous tension ;...
Réglages Info (affichage des Dureté de l'eau informations) Vous trouverez les informations relati- ves à la dureté de l'eau dans le cha- L'élément de menu " Info " vous permet pitre " Préparation et mise en service ". d'afficher le nombre de tasses prépa- rées pour chaque boisson.
Réglages Revendeur (mode expo) Cette fonction n'est pas utile pour votre usage personnel. La fonction " Revendeur " permet de présenter la machine à café automa- tique dans un commerce ou dans des lieux d'exposition. L'appareil s'allume, mais vous ne pouvez pas préparer de boissons ni exécuter des actions.
Nettoyage et entretien Vue d'ensemble Nettoyez régulièrement la machine à café automatique pour éviter la formation de germes. Fréquence recom- Quelles sont les opérations à effectuer ? mandée Après chaque préparation de Rinçage du couvercle du cappuccinatore lait, si les préparations sont espacées de plus d'une heure Nettoyage du Cappuccinatore Nettoyage du réservoir à...
Nettoyage et entretien – d'éponges abrasives dures, par Danger de brûlure ! exemple, les éponges à récurer pour Avant de procéder au nettoyage, casseroles, les brosses ou les épon- laissez l'appareil refroidir. L'eau ges usagées contenant encore des contenue dans le bac d'égouttage résidus de produit abrasif ;...
Nettoyage et entretien Veillez en particulier à ce que les Veillez à ce que la vanne, la face in- coins supérieurs droit et gauche (flè- férieure du réservoir à eau et la sur- ches) à l'intérieur de l'appareil soient face de pose du réservoir à eau propres.
Nettoyage et entretien Veillez à enfoncer le bac d'égouttage dans l'appareil jusqu'à la butée. Égouttoir avec plaque d'égouttage ^ Ouvrez la porte de l'appareil. Retirez doucement le bac d'égouttage de l'appareil. La grille dans le bac d'égouttage a une fonction " casse-vague " destinée à...
Nettoyage et entretien Carrousel à capsules et support de carrousel ^ Nettoyez également la surface en dessous du support de carrousel à l'intérieur de l'appareil. ^ Ouvrez la porte de l'appareil. Tirez sur le support de carrousel jusqu'à la Veillez en particulier à ce que la fe- butée et enlevez le carrousel à...
Nettoyage et entretien Cache de la distribution ^ Séchez toutes les pièces. centrale et bac récolteur de ^ Remettez le cache en place sur la gouttes distribution centrale. ^ Ouvrez la porte de l'appareil. Intérieur Une fois que vous avez retiré toutes les pièces amovibles de l'intérieur de l'ap- pareil, ^ nettoyez l'intérieur de l'appareil avec...
Miele, du service après-vente Miele ou de la boutique en ligne Miele. Il existe un risque de brûlure au ^ Ouvrez la porte de l'appareil. niveau de la vanne de vapeur ! Même lorsque la machine à...
Nettoyage et entretien Cappuccinatore Nettoyez le cappuccinatore régulière- ment, de préférence quotidiennement après l'avoir utilisé. Vous pouvez dé- monter le couvercle du cappuccinatore pour le nettoyage. Si possible, nettoyez toutes les pièces (couvercle et petit pot en verre) au lave-vaisselle. ^ Retirez la partie supérieure du cou- vercle du cappuccinatore.
^ Utilisez une éponge propre et de l'eau chaude additionnée de produit vaisselle pour nettoyer la carrosserie. Ensuite, séchez le tout à l'aide d'un chiffon doux. Conseil :Vous pouvez aussi nettoyer la façade de l'appareil à l'aide du chiffon en microfibres Miele.
être remplacée. Vous pouvez vous procurer une nouvelle cage à capsules auprès de votre revendeur Miele, du service après-vente Miele ou de la boutique en ligne Miele. ^ Effleurez la touche y. ^ Effleurez plusieurs fois les touches ^ Introduisez la clé...
Les dépôts de calcaire – l'entonnoir de détartrage rouge et doivent être éliminés régulièrement. L'appareil vous guidera tout au long de – les pastilles de détartrage Miele. la procédure de détartrage. Différents messages apparaissent dans l'écran. Détartrage consécutif à...
Page 59
Fermer la porte " apparaît à l'écran, Utilisez exclusivement les pastilles de détartrage Miele pour le détar- trage. Les autres pastilles de détar- trage risquent d'endommager la ma- chine à café automatique et d'affec- ter le goût du café.
Détartrage Détartrage avant l'affichage du Lorsque le message " Rincer le réser- voir à eau et le remplir d'eau fraîche message de détartrage jusqu'au repère k " apparaît à l'écran, ^ Effleurez la touche y. ^ rincez abondamment le réservoir à ^ Effleurez plusieurs fois les touches eau à...
Attention ! N'ouvrez en aucun cas la carrosserie de l'appareil. Les réparations doivent être exécutées exclusivement par des professionnels agréés par Miele. Une réparation réalisée par une personne non habilitée com- porte des risques considérables pour l'utilisateur. Si le tableau ci-dessous ne vous permet pas de déterminer ou d'éliminer les cau- ses d'une anomalie, veuillez vous adresser au service après-vente.
Page 62
Que faire si... ? Message Cause et solution Erreur 72 Une capsule est restée bloquée entre le carrousel à capsu- les et le réceptacle à capsule. ^ Essayez de sortir le réceptacle à capsule. ^ Vérifiez si une capsule est restée bloquée dans la chambre de percolation et essayez de la retirer.
Page 63
Que faire si... ? Message Cause et solution Erreur 73 La capsule n'a pas été entraînée correctement sur le récep- tacle à capsule et risque d'être abîmée. Erreur 76 ^ Ouvrez la porte de l'appareil et retirez le bac à capsules usagées, le carrousel à...
Page 64
Que faire si... ? Message Cause et solution Erreur 73 S'il n'y a pas de capsule sur le réceptacle à capsule : La capsule est probablement restée bloquée dans l'unité de Erreur 76 percolation. Risque de blessure ! N'introduisez pas vos mains dans l'unité...
Page 65
Que faire si... ? Message Cause et solution Erreur 75 Les capteurs de détection du bac à capsules usagées sont encrassés. ^ Sortez le bac à capsules usagées et nettoyez l'emplace- ment du bac à capsules usagées à l'intérieur de l'appareil. Veillez à...
Page 66
Que faire si... ? Message Cause et solution ^ À l'aide du manche d'une cuillère en bois ou d'un objet si- Erreur 75 milaire, poussez la capsule vers l'arrière dans le bac à capsules usagées. ^ Fermez la porte de l'appareil. Si le message d'erreur apparaît à...
Page 67
Que faire si... ? Comportement inattendu de la machine à café automatique Anomalie Cause et solution L'éclairage ne s'al- L'éclairage a été désactivé. lume pas après la ^ Activez l'éclairage (voir chapitre " Réglages - Éclairage "). mise sous tension L'éclairage est défectueux.
Page 68
Que faire si... ? Anomalie Cause et solution Les touches sensiti- Une anomalie intérieure s'est produite. ves ne réagissent ^ Ouvrez la porte de l'appareil. pas. L'appareil ne Le processus en cours est interrompu. peut plus être utili- sé. ^ Mettez la machine à café automatique hors tension en débranchant la fiche d'alimentation de la prise de courant ou en déconnectant le fusible de l'installation électrique.
Page 69
Que faire si... ? Anomalie Cause et solution La date et l'heure Si la machine à café automatique a été débranchée du ré- doivent à nouveau seau électrique ou qu'une panne de courant s'est produite, être réglées. elle mémorise la date et l'heure pendant un certain temps (3 jours minimum).
Page 70
Que faire si... ? Anomalie Cause et solution Le processus de Le processus de détartrage ne peut plus être interrompu détartrage a été une fois que vous avez appuyé sur la touche OK. lancé par inadver- Le détartrage devra obligatoirement être poursuivi jusqu'à tance.
Page 71
Que faire si... ? Anomalie Cause et solution La vanne de vapeur Lorsque la vanne de vapeur a été ouverte, quelques ins- se trouve dans la tants s'écoulent avant que de la vapeur s'échappe. Le sys- position inférieure et tème de vapeur doit d'abord chauffer. Aucun message elle est reliée au n'apparaît dans l'écran.
Page 72
Que faire si... ? Anomalie Cause et solution Le cappuccinatore Le distributeur de lait au niveau du couvercle est sorti (|). ne distribue pas de La mousse de lait est préparée dans le petit pot en verre. mousse de lait. ^ Rentrez la distribution de lait (H).
Que faire si... ? Résultat peu satisfaisant Anomalie Cause et solution Du marc de café Le réceptacle à capsule est encrassé. se trouve au fond ^ Nettoyez le réceptacle à capsule (voir chapitre " Net- de la tasse. toyage et entretien "). Le café...
Au cas où vous ne pourriez pas remé- dier à une défectuosité éventuelle, fai- tes appel à : – à votre distributeur Miele – au service après-vente Miele. Les numéros de téléphone du ser- vice après-vente figurent au verso du présent mode d'emploi.
Économie d'énergie Si vous modifiez les réglages d'usine suivants, la consommation d'énergie de la machine à café automatique aug- mente : – mode éco ; – éclairage ; – affichage de l'heure ; – timer. Lorsque vous modifiez ces réglages, le message "...
Raccordement électrique L'appareil est équipé d'un câble et De même, ne branchez pas l'appareil à d'une fiche d'alimentation prêts à être des " prises à économie d'énergie ". branchés sur une prise secteur mono- En effet, il risquerait dans ce cas de phasée de 230 V et 50 Hz.
Encastrement Possibilités d'encastrement et combinaisons possibles Cet appareil peut être encastré dans une armoire haute et dans une armoire suspendue.
Page 78
Encastrement Il est également possible de le combi- ner avec d'autres appareils à encastrer Miele. Il est toutefois impératif de pré- voir un plan de séparation fermé entre la machine à café automatique et l'ap- pareil situé en dessous. Ventilation Lors de l'encastrement, veillez à...
Encastrement Réglage des charnières de la ^ Branchez l'appareil au réseau élec- trique. porte ^ Introduisez la machine à café auto- Si après l'installation, la porte s'ouvre matique jusqu'à la butée dans la ou se ferme avec difficulté, effectuez niche d'encastrement. les réglages suivants : Lorsque vous poussez l'appareil dans la niche, veillez à...
Page 80
Sous réserve de modifications / 1513 M.-Nr. 09 549 610 / 01 CVA 6431...