For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service, call: 1-800-422-1230 or visit our website at...
Si tiene preguntas respecto a las características, funcionamiento, rendimiento, partes, accesorios o servicio técnico, llame al: 1-800-422-1230 o visite
Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à...
Table of Contents/Índice/Table des matières ..................................................................2
W10741570A/8336460126200
REFRIGERATOR
Use & Care Guide
www.kitchenaid.com
In Canada, call: 1-800-807-6777, or visit our website at...
www.KitchenAid.ca
REFRIGERADOR
Manual de uso y cuidado
nuestro sitio de internet en...
www.kitchenaid.com
En Canadá, llame al: 1-800-807-6777, o visite nuestro sitio de internet en...
Page 1
REFRIGERATOR Use & Care Guide For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service, call: 1-800-422-1230 or visit our website at... www.kitchenaid.com In Canada, call: 1-800-807-6777, or visit our website at... www.KitchenAid.ca REFRIGERADOR Manual de uso y cuidado Si tiene preguntas respecto a las características, funcionamiento, rendimiento, partes, accesorios o servicio técnico, llame al: 1-800-422-1230 o visite nuestro sitio de internet en...
TABLE OF CONTENTS REFRIGERATOR SAFETY .............3 DOOR FEATURES ................8 Door Bin..................8 INSTALLATION REQUIREMENTS ..........4 Lighting the Refrigerator...............8 Tools.....................4 Location Requirements..............4 REFRIGERATOR CARE ..............8 Electrical Requirements ...............4 Base Grille ..................8 Cleaning..................8 INSTALLATION INSTRUCTIONS ..........5 Vacation and Moving Care............9 Unpack the Refrigerator...............5 Door Closing.................5 TROUBLESHOOTING ..............9 REFRIGERATOR USE ..............6...
REFRIGERATOR SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
INSTALLATION REQUIREMENTS ■ If the floor of the opening is not level with the kitchen floor, Tools shim the opening to make it level with the kitchen floor. Tool Needed Gather the required tool before starting installation. ■ Phillips screwdriver ³⁄₄...
INSTALLATION INSTRUCTIONS Unpack the Refrigerator Door Closing Door Closing WARNING Your refrigerator has four leveling legs. If your refrigerator seems Excessive Weight Hazard unsteady or you want the door to close more easily, adjust the refrigerator’s tilt using the instructions below. Use two or more people to move and install refrigerator.
Turning Control On/Off REFRIGERATOR USE ■ The first time that the refrigerator is plugged in, the control will be in Cool Off mode. Cool On and Cool off will be the only options that display. Normal Sounds Your new refrigerator may make sounds that your old one didn’t make.
Page 7
Using Presets Door Open For your convenience, your refrigerator also has controls that are If the door is open longer than 5 minutes, an alarm will sound preset to recommended storage temperatures for specific every 2 minutes until the door is closed or any control is pressed. products.
Lighting the Refrigerator REFRIGERATOR FEATURES The refrigerator has an interior light that comes on any time the door is opened. Important information to know about glass shelves NOTE: The light is an LED which does not need to be replaced. If the LED does not illuminate when the door is opened, call Service and covers: to replace the light.
3. Hand wash, rinse, and dry removable parts and interior surfaces thoroughly. Use a clean sponge or soft cloth and a TROUBLESHOOTING mild detergent in warm water. ■ Do not use abrasive or harsh cleaners such as window Try the solutions suggested here first in order to avoid the sprays, scouring cleansers, flammable fluids, cleaning cost of an unnecessary service call.
Page 10
■ Has a large amount of food just been added to the ■ Are the shelves out of position? Put the shelves back into refrigerator? Adding a large amount of food warms the their correct positions. See “Refrigerator Use” for more refrigerator.
Yellow Pages. Order Part #4396095 For Further Assistance If you need further assistance, you can write to KitchenAid with any questions or concerns at: KitchenAid Brand Home Appliances Customer eXperience Center...
Page 12
DISCLAIMER OF REPRESENTATIONS OUTSIDE OF WARRANTY KitchenAid makes no representations about the quality, durability, or need for service or repair of this major appliance other than the representations contained in this warranty. If you want a longer or more comprehensive warranty than the limited warranty that comes with this major appliance, you should ask KitchenAid or your retailer about buying an extended warranty.
SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
Medidas de la abertura Renseignements importants à propos de la mise au rebut des fluides réfrigérants : ■ Las medidas de altura indicadas consideran las patas Mettre le réfrigérateur au rebut conformément à la niveladoras extendidas a una altura mínima. réglementation fédérale et locale.
Método de conexión a tierra recomendado Limpieza antes del uso Se requiere una fuente de energía eléctrica de 115 Voltios, 60 Hz., CA solamente y con fusibles de 15 ó 20 amperios, Una vez que usted haya quitado todos los materiales de conectada a tierra.
3. Gire las patas niveladoras hacia la derecha para bajar el refrigerador o gírelas hacia la izquierda para levantarlo. Puede Uso de los controles precisar darles varias vueltas a las patas niveladoras para El panel de control está ubicado en la parte superior del ajustar la inclinación del refrigerador.
Page 17
Cómo ajustar el control Modo de día de descanso Cuando el refrigerador se enciende por primera vez, la El modo Sabbath (Día de descanso) se ha diseñado para los temperatura se ajusta por defecto al ajuste recomendado. viajeros o para aquellas personas que debido a sus creencias religiosas necesitan que se apaguen las luces.
Alarma de temperatura excesiva CARACTERÍSTICAS DEL La característica de temperatura excesiva está diseñada para REFRIGERADOR hacerle saber cuándo el refrigerador excede los 45 °F (7 °C) por más de 4 horas. La alarma sonora se apagará automáticamente cuando la temperatura vuelva a la normalidad. Para hacerle saber que ha ocurrido una condición de temperatura excesiva, Información importante para saber acerca de los estantes la luz indicadora continuará...
Para volver a colocar la rejilla de la base: 1. Abra la puerta del refrigerador. CARACTERÍSTICAS DE Coloque la rejilla de la base de manera que ambas lengüetas LA PUERTA estén alineadas y la rejilla de la base encaje en su lugar. Vuelva a colocar los dos tornillos.
5. Vuelva a colocar las partes desmontables. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 6. Limpie los serpentines del condensador regularmente. Están ubicados detrás de la rejilla de la base. Quizás necesite limpiar los serpentines cada dos meses. Esto puede ayudar a Primero pruebe las soluciones sugeridas aquí para evitar ahorrar energía.
Page 21
■ ¿Se acaba de agregar una gran cantidad de alimentos al Es difícil abrir la puerta refrigerador? Agregar grandes cantidades de alimentos hace que se caliente el refrigerador. Es normal que el motor funcione por períodos más prolongados para volver a enfriar el refrigerador.
“Solución de problemas”. Esto le podría ahorrar el costo En Canadá de una visita de servicio técnico. Si considera que aún necesita Llame al Centro para la eXperiencia del cliente de KitchenAid en ayuda, siga las instrucciones que aparecen a continuación. Canadá sin costo alguno al: 1-800-807-6777.
En EE.UU., llame al 1-800-422-1230. En Canadá, llame al 1-800-807-6777. Si usted se encuentra fuera de los cincuenta Estados Unidos o Canadá, póngase en contacto con su distribuidor autorizado de KitchenAid para determinar si corresponde otra garantía. GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS LO QUE ESTÁ...
Page 24
Si usted desea una garantía con una duración más prolongada o más completa que la garantía limitada que se incluye con este electrodoméstico principal, deberá dirigirse a KitchenAid o a su distribuidor acerca de la compra de una garantía extendida.
SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Renseignements importants à propos de la mise au Dimensions de l'ouverture rebut des fluides réfrigérants : ■ Les dimensions de hauteur sont illustrées avec les pieds de Mettre le réfrigérateur au rebut conformément à la nivellement déployés à la hauteur minimum. réglementation fédérale et locale.
Méthode recommandée de mise à la terre Nettoyage avant l’utilisation Une source d’alimentation de 115 volts, 60 Hz, type 15 ou 20 ampères CA seulement, protégée par fusibles et Après avoir enlevé tous les matériaux d’emballage, nettoyer adéquatement mise à la terre est nécessaire. Il est recommandé l’intérieur du réfrigérateur avant de l’utiliser.
3. Tourner les pieds de réglage de l’aplomb vers la droite pour abaisser le réfrigérateur ou tourner les pieds de réglage de Utilisation des commandes l’aplomb vers la gauche pour le soulever. Il peut être Le panneau de commande se trouve dans la partie supérieure nécessaire de tourner les pieds de réglage de l’aplomb avant du compartiment.
Page 29
■ Sélection du mode Sabbat Réglage de la commande Après 24 heures, la température revient automatiquement au point de réglage de température précédent et le témoin lumineux Lorsque l'on met en marche le réfrigérateur pour la première fois, s'éteint. la température est réglée par défaut sur le réglage recommandé. ■...
Alarme de dépassement de température CARACTÉRISTIQUES DU La caractéristique de dépassement de la température est conçue RÉFRIGÉRATEUR pour vous avertir lorsque la température de le réfrigérateur dépasse 45°F (7°C) pendant plus de 4 heures. L'alarme sonore s'éteint automatiquement lorsque la température revient à la normale.
Réinstallation de la grille de la base : 1. Ouvrir la porte du réfrigérateur. CARACTÉRISTIQUES Positionner la grille de la base de façon à ce que les onglets DE LA PORTE soient alignés et que la grille de la base s'emboîte. Réinstaller les deux vis.
5. Remettre en place les parties amovibles. DÉPANNAGE 6. Nettoyer régulièrement les serpentins du condenseur. Ils sont situés derrière la grille de la base. Il se peut que les serpentins aient besoin d'être nettoyés tous les deux mois. Ce nettoyage Essayer d'abord les solutions suggérées ici afin d'éviter le peut aider à...
Page 33
■ La porte est-elle ouverte fréquemment? Prévoir que le La porte est difficile à ouvrir moteur fonctionnera plus longtemps dans ce cas. Afin de conserver l’énergie, essayer de sortir du réfrigérateur tout ce dont vous avez besoin en une fois, garder les aliments organisés de sorte qu'ils soient faciles à...
Si vous avez besoin de plus d'assistance, vous pouvez écrire à service désigné le plus proche. KitchenAid Canada en soumettant toute question ou problème à : KitchenAid Canada Aux États-Unis Centre pour l'eXpérience de la clientèle...
Centre d’eXpérience de la clientèle KitchenAid Aux É.-U., composer le 1-800-422-1230. Au Canada, composer le 1-800-807-6777. Si vous résidez à l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, contactez votre marchand KitchenAid autorisé pour déterminer si une autre garantie s'applique.
Page 36
EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ DANS LES DOMAINES NON COUVERTS PAR LA GARANTIE KitchenAid décline toute responsabilité au titre de la qualité, de la durabilité ou en cas de dépannage ou de réparation nécessaire sur ce gros appareil ménager autre que les responsabilités énoncées dans la présente garantie. Si vous souhaitez une garantie plus étendue ou plus complète que la garantie limitée fournie avec ce gros appareil ménager, adressez-vous à...