Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

EN
OR600ERM1U
OR650ERM1UGR
User's Manual
K01-0000812-00

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour CyberPower OR600ERM1U

  • Page 1 OR600ERM1U OR650ERM1UGR User’s Manual K01-0000812-00...
  • Page 2 600VA. 2.Ensure that the equipment plugged into the battery power-supplied/surge outlets does not exceed the UPS unit's rated capacity (600VA/360W for OR600ERM1U; 650VA/360W for OR650ERM1UGR). If the rated unit capacities are exceeded, an overload condition may occur and...
  • Page 3 BASIC OPERATION DESCRIPTION LCD Module Display High resolution and intelligent LCD display shows all the UPS information with icons and messages. For more information please check the “Definitions for Illuminated LCD Indicators” section. Power On Indicator It illuminates when the UPS outlets are providing power, free of surges and spikes. Power Switch Used as the master on/off switch for equipment connected to the battery power supplied outlets.
  • Page 4 Reduce Energy Cost with GreenPower UPS Technology CyberPower’s goal is not only to provide eco-friendly products but also to bring the best value for consumers. The advanced energy-saving design improves the operating efficiency and eliminates waste energy consumption. As a result, consumers will enjoy significant energy cost savings with the adoption of GreenPower UPS technology.
  • Page 5 BATTERY REPLACEMENT CAUTION! Read and follow the IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS before servicing the battery. Service the battery under the supervision of personnel knowledgeable of batteries and their precautions. CAUTION! Use only the specified type of battery. See your dealer for replacement batteries. CAUTION! The battery may present the risk of electrical shock.
  • Page 6 LCD FUNCTION SETUP GUIDE Power Switch Power On: Press and hold the POWER button. You will hear a constant tone for 1 second, followed by a short beep. Release the button after the short beep. Power Off: Press and hold the POWER button. You will hear a constant tone for 1 second, followed by two short beeps.
  • Page 7 High 253V-271V 257V In Local Power Quality Transfer settings, 10 fixed Voltage voltage ranges can be chosen. However, you can fine tune the High Transfer Voltage in this function. If the utility voltage is usually high, and the connected equipment can work in this condition, you can set the output voltage...
  • Page 8 Self Test No Action In Line Mode, select YES to perform a Self Test on the battery. Escape to function menu Buzzer Buzzer on Buzzer on “b.on” is buzzer Setting enabled; “b.oF” is buzzer disabled. If b.oF is selected, the Buzzer off unit will mute all alarms except for fault or...
  • Page 9 TECHNICAL SPECIFICATIONS Model OR600ERM1U OR650ERM1UGR Capacity (VA) 600VA/360W 650VA/360W Input Frequency Range 47Hz-63Hz (Auto Sensing) AVR Function Output On Battery Output 230Vac +/-10% Voltage On Battery Output 50/60Hz +/-1% Frequency Overload Protection On Utility: Circuit Breaker, On Battery: Internal Current Limiting...
  • Page 10 Battery not fully Recharge the battery by leaving the UPS charged. plugged in. The UPS does not perform Contact CyberPower Systems about expected runtime. Battery is slightly worn replacement batteries at out. support@cpsww.eu The on/off switch is designed to prevent Turn the UPS off.
  • Page 11 OR600ERM1U OR650ERM1UGR Manuel d’utilisation...
  • Page 12 Logiciels pour le télécharger gratuitement. EXPOSE GENERAL Le OR600ERM1U / OR650ERM1UGR fournit une régulation automatique de la tension pour le courant électrique inconsistant. Le OR600ERM1U / OR650ERM1UGR intègre une protection parafoudre de1030 Joules contre la surtension, et alimente la batterie pendant les pannes de courant. Le OR600ERM1U / OR650ERM1UGR garantit l’alimentation consistante de votre ordinateur et son...
  • Page 13 OR650ERM1UGR). Si les capacités des unités sont dépassées, une condition de surcharge peut survenir et causer l’arrêt de l’UPS et la disjonction du disjoncteur. OPERATIONS DE BASE DESCRIPTION Ecran numérique L’écran numérique intelligent haute résolution affiche toutes les informations de l’UPS avec icônes et messages.
  • Page 14 Le développement de produits verts associé à une politique d’entreprise respectueuse de l’environnement constitue une priorité pour CyberPower. L’adhésion de CyberPower à des organisations exigeantes en la matière ainsi que l’obtention de normes strictes en témoignent: L’appartenance au CSCI (Climate Savers Computing Initiative) pour la préservation du climat.
  • Page 15 Adopter la technologie de l’onduleur GreenPower, c’est faire le choix de la performance et de l’économie d’énergie (facture d’électricité réduite) tout en contribuant à la protection de l’environnement. REMPLACEMENT DE LA BATTERIE ATTENTION ! Lisez et suivez les IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ avant de toucher à la batterie.
  • Page 16 RAPPEL : Les batteries sont considérées comme des DECHETS DANGEREUX et doivent être éliminées de la manière la plus appropriée. GUIDE DE CONFIGURATION DU LCD Bouton Marche/Arrêt (Power) Mise en marche: Appuyez et maintenez le bouton POWER. Vous entendrez un bip constant pendant 1 seconde, suivi d'un bip court.
  • Page 17 V ~ 253 V). L'onduleur passera plus souvent en mode batterie. Tension de 253V-271V 257V Dans les paramètres basculeme Qualité du réseau nt Haute électrique, 10 plages de tension fixes peuvent être choisies. Cependant, vous pouvez affiner la tension haute de transfert dans cette fonction.
  • Page 18 mode batterie moins souvent. Si l'équipement connecté est plus sensible aux événements réseau, sélectionnez sensibilité Haute. L'onduleur passe en mode batterie plus souvent. Avertissem 5/6/7/8 mins 5 mins L'alarme sonore émet ent Batterie un bip continu lorsque Faible la durée de fonctionnement restante est inférieure à...
  • Page 19 Echap Retour à la page (Sortir) précédente. SPECIFICATIONS TECHNIQUES Modèle OR600ERM1U OR650ERM1UGR Puissance (VA) 600VA/360W 650VA/36W Entrée Fréquence d’entrée 47Hz-63Hz (Auto Sensing) Sortie Tension de sortie en 230Vac +/-10% mode batterie Fréquence de sortie en...
  • Page 20 Ceci devrait réinitialiser batterie. l’unité. Des informations complémentaires relatives aux Problèmes et Solutions se trouve dans la section “Support” du site www.CyberPower.com Pour plus d’informations, visitez www.CyberPower.com Tous droits reservés. Reproduction interdite sans la permission de Cyberpower Systems.
  • Page 21 OR600ERM1U OR650ERM1UGR Bedienungsanleitung...
  • Page 22 Versorgung bei bei instabiler Versorgungsspannung. Die OR600ERM1U/OR650ERM1UGR bietet einen Überspannungsschutz von 1030 Joule und schaltet bei Stromausfall auf batterie-gepufferte Stromversorgung um. Die OR600ERM1U/OR650ERM1UGR liefert konstanten Strom für Ihren Computer und die mitgelieferte Software fährt Ihren Computer im Falle eine Stromausfalles geregelt herunter.
  • Page 23 angegebene Kapatzität überschritten werden, schaltet die USV wegen Überlast automatisch ab und Sicherungsautomatlöst aus. GRUNDFUNKTIONEN Beschreibung LCD-Anzeige Mikroprozessorgesteuertes und hintergrundbeleuchtetes LCD, das alle Informationen der USV mittels Piktogrammen und Texten anzeigt. Für die detaillierte Beschreibung beachten Sie bitte die Angaben unter „ERKLÄRUNG DER LCD-ANZEIGE“.
  • Page 24 Reduzierung der Energiekosten mittels der GreenPower UPS Technologie CyberPower’s Ziel ist es nicht nur umweltfreundliche Geräte herzustellen, sondern auch dem Anwender die besten Vorteile zu verschaffen. Das fortschrittiche Energie-Spar-Design optimiert die Effizeinz und verhindert die Energieverschwendung. Als Resultat wird der Anwender durch die Nutzung der GreenPower UPS...
  • Page 25 BATTERIE AUSTAUSCH ACHTUNG! Lesen und befolgen Sie unbedingt die WICHTIGEN SICHERHEITSANWEISUNGEN bevor Sie die Batterien warten bzw. wechseln. Tun Sie dies nur unter Aufsicht und nach Anweisung von qualifiziertem Fachleuten. ACHTUNG! Nutzen Sie ausschließlich die vorgeschriebenen Batterien. Wenden Sie sich diesbezüglich ggfls. an Ihren Händler.
  • Page 26 LCD FUNKTIONSEINSTELLUNGEN Hauptschalter Einschalten: Drücken und halten Sie die POWER-Taste. Sie hören 1 Sekunde lang einen konstanten Ton, gefolgt von einem kurzen Piepton. Lassen Sie die Taste nach dem kurzen Piepton los. Ausschalten: Drücken und halten Sie die POWER-Taste. Sie hören 1 Sekunde lang einen konstanten Ton, gefolgt von zwei kurzen Signaltönen.
  • Page 27 Wenn Ihre Versorgung nicht so stabil ist, können Sie Hoch (207V~253V) wählen. Das Gerät geht häufiger in den Batteriemodus. Wert Hohe 253V-271V 257V Bei den Einstellungen Spannung für die lokale Netzqualität können 10 feste Spannungsbereiche ausgewählt werden. In dieser Funktion können Sie eine Feineinstellung der hohen Spannung vornehmen.
  • Page 28 Empfindlichke ▃ Niedrig Normal Wenn die angeschlossenen ▃▄ Normal Geräte mehr ▃▄▅▆ Hoch Stromstörungen verkraften (Beispiel: instabile Leistung, die oft mit stürmischem Wetter verbunden sind), wählen Sie eringe Empfindlichkeit. Die USV geht seltener in den Batteriebetrieb. Wenn das angeschlossene Gerät empfindlicher auf Stromstörungen reagiert, wählen Sie...
  • Page 29 Zurück zur No Action Wählen Sie Ja, um die Standardeinst Werkseinstellungen ellung wiederherzustellen. Auswahl Zurück zur vorherigen abbrechen Seite. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Modell OR600ERM1U OR650ERM1UGR Leistung (VA) 600VA/360W 650VA/360W Eingang Frequenzbereich 47Hz-63Hz (autosensorik) AVR Funktion Ausgang Ausgangsspannung im 230Vac +/-10% Batterie-Modus...
  • Page 30 Laden Sie die Batterien wieder auf, indem Sie Batterien sind nicht voll die USV am Stromnetz angeschlossen geladen. belassen. Die USV bringt nicht die erwartete Laufzeit. Kontaktieren Sie CyberPower Systems für Batterien sind Austauschbatterien unter: aufgebraucht. service@cyberpower.de Der Ein-/Ausschalter ist so konzipiert, dass er...
  • Page 31 Für weitere Informationen besuchen Sie unser Webseite www.CyberPower.com oder kontaktieren Sie uns unter: Cyber Power Systems, Inc. E-MAIL: service@cyberpower.de Alle Rechte vorbehalten. Reproduktion im Ganzen oder in Teilen ist ohne vorheriges schriftliches Einverständnis von CyberPower Systems ausdrücklich verboten.
  • Page 32 OR600ERM1U OR650ERM1UGR Manual del usuario...
  • Page 33 2. Asegúrese de que el equipo que está enchufado a las tomas alimentadas por batería no supera la capacidad nominal de la unidad SAI (600 VA/360 W para OR600ERM1U; 650 VA/360 W para OR650ERM1UGR). Si se superan las capacidades nominales de la unidad, se puede producir una condición de sobrecarga y provocar el apagado de la unidad del SAI y la activación del disyuntor del...
  • Page 34 FUNCIONAMIENTO BÁSICO DESCRIPCIÓN Pantalla de módulos LCD La pantalla LCD inteligente y de alta resolución muestra toda la información del SAI con iconos y mensajes. Para obtener más información, consulte la sección “Definiciones de los indicadores LCD”. Indicador de encendido Se ilumina cuando las tomas de corriente del SAI proporcionan alimentación sin sobretensiones ni picos.
  • Page 35 Reducir el costo energético con la tecnología GreenPower UPS El objetivo de CyberPower no solo es proporcionar productos ecológicos, sino también ofrecer el mejor valor a los consumidores. El diseño de ahorro de energía avanzado mejora la eficiencia de funcionamiento y elimina el consumo energético desperdiciado.
  • Page 36 SUSTITUCIÓN DE LA BATERÍA ¡PRECAUCIÓN! Lea y siga las INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES antes de manipular la batería. Manipule la batería bajo la supervisión de personal especializado y con conocimientos de baterías. ¡PRECAUCIÓN! Utilice únicamente el tipo de batería especificado. Consulte a su distribuidor para obtener información sobre las baterías de reemplazo.
  • Page 37 RECORDATORIO: Las baterías están consideradas como RESIDUOS PELIGROSOS y debe deshacerse de ellas adecuadamente. Prácticamente cualquier distribuidor que venda baterías de ácido de plomo recolecta las baterías usadas para reciclarlas, tal y como exigen la mayoría de leyes estatales. GUÍA DE CONFIGURACIÓN DE FUNCIONES DE LA PANTALLA LCD Interruptor de alimentación Encendido: Mantenga presionado el botón ALIMENTACIÓN.
  • Page 38 Función Pantalla LCD Opciones Predeter Descripción minado Calidad del ▃ Baja Normal Esta función determina suministro (195 V-25 cómo el SAI cambia al ▃▄ Normal eléctrico 7 V) modo de batería. ▃▄▅▆ Alta local Se pueden elegir 3 Cliente intervalos de voltaje de (CUS) salida diferentes *Solo cuando está...
  • Page 39 intervalos de voltaje fijo. Sin embargo, en esta función, puede ajustar de forma precisa el voltaje de transferencia bajo. Si el voltaje de la red eléctrica pública suele ser bajo y el equipo conectado puede funcionar en esas condiciones, puede establecer el intervalo de voltaje de salida en un valor más bajo para...
  • Page 40 Configuraci Timbre activado Timbre “b.on” indica que el ón del activado timbre está habilitado; timbre “b.oF” indica que el timbre está Timbre desactivado deshabilitado. Si selecciona b.oF, la unidad silenciará todas las alarmas, excepto las condiciones de error o sobrecarga. Suspensión Apagado automático “L.on”...
  • Page 41 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Modelo OR600ERM1U OR650ERM1UGR Capacidad (VA) 600 VA/360 W 650 VA/360 W Entrada Intervalo de frecuencias 47 Hz - 63 Hz (detección automática) Función AVR Sí Salida Tensión de salida con 230 Vca +/-10 % batería Frecuencia de salida con 50/60 Hz +/-1 % batería...
  • Page 42 Recargue la batería dejando la unidad SAI completamente enchufada. cargada. El SAI no funciona durante el tiempo esperado. La batería está Póngase en contacto con CyberPower prácticamente Systems en relación a las baterías de agotada. recambio en support@cpsww.eu El interruptor de encendido está...
  • Page 43 OR600ERM1U OR650ERM1UGR Příručka uživatele...
  • Page 44 NIKDY nepřipojujte UPS do zásuvky, která není správně uzemněna. UPOZORNĚNÍ! NEPOUŽÍVEJTE PŘÍSTROJ PRO MEDICÍNSKÉ APLIKACE NEBO PRO ZAŘÍZENÍ NA OCHRANU LIDSKÉHO ŽIVOTA! Firma CyberPower Systems nedodává výrobky pro tento způsob použití. UPOZORNĚNÍ! Díky baterii se může nebezpečné napětí objevit uvnitř přístroje i při odpojení z napájecí sítě.
  • Page 45 Provoz Popis LCD displej LCD displej znázorňuje informace o UPS pomocí ikon a zpráv. Více informací naleznete v kapitole “Indikátory na LCD displeji” Indikátor Provozu Tato LED svítí, pokud je napájecí napětí v pořádku a na výstupu UPS je „čisté napětí“ bez proudových rázů...
  • Page 46 Snižte náklady na energii pomocí technologie Cyberpower GreenPower UPS Cílem společnosti CyberPower není jen poskytovat ekologické produkty, ale také dodat spotřebiteli nejvyšší možnou hodnotu. Vyspělá konstrukce šetřící energii zlepšuje provozní výkonnost a odstraňuje plýtvání energií. Používáním technologie GreenPower UPS...
  • Page 47 VÝMĚNA BATERIÍ UPOZORNĚNÍ! Před výměnou baterie si přečtěte a postupujte podle BEZPEČNOSTNÍCH INSTRUKCÍ. Baterii vyměňujte pod dozorem osoby, která má znalosti o bateriích a možném nebezpečí. UPOZORNĚNÍ! Používejte jen baterie specifikované výrobcem. Požádejte prodejce o nabídku vhodné baterie. UPOZORNĚNÍ! Baterie může způsobit úraz elektrickým proudem. Baterie nevhazujte do ohně, může dojít k výbuchu.
  • Page 48 NASTAVENÍ FUNKCÍ POMOCÍ DISPLEJE LCD Hlavní vypínač Zapnutí: Stiskněte a držte tlačítko POWER. Uslyšíte táhlý tón po dobu 1s a potom krátké pípnutí. Až uslyšíte krátké pípnutí, pusťte tlačítko. Vypnutí: Stiskněte a držte tlačítko POWER. Uslyšíte táhlý tón po dobu 1s a potom dvakrát krátké pípnutí. Až uslyšíte dvojité...
  • Page 49 bude přepínat do bateriového režimu častěji. High 253V-271V 257V Při nastavení Local Transfer Power Quality (kvalita Voltage napájení) můžete zvolit (horní z 10 pevných rozsahů hranice napájení. Avšak navíc v napětí) této funkci ještě můžete nastavit hodnotu High Transfer Voltage (horní hranice napětí).
  • Page 50 bude přepínat do bateriového režimu častěji. Low Battery 5/6/7/8 mins 5 mins Zvukový alarm bude Warning vydávat kontinuální (upozorněn zvuk, pokud je zbývající í na nízký doba zálohy kratší než stav zvolená hodnota. baterie) Self Test Yes (ano) No Action Zvolte YES, aby se (automatick (žádá...
  • Page 51 (návrat) TECHNICKÉ ÚDAJE Model OR600ERM1U OR650ERM1UGR Kapacita (VA) 600VA/360W 650VA/360W Vstup Frekvence 47Hz-63Hz (automatické přizpůsobení) AVR funkce Výstup Napětí při výstupu 230Vac +/-10% z baterií Frekvence při výstupu 50/60Hz +/-1% z baterií Ochrana proti přetížení Provoz ze sítě: jistič, z baterií: interní omezovač proudu Přepěťová...
  • Page 52 UPS. Baterie nejsou plně Nabijte baterie ponecháním UPS zapojené do nabity. sítě. UPS nedosahuje požadované zálohovací Baterie jsou lehce Kontaktujte CyberPower Systems na doby opotřebované. support@cpsww.eu pro výměnu baterií Vypínač je konstruován k předcházení poškození vzniklých Vypněte UPS, počkejte 10s a poté...
  • Page 53 OR600ERM1U OR650ERM1UGR Instrukcja obsługi...
  • Page 54 UPS (600 VA / 360 W dla OR600ERM1U ; 650 VA / 360 W dla OR650ERM1UGR). Jeżeli przekroczona jest wartość znamionowa, mogą wystąpić warunki przeciążenia i spowodować wyłączenie zasilacza UPS oraz...
  • Page 55 PODSTAWOWA OBSŁUGA OPIS Wyświetlacz LCD Wysokiej rozdzielczości, inteligentny wyświetlacz LCD wyświetla wszystkie informacje o zasilaczu UPS wraz z ikonami i komunikatami. Dodatkowe informacje, patrz rozdział “Definicje podświetlanych wskaźników LCD”. Wskaźnik zasilania Świeci się, kiedy gniazdka zasilacza UPS zapewniają zasilanie wolne od skoków lub uderzeń napięcia. Włącznik zasilania Służy jako główny włącznik/wyłącznik urządzeń...
  • Page 56 środowiska organizację w przemyśle produkcji systemów UPS. Zmniejszenie kosztów energii dzięki wykorzystaniu technologii GreenPower UPS Celem firmy CyberPower jest nie tylko projektowanie produktów przyjaznych dla środowiska, ale także dostarczanie dodatkowych korzyści dla użytkowników korzystających z rozwiązań firmy. Jedną z nich jest zaawansowana technologia oszczędzania energii, zwiększająca wydajność...
  • Page 57 WYMIANA AKUMULATORA OSTRZEŻENIE! Przed przystąpieniem do wymiany akumulatora przeczytać WAŻNE ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA i postępować zgodnie z nimi. Akumulatory należy wymieniać pod nadzorem personelu, który zna zasady postępowania z akumulatorami. OSTRZEŻENIE! Używać tylko typu akumulatora zgodnego z danymi technicznymi. Informacje o wymiennych akumulatorach można uzyskać...
  • Page 58 LCD FUNCTION SETUP GUIDE Przycisk Zasilania Włączanie: Naciśnij i przytrzymaj przycisk ZASILANIA. Usłyszysz stały dźwięk przez 1 sekundę, a następnie krótki sygnał dźwiękowy. Zwolnij przycisk po krótkim sygnale. Wyłączanie: Naciśnij i przytrzymaj przycisk ZASILANIA. Usłyszysz stały dźwięk przez 1 sekundę, a następnie dwa krótkie sygnały dźwiękowe.
  • Page 59 Próg 253V-271V 257V W ustawieniach jakości wysokiego energii można wybrać napięcia 10 stałych zakresów przełączenia napięcia. W tej funkcji można jednak dostosować wysokie napięcie przełączenia. Jeśli napięcie w sieci jest zwykle wysokie, a podłączone urządzenia mogą pracować w takich warunkach, można ustawić...
  • Page 60 Ostrzeżenie o 5/6/7/8 mins 5 mins Alarm dźwiękowy niskim stanie będzie wydawał ciągły akumulatorów dźwięk, gdy pozostały czas pracy będzie mniejszy niż wybrana wartość. Self Test Yes (Tak) Brak akcji W trybie sieciowym wybierz YES (TAK), aby wykonać autotest akumulatora. Wyjście do Menu Ustawienia Włączony...
  • Page 61 DANE TECHNICZNE Model OR600ERM1U OR650ERM1UGR Moc (VA) 600VA/360W 650VA/360W Wejście Zakres częstotliwości 47Hz-63Hz (automatyczne wykrywanie) Funkcja AVR Wyjście Napięcie na gniazdach z 230Vac +/-10% zasilaniem z akumulatora Częstotliwość na gniazdach z 50/60Hz +/-1% zasilaniem z akumulatora Zabezpieczenie przed w sieci: rozłącznik, w układzie akumulatora: ograniczenie prądu przeciążeniem...
  • Page 62 Akumulator nie jest Naładować akumulator przez pozostawienie całkowicie naładowany. zasilacza UPS podłączonego do gniazdka. Zasilacz UPS nie działa Skontaktować się z firmą CyberPower przez oczekiwany okres akumulator częściowo Systems w celu uzyskania informacji o czasu. zużyty. akumulatorach wymiennych, na adres support@cpsww.eu...
  • Page 63 OR600ERM1U OR650ERM1UGR Manualul utilizatorului...
  • Page 64 Please visit www.cyberpower.com and go to the Software Section for free download. VEDERE OR600ERM1U/OR650ERM1UGR furnizeaza reglarea automata a voltajului. OR600ERM1U/OR650ERM1UGR are caracteristici la supratensiune de 1030 Joules si furnizeaza curent de la baterii in timpul caderilor de tensiune. OR600ERM1U/OR650ERM1UGR asigura curent calculatorului dumneavoastra, iar software-ul inclus salveaza automat fisierele si opreste calculatorul in timpul unei caderi de tensiune.
  • Page 65 OPERATII DE BAZA DESCRIERE DISPLAY-ul LCD LCD-ul arata informatii legate de UPS cu icoane si mesaje. LED-ul de pornire LED-ul de pornire se aprinde cand UPS-ul este pornit. Butonul Power Butonul de on/off pentru echipamentul conectat la prizele UPS-ului. Butonul de selectare a functiilor LCD-ului Display-ul LCD indica statusul UPS-ului, arata voltajul de intrare/iesire, timpul ramas de rulare, procentul de incarcare al bateriei…etc.
  • Page 66 Caldura creeaza dispare de energie, rezultand in pierderi de energie si bani. GreenPower Circuit Design al CyberPower este solutia pierderii de energie." Cand curentul functioneaza normal UPS-ul nostru Green Power lucreaza in modul Bypass. Designul nostru GreenPower conduce energia prin releu si ofera tensiuni normale.
  • Page 67 DE INLOCUIRE A BATERIEI ATENTIE! Cititi si urmati INSTRUCTIUNILE DE SIGURANTA inainte de a face service bateriei. Service-ul bateriei se face numai sub supravegherea personalului autorizat. ATENTIE! Folositi numai modelul specific de baterii. Contactati dealerul dumneavoastra petru baterii. ATENTIE! Bateriea poate produce shocuri electrice. Nu aruncati bateria in foc, deoarece ar putea sa explodeze.
  • Page 68 Ghid de configurare LCD Buton Pornire/Oprire Pornire: Apăsați și mențineți apăsat butonul POWER. Veți auzi un ton constant timp de 1 secundă, urmat de un scurt sunet. Eliberați butonul după semnalul scurt. Oprire: Apăsați și mențineți apăsat butonul POWER. Veți auzi un ton constant timp de 1 secundă, urmat de două...
  • Page 69 ridicată acestea, puteți regla fin Tensiunea înaltă de transfer în această funcție. Dacă tensiunea de utilitate este de obicei ridicată și echipamentul conectat poate funcționa în această condiție, puteți seta intervalul de tensiune de ieșire mai mare pentru a reduce trecerea la modul baterie la fel de des.
  • Page 70 E22: Suprasarcină. Înapoi la No Action Selectați Da pentru a restabili Implicit setările implicite din fabrică a UPS-ului. Renuntare Reveniți la pagina anterioară. DATE TEHNICE Моdel OR600ERM1U OR650ERM1U CapacitATE(VA) 600VA 650VA CapacitATE(Watts) 360W 360W Intrare Intrare volti 165VAC~271VAC Raza Hertzi...
  • Page 71 Bateria nu este complet incarcata. Reincarcati UPS-ul lasand cablul de curent in Bateria UPS-ului priza. se decarca repede. Bateria este veche. Contactati CyberPower Systems service@cyberpower-eu.com Butonul on/off este setat sa nu Opriti UPS-ul 10s dupa care reporniti-l. porneasca UPS-ul la porniri si opriri bruste.
  • Page 72 Flight Forum 3545, 5657DW Eindhoven, The Netherlands Tel: +31 40 2348170, E-MAIL: sales@cyberpower-eu.com CyberPower Systems Inc. (USA) 4241 12th Avenue East Suite 400 Shakopee, MN 55379, U.S.A. Tel: +1 952 4039500, Fax: +1 952 4030009, E-MAIL: sales@cyberpowersystems.com Continutul este copyright ©2004 CyberPower Systems B.V., Toate drepturile rezervate.
  • Page 73 OR600ERM1U OR650ERM1UGR Руководство пользователя...
  • Page 74 бесплатной загрузки. ОПИСАНИЕ ИБП серии OR600ERM1U/OR650ERM1UGR обеспечивает автономные питание и регулировку напряжения при сбоях питания от сети. ИБП OR600ERM1U/OR650ERM1UGR обеспечит ваше оборудование стабильным питанием и защитой от скачков напряжения, программное обеспечение поставляемое в комплекте обеспечит автоматическое сохранение открытых файлов и корректно завершит работу вашего компьютера.
  • Page 75 мощности подключаемого оборудования, может возникнуть перегрузка, которая приведет к отключению ИБП или срабатыванию предохранителя. ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИ ОПИСАНИЕ 1.ЖК-дисплей ЖК-дисплей отображает различные данные такие, как характеристики входного/выходного напряжения, ориентировочное время автономной работы и т.д. 2.Индикатор питания Индикатор горит при работе ИБП. 3.Вкл/Выкл...
  • Page 76 РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ ОБОРУДОВАНИЯ 1.Ваш новый ИБП готов к использованию после получения. Однако, возможно снижение уровня зарядки аккумулятора во время перевозки и хранения. Поэтому необходимо заряжать аккумулятор в течение 8 часов минимум для обеспечения работы в течение положенного срока. (Для зарядки аккумулятора просто включите ИБП в розетку.) 2.Установите...
  • Page 77 Замена аккумуляторо 3.Отключите черный и красный 2.Открутите три винта на крышке Снимите правую панель цвет. защиты кабеля, потом снимите ИБП. крышку. 4. Снимите винты 5. Установите новые аккумуляторы. Соберите винты, соединителя кабеля. крышку, кабель и переднюю панель в соответствующей последовательности. Заряжайте ИБП 4-8 часов. УСТРАНЕНИЕ...
  • Page 78 Выключите компьютер и ИБП. Через 10 активировано. аккумулятора. секунд снова включите ИБП. Устройство будет перезагружено. Дополнительная информация по устранению неисправностей доступна на www.cyberpower.com CYBERPOWER GREENPOWER UPS TECHNOLOGY Технология Энергосбережения GreenPower. Запатентованная компанией CyberPower технология энергосбережения GreenPower позволит на 75% сократить энергопотребление вашего ИБП CyberPower.
  • Page 79 Общее количество розеток / розеток с IEC320 C 13 x 6 (IEC320 C 13 x 4 ) батарейной поддержкой Габариты Высота в стойке 1U; 433x235x44мм Вес 7.8 кг Батареи Необслуживаемый кислотно 6В / 8Ач x 2 -свинцовый аккумулятор Время зарядки 8 часов...
  • Page 80 Переключатель ЖК-дисплея / выбранный переключатель Войдите в режим настройки: Нажмите кнопку выбора примерно на 3 секунды, чтобы получить доступ к 11 функциям режима настройки: локальное качество питания, высокое напряжение передачи, низкое напряжение передачи, чувствительность, предупреждение о низком заряде батареи, самотестирование, настройка зуммера, режим ожидания...
  • Page 81 передачи выбрать 10 фиксированных диапазонов напряжения. Тем не менее, вы можете точно настроить высокое напряжение передачи в этой функции. Если напряжение электросети обычно высокое, и подключенное оборудование может работать в этом состоянии, вы можете установить диапазон выходного напряжения выше, чтобы ИБП не переходил...
  • Page 82 батарей реже. Если подключенное оборудование более чувствительно к событиям питания, выберите Высокая чувствительность. ИБП будет чаще переходить в режим работы от батарей. Низкий 5/6/7/8 минут 5 минут Звуковой сигнал будет заряд звучать непрерывно, батареи если оставшееся время работы меньше выбранного значения. Самотестир...
  • Page 83 Вернуться на предыдущую страницу. За дополнительной информацией обращайтесь CyberPower Systems Inc. (Россия и СНГ) 119049, ул. Донская д.4, стр. 3, Москва, Россия. Тел. 7 (495) 783-94-45, www.cyberpower.com Страна изготовления: Китай Дата производства: указана в штрих коде устройства. Гарантия: 36 месяцев с даты покупки.

Ce manuel est également adapté pour:

Or650erm1ugr