I
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Noi CALPEDA S.p.A. dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che le Pompe GM 5-9 tipo e numero di serie
riportati in targa, sono conformi a quanto prescritto dalle Direttive 2006/42/CE, 2011/65/EU, 2014/30/EU, 2014/35/EU
e dalle relative norme armonizzate.
DECLARATION OF CONFORMITY
GB
We CALPEDA S.p.A. declare that our Pumps GM 5-9 with pump type and serial number as shown on the name plate,
are constructed in accordance with Directives 2006/42/EC, 2011/65/EU, 2014/30/EU, 2014/35/EU and assume full
responsability for conformity with the standards laid down therein.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
D
Wir, das Unternehmen CALPEDA S.p.A., erklären hiermit verbindlich, daß die Pumpen GM 5-9 Typbezeichnung und
Fabrik-Nr. nach Leistungsschild den EG-Vorschriften 2006/42/EG, 2011/65/EU, 2014/30/EU, 2014/35/EU entsprechen.
DECLARATION DE CONFORMITE
F
Nous, CALPEDA S.p.A., déclarons que les Pompes GM 5-9 modèle et numero de série marqués sur la plaque
signalétique sont conformes aux Directives 2006/42/CE, 2011/65/EU, 2014/30/EU, 2014/35/EU.
E
DECLARACION DE CONFORMIDAD
En CALPEDA S.p.A. declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que las Bombas GM 5-9 modelo y numero
de serie marcados en la placa de caracteristicas son conformes a las disposiciones de las Directivas 2006/42/CE,
2011/65/EU, 2014/30/EU, 2014/35/EU.
OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
DK
Vi CALPEDA S.p.A. erklærer hermed at vore pumper GM 5-9 pumpe type og serie nummer vist på typeskiltet er fremstillet
i overensstemmelse med bestemmelserne i Direktiv 2006/42/EC, 2011/65/EU, 2014/30/EU, 2014/35/EU og er i
overensstemmelse med de heri indeholdte standarder.
P
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
Nós, CALPEDA S.p.A., declaramos que as nossas Bombas GM 5-9 modelo e número de série indicado na placa
identificadora são construìdas de acordo com as Directivas 2006/42/CE, 2011/65/EU, 2014/30/EU, 2014/35/EU e somos
inteiramente responsáveis pela conformidade das respectivas normas.
CONFORMITEITSVERKLARING
NL
Wij CALPEDA S.p.A. verklaren hiermede dat onze pompen GM 5-9 pomptype en serienummer zoals vermeld op de
typeplaat aan de EG-voorschriften 2006/42/EU, 2011/65/EU, 2014/30/EU, 2014/35/EU voldoen.
VAKUUTUS
SF
Me CALPEDA S.p.A. vakuutamme että pumppumme GM 5-9 malli ja valmistusnumero tyyppikilvcstä, ovat valmistettu
2006/42/EU, 2011/65/EU, 2014/30/EU, 2014/35/EU direktiivien mukaisesti ja CALPEDA ottaa täyden vastuun siitä,
että tuotteet vastaavat näitä standardeja.
S
EU NORM CERTIFIKAT
CALPEDA S.p.A. intygar att pumpar GM 5-9 pumptyp och serienummer, visade på namnplåten är konstruerade enligt
direktiv 2006/42/EC, 2011/65/EU, 2014/30/EU, 2014/35/EU. Calpeda åtar sig fullt ansvar för överensstämmelse med
standard som fastställts i dessa avtal.
ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΦΩΝΙΑΣ
GR
Εμείς ως CALPEDA S.p.A. δηλώνουμε ότι οι αντλίες μας αυτές GM 5-9 με τύπο και αριθμό σειράς κατασκευής όπου αναγράφετε
στην πινακίδα της αντλίας, κατασκευάζονται σύμφωνα με τις οδηγίες 2006/42/ΕΟΚ, 2011/65/EU, 2014/30/EU, 2014/35/EU και
αναλαμβάνουμε πλήρη υπευθυνότητα για συμφωνία (συμμόρφωση), με τα στάνταρς των προδιαγραφών αυτών.
UYGUNLUK BEYANI
TR
Bizler CALPEDA S.p.A. firması olarak GM 5-9 Pompalarımızın, 2006/42/EC, 2011/65/EU, 2014/30/EU,
2014/35/EU, direktiflerine uygun olarak imal edildiklerini beyan eder ve bu standartlara uygunlug ˘una dair tüm
sorumlulug ˘u üstleniriz.
ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ
RU
äÓÏÔ‡ÌËfl "Calpeda S.p.A." Á‡fl‚ÎflÂÚ Ò ÔÓÎÌÓÈ ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÂÌÌÓÒÚ¸˛, ˜ÚÓ Ì‡ÒÓÒ˚ ÒÂËÈ GM 5-9 ÚËÔ Ë ÒÂËÈÌ˚È ÌÓÏÂ
ÍÓÚÓ˚ı Û͇Á˚‚‡ÂÚÒfl ̇ Á‡‚Ó‰ÒÍÓÈ Ú‡·Î˘Í ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛Ú Ú·ӂ‡ÌËflÏ ÌÓχÚË‚Ó‚ 2006/42/CE, 2011/65/EU,
2014/30/EU, 2014/35/EU.
Montorso Vicentino, 10.2023
CALPEDA S.p.A.
Amministratore Delegato
Federico De Angelis