Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service, call: 1-800-422-1230 or visit our website at...
Para consultas respecto a características, operación/desempeño, partes, accesorios o servicio, llame al: 1-800-422-1230
Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à...
Table of Contents/Índice/Table des matières ..................................................................2
2300275B / 8336411962500
REFRIGERATOR
OVERLAY MODEL
In Canada, call: 1-800-807-6777, or visit our website at www.KitchenAid.ca
REFRIGERADOR
MODELO RECUBIERTO
Manual de uso y cuidado
En Canadá, llame al: 1-800-807-6777 o visite nuestra página de internet www.KitchenAid.ca
RÉFRIGÉRATEUR
MODÈLE OVERLAY
Guide d'utilisation et d'entretien
Use & Care Guide
www.kitchenaid.com
o visite nuestra página de internet...
www.kitchenaid.com
www.KitchenAid.ca

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour KitchenAid KURO24LSBX

  • Page 1 Manual de uso y cuidado Para consultas respecto a características, operación/desempeño, partes, accesorios o servicio, llame al: 1-800-422-1230 o visite nuestra página de internet... www.kitchenaid.com En Canadá, llame al: 1-800-807-6777 o visite nuestra página de internet www.KitchenAid.ca RÉFRIGÉRATEUR MODÈLE OVERLAY Guide d’utilisation et d’entretien Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à...
  • Page 2 TABLE OF CONTENTS REFRIGERATOR SAFETY .............3 Lower Shelf...................9 Proper Disposal of Your Old Refrigerator........3 Wire Storage Bin ................9 INSTALLATION INSTRUCTIONS ..........4 DOOR FEATURES ................9 Tools and Parts ................4 Can Rack ..................9 Custom Overlay Panel ..............4 Door Bin..................9 Location Requirements ..............5 REFRIGERATOR CARE ..............9 Electrical Requirements ...............5 Cleaning..................9...
  • Page 3 REFRIGERATOR SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
  • Page 4 INSTALLATION INSTRUCTIONS Install Overlay Hooks Tools and Parts TOOLS NEEDED: Using a Phillips screwdriver and eight flat-head screws attach the Gather the required tools and parts before starting installation. overlay hooks to the back of the overlay panel. See “Overlay Panel–Rear View,”...
  • Page 5 Bottom View Electrical Requirements ¹⁄₂ " (1.2 cm) WARNING Front Surface Back Surface ¹⁷⁄₃₂ " (1.35 mm) Electrical Shock Hazard A. Radius 5.0 Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Location Requirements Do not use an adapter. Do not use an extension cord.
  • Page 6 “Custom Overlay Panel” section. Be sure to position the overlay hooks to the pilot holes. KitchenAid is not responsible for the removal or addition of molding or decorative panels that would not allow access to the refrigerator for service.
  • Page 7 7. Remove the masking tape from the door. Install the Door Door Closing IMPORTANT: To ensure proper operation, be sure to grease the top hinge, top spacer and washer with petroleum jelly. Door Closing 1. Using a Phillips screwdriver and three screws, attach the top spacer to the door.
  • Page 8 Base Grille Using the Control For your convenience, your refrigerator control is preset at the Remove the Base Grille factory. When you first install your refrigerator, make sure that the control is still preset to the mid-setting as shown. 1. Open the refrigerator door. 2.
  • Page 9 Lower Shelf REFRIGERATOR CARE To Remove and Replace Lower Shelf: 1. Remove the shelf by lifting it up and pulling it forward. Cleaning 2. Replace the shelf by lowering it on the guides. WARNING Explosion Hazard Use nonflammable cleaner. Wire Storage Bin Failure to do so can result in death, explosion, or fire.
  • Page 10 Changing the Light Bulb Vacation and Moving Care NOTE: Not all appliance bulbs will fit your refrigerator. Be sure to Vacations replace the bulb with one of the same size, shape, and wattage. To change the light bulb: If you choose to leave the refrigerator on while you’re away, use 1.
  • Page 11 Has a large amount of food just been added to the Is the food packaged correctly? Check that all food is refrigerator? Adding a large amount of food warms the securely wrapped. Wipe off damp food containers before refrigerator. It is normal for the motor to run longer in order to placing in the refrigerator.
  • Page 12 To locate the KitchenAid designated service company in your area, you can also look in your telephone directory Yellow Pages. For further assistance If you need further assistance, you can write to KitchenAid with any questions or concerns at: KitchenAid Brand Home Appliances...
  • Page 13 If you need service, first see the “Troubleshooting” section of the Use & Care Guide. After checking “Troubleshooting,” additional help can be found by checking the “Assistance or Service” section or by calling KitchenAid. In the U.S.A., call 1-800-422-1230. In Canada, call 1-800-807-6777.
  • Page 14 SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
  • Page 15 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Panel Recubierto - Vista posterior Piezas y herramientas HERRAMIENTAS NECESARIAS: Cree su panel recubierto a la medida utilizando las medidas que Reúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar se muestran. la instalación. Lea y siga las instrucciones provistas con cualquiera de las ¹³⁄₃₂...
  • Page 16 NOTA: No se recomienda instalar el refrigerador cerca de un Orificios de la bisagra de la puerta horno, radiador u otra fuente de calor. No instale en un lugar donde la temperatura puede ser menor de 55°F (13°C). Para Las vistas del orificio de la espiga de la bisagra superior e obtener un óptimo funcionamiento, no instale el refrigerador inferior ilustran una bisagra del lado derecho.
  • Page 17 “Panel recubierto a la medida”. Peligro de Peso Excesivo KitchenAid no es responsable de la remoción o adición de Use dos o más personas para mover e instalar molduras o paneles decorativos que pudieran impedir el el refrigerador.
  • Page 18 3. Instale la puerta insertando la espiga de la bisagra inferior en Cómo fijar el panel recubierto el orificio del espaciador inferior. Asegúrese de que la arandela se mantenga en su lugar. Lentamente baje la puerta NOTA: Si los ganchos recubiertos no están instalados, consulte en forma derecha y pareja hasta la espiga de la bisagra “Panel recubierto a la medida”...
  • Page 19 Cómo cerrar la puerta Rejilla de la base Cómo cerrar la puerta Quite la rejilla de la base Su refrigerador tiene cuatro patas niveladoras. Si su refrigerador 1. Abra la puerta del refrigerador. parece inestable o usted quiere que las puertas se cierren con 2.
  • Page 20 NOTA: Asegúrese de que el estante esté nivelado. Uso del control Para su comodidad, el control de su refrigerador ha sido prefijado de fábrica. Al instalar su refrigerador por primera vez, cerciórese de que el control aún esté prefijado en el ajuste medio, como se ilustra.
  • Page 21 CARACTERÍSTICAS DE CUIDADO DEL LA PUERTA REFRIGERADOR Portalatas Limpieza Para quitar y volver a colocar el portalatas: ADVERTENCIA 1. Quite el portalatas inclinándolo hacia adelante y jalándolo hacia afuera. 2. Vuelva a colocar el portalatas colocando la parte posterior debajo del soporte que está en la puerta y deslizándolo en su lugar.
  • Page 22 No permita que el limpiador de acero inoxidable entre en contacto con ninguna parte de plástico tales como las piezas Cuidado durante las vacaciones y mudanzas decorativas, las tapas del despachador o las empaquetaduras de la puerta. Si se produce contacto Vacaciones accidental, limpie la pieza de plástico con una esponja y detergente suave en agua tibia.
  • Page 23 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Primero pruebe las soluciones sugeridas aquí para evitar el costo innecesario del servicio. Su refrigerador no funciona Parece que el motor funciona excesivamente ¿Está la temperatura exterior más caliente de lo normal? En condiciones de calor, el motor funciona por períodos más ADVERTENCIA largos.
  • Page 24 Hay acumulación de humedad en el interior La puerta no cierra completamente ¿Se abre la puerta a menudo? Para evitar la acumulación ¿Hay paquetes de comida que impiden que se cierre la de humedad, trate de sacar todo lo que necesite del puerta? Ordene los recipientes de manera que queden más refrigerador de una vez, mantenga los alimentos ordenados juntos y ocupen menos espacio.
  • Page 25 “Solución de Problemas”. Esto le podría ahorrar el costo En Canadá de una visita de servicio técnico. Si considera que aún necesita Llame al Centro de Interacción del Cliente de KitchenAid en ayuda, siga las instrucciones que aparecen a continuación. Canadá sin costo alguno al: 1-800-807-6777.
  • Page 26 (incluyendo los costos de mano de obra) si la pieza se rompiera debido a defectos de material o de mano de obra. Además, del segundo al quinto año de la fecha de compra, KitchenAid pagará por las piezas especificadas de fábrica y mano de obra para corregir defectos en los materiales o la mano de obra en el sistema de refrigeración sellado.
  • Page 27 SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 28 EXIGENCES D’INSTALLATION Panneau décoratif - vue arrière Outillage et pièces OUTILLAGE NÉCESSAIRE : Créer le panneau décoratif personnalisé en fonction des Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer dimensions indiquées. l'installation. Lire et suivre les instructions fournies avec les outils indiqués ici. ¹³⁄₃₂...
  • Page 29 REMARQUE : Il est recommandé de ne pas installer le Trous de charnière de porte réfrigérateur près d'un four, d'un radiateur ou de toute autre source de chaleur. Ne pas installer le réfrigérateur dans un endroit Les vues du trou (supérieur et inférieur) de l'axe de charnière où...
  • Page 30 “Panneau décoratif personnalisé”. Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et KitchenAid n'est pas responsable des opérations installer le réfrigérateur. d'enlèvement et de réinstallation des moulures ou panneaux Le non-respect de cette instruction peut causer décoratifs qui entraveraient l'accès au réfrigérateur lors d'une...
  • Page 31 3. Installer la porte en insérant l'axe de charnière inférieure dans Fixation du panneau décoratif le trou de la cale d'espacement inférieure. Veiller à ce que la rondelle reste en place. Abaisser la porte tout droit, lentement REMARQUE : Si les crochets pour panneau décoratif ne sont et uniformément, sur l'axe de charnière inférieure.
  • Page 32 Fermeture de la porte Grille de la base Fermeture de la porte Dépose de la grille de la base Le réfrigérateur dispose de quatre pieds de réglage de l’aplomb. 1. Ouvrir la porte du réfrigérateur. Si le réfrigérateur semble instable ou si vous désirez que la porte 2.
  • Page 33 À la fin de chaque programme, vous pouvez entendre un gargouillement attribuable au réfrigérant qui se trouve dans Tablette à deux niveaux votre réfrigérateur. Le réfrigérateur comporte une tablette ajustable à deux niveaux Vous pouvez entendre l’écoulement de l’eau dans le plateau pour une capacité...
  • Page 34 CARACTÉRISTIQUES DE ENTRETIEN DU LA PORTE RÉFRIGÉRATEUR Porte-cannettes Nettoyage Pour retirer et réinstalller le porte-cannettes : AVERTISSEMENT 1. Enlever le porte-cannettes en l'inclinant vers l'avant et en tirant pour le sortir. 2. Réinstaller le porte-cannettes en plaçant l'arrière du porte- cannettes sous le support de la porte et en le glissant en place.
  • Page 35 Veiller à ce que le nettoyant et poli pour acier inoxydable n'entre pas en contact avec les pièces de plastique telles que Précautions à prendre pour les vacances et garnitures, couvercles de distributeurs ou joints de porte. En avant un déménagement cas de contact accidentel, nettoyer la pièce de plastique avec une éponge et un détergent doux et de l'eau tiède.
  • Page 36 DÉPANNAGE Essayer les solutions suggérées ici d'abord afin d'éviter le coût d'une visite de service non nécessaire. Votre réfrigérateur ne fonctionne pas Le moteur semble fonctionner excessivement La température ambiante est-elle plus élevée que d’habitude? Prévoir que le moteur fonctionnera plus AVERTISSEMENT longtemps dans des conditions de chaleur.
  • Page 37 La température est trop élevée La porte est difficile à ouvrir La porte est-elle ouverte fréquemment? Prévoir que le réfrigérateur deviendra tiède dans ce cas. Pour garder le AVERTISSEMENT réfrigérateur froid, essayer de sortir du réfrigérateur tout ce dont vous avez besoin en une fois, garder les aliments organisés de sorte qu'ils soient faciles à...
  • Page 38 Si vous avez besoin de plus d'assistance, vous pouvez écrire à service désigné le plus proche. KitchenAid Canada en soumettant toute question ou problème à : KitchenAid Canada Aux États-Unis Centre d'interaction avec la clientèle...
  • Page 39 (frais de main-d'œuvre inclus) si la pièce se fissure à cause de vices de matériaux ou de fabrication. De même, de la deuxième à la cinquième année inclusivement à partir de la date d'achat, KitchenAid paiera pour les pièces spécifiées par l'usine et la main-d'œuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication dans le système de réfrigération...
  • Page 40 ® Registered Trademark/TM Trademark of KitchenAid, U.S.A., KitchenAid Canada licensee in Canada Printed in Mexico Todos los derechos reservados. ® Marca registrada/TM Marca de comercio de KitchenAid, U.S.A., usada en Canadá bajo licencia de KitchenAid Canada Impreso en México Tous droits réservés.