Table des Matières

Publicité

Liens rapides

1003-B
FR - INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET D'UTILISATION
SCAN 1003-B
INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET D'UTILISATION SCAN 1003-B

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SCAN 1003-B

  • Page 1 1003-B FR - INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET D'UTILISATION SCAN 1003-B INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET D'UTILISATION SCAN 1003-B...
  • Page 2 1003-B FÉLICITATIONS POUR L'ACQUISITION DE VOTRE NOUVEAU POELE SCAN Vous avez choisi un produit de l'un des principaux producteurs européens de poêles, et nous sommes convaincus que votre poêle vous apportera un grand plaisir. Afin de profiter au maximum du poêle, il est important de suivre nos conseils et indications.
  • Page 3: Table Des Matières

    SOMMAIRE ¬ ¬ CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Installation Croquis Scan 1003-B Securité Plaque signalétique Dimensions et caracterisqiques techniques Numéro d'enregistrement du produit ¬ ¬ MONTAGE Outillage pour le montage du poêle à bois Utilisation de la porte Pièces détachées Installation de la pièce de raccordement du conduit Mise au rebut de l'emballage Prise d'air extérieur...
  • Page 4: Caracteristiques Techniques

    Il en est de même du montage d'accessoires ou d'options non fournis par Scan A/S. Cela peut également arriver dans le cas où des pièces nécessaires au fonctionnement et à la sécurité...
  • Page 5: Dimensions Et Caracterisqiques Techniques

    20 kg Pièce de raccordement, diam. int. 144 mm Pièce de raccordement, diam. ext. 148 mm Type d'approbation Intermittente* Scan 1003-B – Essai effectué selon EN 13240 Vermi- Pierre en Chambre de combustion culite céramique Emission de CO pour 13% d'O...
  • Page 6 CROQUIS SCAN 1003-B Pièce de recordement pour la sortie dessus Pièce de recordement pour la sortie arrière Air extérieur de combustion à l’arrière de la cassette Centre d’entrée d’air extérieur de combustion au fond Hauteur jusqu‘au début du tuyau de raccordement...
  • Page 7 CROQUIS SCAN 1003-B Pièce de recordement pour la sortie dessus Pièce de recordement pour la sortie arrière Air extérieur de combustion à l’arrière de la cassette Centre d’entrée d’air extérieur de combustion au fond Hauteur jusqu‘au début du tuyau de raccordement...
  • Page 8: Plaque Signalétique

    PLAQUE SIGNALÉTIQUE Tous les poêles cheminées Scan sont dotés d'une plaque signalétique indiquant les normes de contrôle ainsi que la distance de sécurité par rapport à des matériaux combustibles. La plaque signalétique (Vermiculite) se trouve à l’arrière du poêle. La étiquetage énergétique et la plaque signalétique se trouve dans l'emballage avec des pierres de céramique et doivent remplacera les signes existants, situés dans l'insert.
  • Page 9: Montage

    3 goupilles Ø6 x 50 mm ¬ Étiquetage énergétique MISE AU REBUT DE L'EMBALLAGE Votre poêle Scan est être livré avec l'emballage suivant: L'emballage en bois, réutilisable, peut après utilisation être brûlé comme un produit neutre Emballage en bois CO 2 ou remis au recyclage Dessus en polystyrène...
  • Page 10: Accessoires

    Cache de la sous le poêle! gaine d’air 12-08-2016 MATERIALE: VÆGT: DATO: SIGN: frais DIMENSION: AREAL: Krog Iversen & Co A/S DK-5492 Vissenbjerg© C:\Working Folder\Designs\Scan 1010\91010034.idw STI: Grand socle Petit module Petit socle Scan 1003-B Mål kasser 91003026 NAVN: EMNE: TG.NR:...
  • Page 11: Surface D'appui

    CHEMINÉE EXISTANTE ET CHEMINÉE MODULAIRE S'il est prévu de raccorder le poêle à un conduit de cheminée existant, il est astucieux de demander conseil à un revendeur Scan agréé ou un ramoneur local. Il est également possible d'obtenir des conseils quant à la rénovation éventuelle du conduit de cheminée.
  • Page 12: Stockage De Matériaux Inflammables

    324,5 324,5 = 10 mm On doit stocker du bois sous le poêle dans le module avec prise d’air frais et bouclier thermique CAPACITÉ PORTANTE Scan 1003-B Målskitse Scan 1003-B 91003024 NAVN: EMNE: TG.NR: 23-05-2019 MATERIALE: VÆGT: DATO: SIGN: M3 NR.:...
  • Page 13: Distance De Securité

    Toujours utiliser une plaque de sol! Møbleringsafstand: 800 mm. Brandbart materiale Matériau inflammable Brandmur Toutes les distances sont en mm Scan 1003-B Målskitse Scan 1003-B NAVN: EMNE: TG.NR: Toutes les distances sont des distances minimales Uisoleret røgrør Scan 1003/1004 91003017...
  • Page 14: Distance À Des Matériaux Inflammables, Avec Tuyau Non-Isolé

    DISTANCE À DES MATÉRIAUX INFLAMMABLES, AVEC TUYAU NON-ISOLÉ Installation en angle à 45° Installation parallèle contre le mur arrière DISTANCE À DES MATERIAUX INFLAMMABLES, AVEC TUYAU ISOLÉ Ces distances sont valables pour un conduit de fumée isolé jusqu’au poêle. Installation en angle à 45° Installation parallèle contre le mur arrière Møbleringsafstand: 800 mm.
  • Page 15 DISTANCE À DES MATÉRIAUX INFLAMMABLES, AVEC TUYAU NON-ISOLÉ Ces distances sont valables pour un conduit de fumée isolé jusqu’au poêle. Installation en angle à 45° Installation parallèle contre le mur arrière 1300 1000 Brandmur og isoleret røgrør - Scan 64 uden sideglas 90064047 EMNE: TG.NR: 29-08-12 DATO: SIGN: VÆGT:...
  • Page 16: Utilisation De La Porte

    UTILISATION DE LA PORTE Appuyer la poignée vers le bas pour ouvrir la porte Claquer la porte pour la fermer, comme sur une voiture. Saisir la poignée (la maintenir à l’horizontale) et claquer la porte INSTALLATION DE LA PIÈCE DE RACCORDEMENT DU CONDUIT Le fabricant livre le poêle préparé...
  • Page 17: Prise D'air Extérieur

    Libérer et retirer la plaque de couverture à l'arrière de la cassette ou la plaque de couverture du fond à l'aide d'un tournevis droit. Air extérieur de combustion à l’arrière de la cassette Air extérieur de combustion via le sol Ekstern forbrænding Scan 1003-B 91003039 NAVN: EMNE: TG.NR: DATO: 28-05-2019 MATERIALE: VÆGT:...
  • Page 18: Raccordement D'air Extérieur De Combustion Par L'intermédiaire Du Fond De La Cassette

    Ce boîtier doit toujours être installé en cas de raccordement d’air extérieur de combustion. Important: utiliser uniquement pour Boîtier d’air connexion à une arrivée d’air extérieur ! de combustion Installer le poêle dans la cassette Forbrændingsluftkasse Scan 1003-B 91003040 NAVN: EMNE: TG.NR: 28-05-2019 MATERIALE: VÆGT: DATO: SIGN: M3 NR.:...
  • Page 19 Scan 1001 Krog Iversen & Co A/S Frisklufttilførsel bund af ovn NAVN: EMNE: TG.NR: 91001032 Scan 1010 Frisklfuft bund NAVN: EMNE: TG.NR: 91010036 DK-5492 Vissenbjerg© C:\Working Folder\Designs\Scan 1010\91010036.idw STI: 07-05-2012 MATERIALE: VÆGT: DATO: SIGN: MATERIALE: VÆGT: DATO: 18-08-16 SIGN: DIMENSION: DIMENSION:...
  • Page 20 M3 NR.: DIM.: AREAL: Scan A/S DK-5492 Vissenbjerg© 31-05-2016 MATERIALE: VÆGT: DATO: SIGN: C:\Working Folder\Designs\Scan 1010\91010019.idw STI: M3 NR.: DIM.: AREAL: Scan A/S DK-5492 Vissenbjerg© C:\Working Folder\Designs\Scan 1010\91010014.idw STI: Il est important d’ajuster les socles avant le montage des modules Commencer par placer le module avec prise d’air frais...
  • Page 21: Modèle Mural

    être de 6 mm au minimum. Renseignez-vous auprès d’un Min. 465 mm professionnel. Scan A/S n’assume aucune responsabilité pour le montage d’un poêle-cheminée à suspension murale. COTES DES SUPPORTS MURAUX Il est recommandé d’installer le poêle sur les garnitures murales fournies.
  • Page 22: Montage Du Support Mural

    1. BlmSchV DTI NB.no. 1235 Follow assembly- and instructions manual. Use only recommended fuels. Montage- und Bedienungsanleitung beachten. Verwenden Sie nur empfohlene Brennstoffe. 1000 Scan A/S DK 5492 Vissenbjerg vægbeslag can 1010 91010020 EMNE: TG.NR: Commencer par démonter le bouclier thermique 13-06-2016 VÆGT:...
  • Page 23 Scan 1010 NAVN: EMNE: MATERIALE: M3 NR.: DIM.: AREAL: justerskive Scan 1010 NAVN: EMNE: MATERIALE: C:\Working Folder\Designs\Scan 1010\91010045.idw STI: MATERIALE: VÆGT: M3 NR.: DIM.: M3 NR.: DIM.: AREAL: C:\Working Folder\Designs\Scan 1010\9101004 STI: C:\Working Folder\Designs\Scan 1010\91010023.idw STI: Monter le module (A) sur le support mural. Mettre le poêle en place (B). Appliquer la plaque indicatrice (C)
  • Page 24: Montage De La Chambre De Combustion

    Mettre en place le déflecteur de fumée supérieur en haut de l’insert. Il est important de placer le déflecteur correctement Déflecteur de fumée supérieur Les déflecteurs de fumées sont fabriqués en un matériau céramique poreux fragile. Il convient de les manipuler avec précaution Montering af røgvenderplade Scan 1003-B 91003035 EMNE: TG.NR: 05-12-2018...
  • Page 25 Installer le déflecteur de fumée inférieur. Le déflecteur de fumée inférieur doit prendre appui sur le doublage arrière. Installer les goupilles et mettre en place le déflecteur de fumée Montering af brændkammerbeklædning Scan 1003 91003030 Montering af brændkammerbeklædning EMNE: Scan 1003-B TG.NR: NAVN: EMNE: TG.NR: 91003029 04-12-2018 ALE: VÆGT:...
  • Page 26: Ajustement De La Porte

    Avec le temps, la porte peut présenter du jeu. Pour y remédier, régler la vis d'ajustement de la porte vers le haut à l'aide d'une clé plate de 8 mm. La vis d'ajustement se situe sur le haut de la charnière, comme illustré ci-dessous. Justering af låge Scan 1003-B 91003037 NAVN: EMNE: TG.NR:...
  • Page 27: Notice D'utilisation

    Réglage en présence d‘une charge normale: 40 - 70% Réglage de l’arrivée d’air registres primaire et secondaire Technique CB Air primaire Justering af låge Scan 1003-B NAVN: EMNE: TG.NR: 91003037 DATO: 22-10-2018...
  • Page 28: Conseils De Chauffage

    ALLUMAGE Nous recommandons d'utiliser des sachets d'allumage ou des produits similaires en vente chez le revendeur Scan. L'utilisation de ces produits permet d'allumer le bois plus vite et d'obtenir une combustion plus propre. Vous pouvez consulter notre vidéo montrant la bonne méthode d'allumage sur www.scan.dk ou en acannant le QR-code.
  • Page 29: Chauffage Continu

    CHAUFFAGE CONTINU Il est important d'obtenir une température aussi élevée que possible dans le chambre de combustion. Cela permet d'exploiter au mieux le poêle et le combustible et d'obtenir une combustion propre. Ainsi est-il possible d'éviter le dépôt de suie sur les doublages du foyer et la vitre.
  • Page 30: Fonction Du Conduit De Cheminée

    FONCTION DU CONDUIT DE CHEMINÉE Le conduit de cheminée est le moteur du poêle et est déterminant pour son fonctionnement. Le tirage dans le conduit de cheminée créé une dépression dans le poêle. Cette dépression retire la fumée du poêle et aspire l'air à travers le registre d'air de combustion pour le processus de combustion.
  • Page 31: Maniement Du Combustible

    MANIEMENT DU COMBUSTIBLE CHOIX DE BOIS/COMBUSTIBLE Toutes les essences de bois peuvent être utilisées comme combustible. En général, les essences de bois durs sont les meilleures pour chauffer, par ex. le hêtre et le frêne qui brûlent de façon homogène en ne produisant que peu de cendres. D'autres essences telles que l'érable, le bouleau et le sapin sont de bonnes alternatives.
  • Page 32: Entretien

    Nettoyer le poêle en l'essuyant avec un chiffon sec non pelucheux. En cas d'endommagement de la peinture, une peinture de réparation en aérosol est disponible chez nos revendeurs Scan. Etant donné la possibilité de différences de nuance, il est recommandé de traiter une surface plus grande naturellement limitée. Le meilleur résultat est obtenu lorsque la purface est à...
  • Page 33: Nettoyage De La Vitre

    Déflecteur de fumée en acier Fixation pour déflecteur 3 goupilles pour Déflecteur de le déflecteur de fumée en fumée inférieur pierre céramique/ vermiculite Snit igennem ovn Scan 1003-B NAVN: EMNE: TG.NR: 91003038 28-05-2019 MATERIALE: VÆGT: DATO: SIGN: DIMENSION: AREAL: Krog Iversen &...
  • Page 34: Recherche De Pannes

    RECHERCHE DE PANNES REFOULEMENT DE FUMEE ¬ Bois humide ¬ Mauvais tirage dans le conduit de cheminée ¬ La cheminée n'est pas bien dimensionnée pour le poêle ¬ Vérifier si le conduit de fumée/la cheminée est obstrué ¬ Dépression dans la pièce ¬...
  • Page 35: Les Points Suivants Ne Sont Pas Couverts Par Le Droit De Reclamation/La Garantie

    GARANTIE Tous les produits Scan de chauffage au bois sont fabriqués dans des matériaux de toute première qualité et soumis à un contrôle qualité sévère avant de quitter l'usine. Si malgré cela des défauts ou vices de fabrication apparaissent, nous accordons un droit de réclamation/une garantie de 5 ans.
  • Page 36 NOTES...
  • Page 40 Numéro d'enregistrement du produit Rappelez ce numéro pour toute demande Edition: FR 91003502 10058371-P00 SCAN A/S Glasvænget 3-9 DK-5492 Vissenbjerg www.scan.dk 08.01.2020...

Table des Matières