Page 1
Notice d'utilisation et de montage Machine à café encastrable Lisez impérativement ce mode d'emploi avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous vous protégerez et éviterez d'endommager votre matériel. fr - FR M.-Nr. 09 549 590...
Votre contribution à la protection de l'environnement Nos emballages Votre ancien appareil Nos emballages protègent votre appa- Les appareils électriques et électroni- reil des dommages pouvant survenir ques dont on se débarrasse contien- pendant le transport. Nous les sélec- nent souvent des matériaux précieux. tionnons en fonction de critères écolo- Cependant, ils contiennent aussi des giques permettant d'en faciliter le recy-...
Description de l'appareil Vue extérieure a Eléments de commande et d'affichage b Poignée c Grille d'égouttage en matière synthétique d Grille d'égouttage en métal e Distribution centrale f Creux de disposition du cappuccinatore g Vanne de vapeur...
Description de l'appareil Vue intérieure a Réceptacle à capsule (à remplacer par la pièce de détartrage rouge au moment du détartrage) b Unité de percolation c Carrousel à capsules d Support carrousel e Réservoir à eau f Bac d'égouttage avec grille g Bac à...
Description de l'appareil Eléments de commande et d'affichage a Touche Marche/Arrêt K mise en marche et arrêt b "Profils" { enregistrement et gestion des profils c Deux portions ° préparation de deux portions d'une boisson d Touches boissons Préparation d'un .
Accessoires Accessoires livrés en série Accessoires en option – Cappuccinatore Miele propose une série d'accessoires récipient à lait en verre pour préparer et de produits de nettoyage et d'entre- du lait chaud et de la mousse de lait tien conçus pour votre machine à café.
Elle contient des informations importantes sur le montage, la sécurité, l’utilisation et l’entretien de votre appareil. Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages liés au non-respect des présentes consignes de sécurité. Veuillez conserver ce document à disposition et le remettre au fu-...
Page 11
Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme Cette machine à café est destinée à être utilisée dans le cadre domestique ou dans des conditions d'installation semblables au cadre domestique, notamment dans les situations suivantes : – magasins, bureaux et autres environnements de travail sembla- bles, –...
Page 12
Consignes de sécurité et mises en garde Précautions à prendre avec les enfants Risque de brûlure au niveau de la distribution centrale de café et de la vanne de vapeur ! La peau des enfants est plus sensible aux températures élevées que celle des adultes.
Page 13
Consignes de sécurité et mises en garde Sécurité technique Tout dommage de la machine à café peut mettre votre sécurité en danger. Vérifiez que l'appareil ne présente pas de dommage vi- sible avant de l'encastrer. Ne faites jamais fonctionner un appareil défectueux ! Les données de raccordement (tension et fréquence) sur la plaque signalétique de la machine à...
Page 14
à l'utilisateur. Les bénéfices liés à la garantie sont perdus en cas de réparation de la machine à café par un SAV non agréé par Miele. Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele ga- rantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité.
Page 15
électriques et mécaniques de votre appareil. Cela vous mettrait en danger et pourrait provoquer des anomalies de fonction- nement de votre machine à café. N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Le montage d'au- tres pièces exclut tout bénéfice de la garantie. Utilisation conforme Risque de brûlure au niveau de la distribution centrale et de...
Page 16
Consignes de sécurité et mises en garde Avant la première utilisation, nettoyez soigneusement la machine à café et le cappuccinatore (voir chapitre "Nettoyage et entretien"). Pour le choix de l'eau, tenez compte des points suivants : – Versez uniquement de l'eau potable froide et propre dans le ré- servoir à...
Page 17
Consignes de sécurité et mises en garde Respectez les consignes de nettoyage suivantes : – Nettoyez quotidiennement la machine à café et le cappuccinatore (voir chapitre "Nettoyage et entretien"). – N'utilisez pas de nettoyeur vapeur. La vapeur pourrait s'infiltrer dans les composants conducteurs et provoquer un court-circuit. Détartrez la machine à...
– Date Le réglage est enregistré. – Affichage (affichage de l'heure). ^ Effleurez la touche Marche/Arrêt K. Un message de bienvenue "Miele - Will- kommen" apparaît à l'écran pendant quelques instants. Sélection de la langue ^ Effleurez plusieurs fois les flèches, jusqu'à...
Page 19
Préparation et mise en service Dureté d'eau Sélectionner l'affichage Vous avez le choix entre les possibilités La dureté d'eau indique la quantité de suivantes : calcaire dissous dans l'eau. Plus la quantité de calcaire est importante, – activé : la date et l'heure restent affi- plus l'eau est dure.
Page 20
Préparation et mise en service Déterminer la dureté d'eau Vous pouvez déterminer vous-même la dureté de l'eau à l'aide de la bandelette de test fournie. Sinon la société d'ap- provisionnement en eau potable qui gère votre secteur peut également vous indiquer la dureté...
Vous vous trouvez dans le menu des surbrillance. boissons lorsque l'écran indique : Pour valider la sélection, effleurez la touche OK. Miele Cosi Quitter un niveau de menu ou annu- Ristretto ler une action Roma Pour quitter le niveau de menu actuel, effleurez la touche #.
Remplissage du réservoir à eau Attention ! Risque d'infection lié aux germes. Changez l'eau tous les jours afin d'éviter la prolifération de germes. Versez uniquement de l'eau potable froide et propre dans le réservoir à eau. De l'eau chaude ou bouillante et tout ^ Soulevez le réservoir à...
Mise en marche et arrêt de la machine à café Mise en marche de l'appareil Arrêt de l'appareil ^ Effleurez la touche Marche/Arrêt K. ^ Effleurez la touche Marche/Arrêt K. Conseil : si vous souhaitez éviter que Si un café a été préparé, les conduits l'eau de rinçage s'écoule dans le bac d'eau sont rincés avant l'arrêt de la ma- d'égouttage, disposez un récipient...
Insérer les capsules ^ Ouvrez la porte de l'appareil. Les capsules à café se placent dans le carrousel à capsules. Le carrousel à capsules possède cinq chambres ac- cueillant chacun quatre capsules. Vous pouvez charger cinq variétés de café différentes (crus de café) dans les cinq chambres.
Insérer les capsules Retrait des capsules du carrousel à capsules ^ Insérez les capsules avec l'opercule métallique vers le bas dans les chambres du carrousel à capsules. ^ Tirez le support de carrousel et enle- vez le carrousel à capsules. Vérifiez que les capsules du carrou- sel coulissent facilement afin qu'elles ne se coincent pas !
Préparation des boissons La touche ° s'allume. Préparation de café ou d'espresso ^ Effleurez ., / ou y. Deux portions de cette boisson s'écou- lent de la distribution centrale. Si vous n'effleurez aucune touche de boisson pendant un certain temps, la sélection "Dose double °"...
Préparation des boissons Préparer du lait chaud, de la Cet appareil est équipé d'un cappucci- natore (dispositif de préparation de mousse de lait et un mousse de lait), qui vous permet de cappuccino préparer du lait chaud et de la mousse de lait.
Préparation des boissons Tournez le bouton rotatif vers la gauche ou la droite jusqu'à la butée. Entre ces deux positions, le lait gicle très fort. Vous pouvez verser le lait chaud ou la mousse de lait dans la tasse ou les pré- parer directement dans le cappuccina- tore.
Préparation des boissons ^ Lorsque vous jugez la mousse de lait La production de vapeur ne dure suffisante, remontez la vanne de va- qu'un temps limité. Si vous n'avez peur. pas obtenu une quantité suffisante de mousse de lait ou si la buse de Préparation de lait chaud vapeur ne distribue plus de vapeur, ^ Tournez le bouton rotatif complète-...
Préparation des boissons Préparation de boissons à Après la préparation de lait partir d'un profil Attention ! Les profils vous permettent d'adapter Le lait contient par nature des ger- votre café ou votre espresso à vos pré- mes qui prolifèrent si le nettoyage férences (voir chapitre "Profils").
Répartition des crus de café Il existe des crus de café différents. – Modifier le cru de café pour modi- Vous avez le choix entre des variétés fier le nom de la variété et d'espresso de diverses origines ou – Supprimer le cru de café si vous d'une seule provenance, des types de souhaitez supprimer totalement une café...
Répartition des crus de café ^ Répétez le processus jusqu'à ce que Supprimer un cru de café le nom du cru souhaité apparaisse Vous ne pouvez effacer que les crus de dans la ligne supérieure de l'écran. café qui ont été ajoutés aux crus de Conseil : la touche # vous permet de café...
Modification de la quantité de boisson Modifier la quantité de boisson Le goût du café dépend non seulement de la variété de café mais aussi de la lors de la préparation d'une quantité d'eau. boisson Cette machine à café vous donne la Si vous effleurez les touches des bois- possibilité...
Modification de la quantité de boisson Sélection de la quantité de Adapter la quantité de boisson boisson via le menu Réglages pour les divers profils ^ Effleurez X. Vous pouvez modifier la quantité de boisson pour l'espresso, le café et le ^ Effleurez plusieurs fois les flèches, café...
Vous pouvez à présent créer un profil. supprimer le dernier caractère saisi. Si vous avez déjà créé un profil en plus Lorsque vous avez terminé la saisie et du profil standard Miele, vous pouvez que vous souhaitez enregistrer, également : ^ effleurez plusieurs fois les flèches, –...
Modifier le nom Cette fonction est uniquement dispo- nible si vous avez déjà créé un profil en plus du profil standard Miele. ^ Effleurez plusieurs fois les flèches, jusqu'à ce que "Modifier le nom" soit en surbrillance. Effleurez la touche Procédez de la même manière que...
Changement de profil Vous pouvez configurer l'appareil de sorte qu'après chaque préparation il re- vienne systématiquement au profil Miele standard ou qu'il conserve le der- nier profil sélectionné. Cette fonction est uniquement dispo- nible si vous avez déjà créé un profil en plus du profil standard Miele.
Réglages Modifier et enregistrer les Le menu "Réglages" vous permet d'adapter la machine à café à vos be- réglages soins. ^ Effleurez la touche X. ^ Sélectionnez le réglage souhaité à Ouvrir le menu "Réglages" l'aide des flèches. ^ Effleurez la touche X. Effleurez la touche OK.
Réglages Liste de tous les réglages possibles L'option réglée en usine est représentée en gras. Option Réglages disponibles Langue français, autres langues Pays Régler la date Année/mois/jour Heure Affichage activé / désactivé / désactivation de nuit Format affichage heure 12 h / 24 h Régler Timer Timer 1...
Page 40
Réglages Option Réglages disponibles Quantité portion Espresso Café Café long Mode éco activé / désactivé Eclairage Luminosité Appareil mis en marche / appareil arrêté Arrêt dans Info Nombre boissons Total boissons / Espresso/ Café/ Café long/ Vapeur Boissons avant détartrage Sécurité...
Réglages Langue Régler Vous pouvez sélectionner votre langue Utilisez les flèches pour régler les heu- et votre pays pour tous les textes qui res et les minutes. s'affichent à l'écran. Date Conseil : si par inadvertance vous n'avez pas réglé la bonne langue, vous Utilisez les flèches pour régler l'année, retrouverez l'option "Langue"...
Réglages Sélection du timer Arrêt dans Vous avez le choix entre les possibilités La fonction du timer "Arrêt après" est suivantes : uniquement disponible pour le ti- mer 1. – Timer 1 : Mise en marche à, Arrêt à, Arrêt Si aucune touche n'est actionnée ou dans aucune boisson préparée, la machine à...
Réglages Eclairage Activer et désactiver le timer Si la fonction de timer "Mise en marche Vous avez le choix entre les possibilités à" est activée, il apparaît 23:59 heures suivantes : avant le symbole + et l'heure de mise – régler la luminosité de l'éclairage en marche souhaitée si l'affichage de lorsque l'appareil est sous tension;...
Réglages Info (afficher des informations) Dureté d'eau L'élément de menu "Info" vous permet Vous trouverez des informations sur la d'afficher le nombre de tasses prépa- dureté d'eau au chapitre "Préparation et rées pour chaque boisson. mise en service". De plus, vous pouvez vérifier qu'il reste Luminosité...
Réglages Revendeur (mode expo) Ces réglages ne sont d'aucune utilité pour l'usage domestique. La fonction "Revendeur" permet de pré- senter la machine à café dans un com- merce ou dans des lieux d'exposition. La machine à café est ainsi éclairée mais il est impossible de préparer des boissons ou d'effectuer des actions.
Nettoyage et entretien Général Nettoyez la machine à café chaque jour afin d'éviter la formation de germes. Périodicité Que dois-je faire ? Après chaque préparation Rincer le couvercle du cappuccinatore de lait lorsque plus d'une heure s'est écoulée depuis la dernière préparation de lait.
Nettoyage et entretien Rinçage de l'appareil Risque de brûlure ! La machine à café rince aussi lors- Laissez refroidir l'enceinte avant de qu'elle est arrêtée dès lors qu'au moins la nettoyer avec une éponge. L'eau une boisson a été préparée. Ceci per- se trouvant dans le bac d'égouttage met d'éliminer les éventuels restes de peut également être très chaude.
Nettoyage et entretien ^ Remettez le bac à capsules usagées Bac à capsules usagées dans l'appareil. Nettoyez le bac à capsules usagées quotidiennement afin d'éviter les Bac d'égouttage avec grille odeurs désagréables et la formation de moisissures. Nettoyez le bac d'égouttage quoti- diennement afin d'éviter les odeurs Le bac à...
Page 49
Nettoyage et entretien Plaque d'égouttage et tôle La grille se trouvant dans le bac d'égouttage d'égouttage sert de "brise-lame" ; en effet, quand le bac d'égouttage est plein et que vous devez le transpor- ter, elle empêche l'eau de déborder. ^ Nettoyez la plaque d'égouttage au lave-vaisselle ou à...
Nettoyage et entretien Carrousel et support de carrousel ^ Nettoyez également la surface en dessous du support de carrousel à l'intérieur de l'appareil. ^ Ouvrez la porte de l’appareil. Tirez le support de carrousel vers l'avant jus- Veillez en particulier à ce que la fe- qu'à...
Nettoyage et entretien ^ Séchez toutes les pièces. Habillage de la distribution centrale et collecteur de ^ Remettez le cache en place sur la gouttes distribution centrale. ^ Ouvrez la porte de l’appareil. Intérieur de l'appareil Une fois que vous avez retiré toutes les pièces amovibles de l'intérieur de l'ap- pareil, ^ nettoyez l'intérieur avec de l'eau...
à café. Vous pouvez vous procu- vanne de vapeur. rer les pastilles de nettoyage auprès de Nettoyez régulièrement la gaine en votre revendeur Miele, du service caoutchouc et l'extrémité de la vanne après-vente Miele ou sur www.miele- de vapeur.
Nettoyage et entretien Cappuccinatore Nettoyez régulièrement le cappuccina- tore, de préférence chaque jour après utilisation. Le couvercle du cappucci- natore peut se démonter pour le net- toyage. Dans la mesure du possible, nettoyez toutes les pièces - couvercle et récipient en verre - au lave-vaisselle. ^ Démontez le couvercle du cappucci- natore.
Marche/Arrêt K. ^ Nettoyez la façade avec une éponge propre, du liquide vaisselle et de l’eau chaude. Séchez-les ensuite avec un chiffon doux. Conseil : vous pouvez aussi nettoyer la façade de l'appareil à l'aide du chiffon en microfibres Miele.
15 000 capsules à café. Vous pouvez vous procurer un nouveau carrousel à capsule auprès de votre revendeur, du service après-vente ou de la boutique en ligne Miele. ^ Effleurez y. ^ Effleurez plusieurs fois les flèches, ^ Pour enlever le carrousel à capsule, jusqu'à...
– de la pièce de détartrage rouge et est utilisée. La rapidité d'entartrage de l'appareil dépend du degré de dureté – des pastilles de détartrage Miele. de l'eau utilisée. Le tartre doit régulière- ment être éliminé de l'appareil. Détartrage après message La machine à...
Page 57
Pour le détartrage, utilisez exclusi- tacle à capsule. Mettre en place la vement les grandes pastilles détar- pièce de détartrage rouge. Fermer la trantes Miele. D'autres détartrants porte" apparaît à l'écran, pourraient endommager la machine à café et altérer le goût des bois- sons.
Détartrage Détartrage avant l'affichage du Lorsque le message "Rincer le réservoir à eau et le remplir d'eau fraîche jus- message de détartrage qu'au repère k :" s'affiche, ^ Effleurez y. ^ rincez soigneusement le réservoir à ^ Effleurez plusieurs fois les flèches, l'eau claire.
Attention ! N’ouvrez en aucun cas la carrosserie de la machine à café. La réparation des appareils électriques ne doit être effectuée que par un pro- fessionnel agréé par Miele. Une réparation non conforme peut faire courir un danger considérable à l'utilisateur.
Page 60
En cas d'anomalie Message Cause et solution Anomalie 72 Une capsule est restée bloquée entre le carrousel à capsu- les et le réceptacle à capsule. ^ Essayez de sortir le réceptacle à capsule. ^ Vérifiez si une capsule est restée bloquée dans la chambre de percolation et essayez de la retirer.
Page 61
En cas d'anomalie Message Cause et solution Anomalie 73 S'il n'y a pas de capsule sur le réceptacle à capsule: la capsule est probablement coincée dans l'unité de perco- Anomalie 76 lation. Risque de blessure ! Ne mettez pas la main dans l'unité...
Page 62
En cas d'anomalie Message Cause et solution Anomalie 75 Les capteurs de reconnaissance du bac à capsules usa- gées sont encrassés. ^ Sortez le bac à capsules usagées et nettoyez l'emplace- ment du bac à capsules usagées à l'intérieur de l'appareil. Veillez à...
Page 63
En cas d'anomalie Message Cause et solution ^ Faites glisser la capsule à café vers l'arrière avec le Anomalie 75 manche d'une cuillère ou autre objet similaire, de sorte qu'elle tombe dans le bac à capsules usagées. ^ Refermez la porte de l'appareil. Si le message d'anomalie apparaît à...
En cas d'anomalie Fonctionnement anormal de la machine à café Anomalie Cause et solution L'éclairage ne s'al- L'éclairage a été désactivé. ^ Activez l'éclairage (voir chapitre "Réglages- Éclairage"). lume pas après la mise sous tension L'éclairage est défectueux. de la machine à ^ Appelez le service après-vente.
Page 65
En cas d'anomalie Anomalie Cause et solution Les touches sensiti- Une anomalie interne s'est produite. ^ Ouvrez la porte de l’appareil. ves ne réagissent pas. La machine à Le processus en cours est interrompu. café ne peut plus ^ Mettez la machine à café hors tension en débranchant la être utilisée.
Page 66
En cas d'anomalie Anomalie Cause et solution La date et l'heure Si la machine à café a été débranchée du réseau élec- doivent à nouveau trique ou en cas de panne de courant, la date et l'heure être réglées. restent en mémoire pendant un temps déterminé, au moins 3 jours.
Page 67
En cas d'anomalie Anomalie Cause et solution Le processus de Le processus de détartrage ne peut plus être interrompu détartrage a été dès lors que la touche OK a été effleurée. démarré de façon L'opération doit se dérouler jusqu'au bout. Ceci procède non intentionnelle.
Page 68
En cas d'anomalie Anomalie Cause et solution La vanne de vapeur Lorsque la vanne de vapeur a été ouverte, quelques ins- se trouve dans la tants s'écoulent avant que de la vapeur ne sorte. Le sys- position inférieure et tème de vapeur doit d'abord chauffer. Aucun message elle est reliée au n'apparaît à...
Page 69
En cas d'anomalie Anomalie Cause et solution Aucune mousse de L'écoulement du couvercle est sorti (|). La mousse de lait lait ne s'écoule du est préparée dans le récipient en verre. ^ Rentrez l'écoulement (H). cappuccinatore. Le couvercle du cappuccinatore n'est pas monté correcte- ment.
En cas d'anomalie Résultat non satisfaisant Anomalie Cause et solution Du marc de café Le carrousel à capsules est encrassé. (café moulu) se ^ Nettoyez le réceptacle à capsule (voir chapitre "Nettoyage trouve dans la et entretien"). tasse. La boisson à base La tasse n'a pas été...
Conditions et durée de la ga- rantie La garantie est accordée pour cet ap- pareil selon les modalités de vente par le revendeur ou par Miele pour une pé- riode de 24 mois. Pour plus d'informations reportez-vous aux conditions de garantie fournies.
Économies d'énergie Si vous modifiez les réglages d'usine suivants, la consommation d'énergie de la machine à café augmente : – Mode éco – Eclairage – Affichage de l'heure – Timer Lorsque vous modifiez ces réglages, le message "Ce réglage entraîne une aug- mentation de la consommation d'énergie"...
Raccordement électrique L'appareil est livré avec un câble et une fiche en vue de son raccordement sur courant alternatif de 50Hz, 220–240V. Prévoyez un fusible d'au moins 16 A. L'appareil doit être raccordé à une prise de terre conforme. L'installation électrique doit satisfaire aux normes EDF.
Installation Possibilités d'encastrement et de combinaisons Cet appareil peut être encastré dans une armoire. et un meuble haut.
Page 75
Installation Il est également possible de le combi- ner avec d'autres appareils à encastrer Miele. En cas de montage en combinai- son, il est très important de disposer une tablette fermée sous l'appareil. Aération A l'encastrement vérifiez que l'arrière de la machine à café est suffisamment aéré...
Installation ^ Branchez l’appareil. Régler les charnières de porte ^ Introduisez la machine à café jusqu'à Si la porte de la machine est difficile à la butée dans la niche d'encastre- ouvrir ou à fermer après le montage de ment. l'appareil, vous devez ajuster la porte après le montage (TX 20): Lorsque vous poussez l'appareil...
Page 79
93151 - Le Blanc-Mesnil CEDEX R.C.S. Bobigny B 708 203 088 Miele Center Paris 55 Boulevard Malesherbes 75008 Paris Miele Center Nice Secteur Cap 3000 285 avenue de Verdun 06700 Saint-Laurent du Var Siège en Allemagne Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh...