Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

VE-8013 A+++
L a v e - l i n g e
7172.118--VE 8013--Waschmaschine--F-04-SW--03-2014.indd 1
04.03.14
17:01

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Mio Star VE-8013 A+++

  • Page 1 VE-8013 A+++ L a v e - l i n g e 7172.118--VE 8013--Waschmaschine--F-04-SW--03-2014.indd 1 04.03.14 17:01...
  • Page 2 7172.118--VE 8013--Waschmaschine--F-04-SW--03-2014.indd 2 04.03.14 17:01...
  • Page 3 Lave-linge VE-8013 A+++ Félicitations! En achetant ce lave-linge, vous venez d’acquérir Toute personne n’ayant pas lu attentivement ce un produit de qualité, fabriqué avec soin. Si vous mode d’emploi ne doit pas utiliser cet appareil. l’entretenez comme il faut, il vous rendra de bons services pendant plusieurs années.
  • Page 4 2 Consignes de sécurité / Recommandations Avant de brancher le lave-linge, prenez le temps de lire attentivement et entièrement ces recommandations, car celles-ci contiennent des informations importantes sur la sécurité et l’utilisation de cet appareil. Consignes de sécurité − Les personnes, enfants compris, qui en raison de leurs capacités psychiques, sensorielles ou mentales, ou en raison de leur inexpérience ou manque de connaissances ne sont pas aptes à...
  • Page 5 Consignes de sécurité / Recommandations N’installez pas le lave-linge sur des tapis ou autres sur- − faces du genre, car cela empêcherait la circulation d’air − N’utilisez pas le lave-linge en cas de: − problème/dysfonctionnement − de cordon endommagé − si le lave-linge est tombé et présente des dommages Dans ce cas, faire tester et réparer le lave-linge par MIGROS-Service −...
  • Page 6 A propos de ce mode d’emploi – Ce mode d’emploi ne peut pas prendre en compte toutes les utilisa- tions possibles. Pour toute information ou tout problème insuffisam- ment ou non traité dans ce mode d’emploi, veuillez vous adresser à M-Infoline (numéro de téléphone à...
  • Page 7 Installation Réglage des pieds – N’installez pas la machine sur un tapis ou des surfaces similaires – Pour un fonctionnement silencieux et sans vibration, placez le lave- linge sur une surface plane, non glissante et résistante – On peut équilibrer le lave-linge en réglant les pieds –...
  • Page 8 6 Installation Important: – Pour un branchement sûr, faites appel à un professionnel sanitaire qualifié – Une pression d’eau de l’ordre de 0.1 à 1 MPa permettra à votre lave- linge de fonctionner en toute efficacité. Une pression de 0.1 MPa équi- vaut (lorsque le robinet est complètement ouvert) à...
  • Page 9 Installation Raccordement électrique – Votre lave-linge fonctionne sur 230 V (50 Hz) – Le cordon d’alimentation de votre lave-linge est équipé d’une prise mâle avec terre. Cette prise mâle doit impérativement être branchée à une prise avec protection de 10 ampères avec terre. Les fusibles de la ligne d’alimentation électrique doivent également être de 10 ampères.
  • Page 10 Aperçu des éléments et des commandes 1. Bac à lessive 4. Porte 2. Commandes / Ecran 5. Poignée 3. Plan d’habillage supérieur 6. Filtre avec porte de protection 7172.118--VE 8013--Waschmaschine--F-04-SW--03-2014.indd 8 04.03.14 17:01...
  • Page 11 Aperçu des éléments et des commandes 7. Affichage numérique (temps restant, tempéra- 9. Sélection de la température ture, départ différé, etc. Voir page 12) 10. Vitesse maximale d’essorage 8. Indication de l’état des fonctions: 11. Départ différé Prélavage (page 10) 12.
  • Page 12 10 Fonctionnement Démarrer/arrêter le programme: touche départ/pause – Cette touche est utilisée pour démarrer un programme sélectionné, ou pour interrompre un programme en cours Important! – Avant de sélectionner un programme ou de modifier un programme en cours, le sélecteur de programme doit être sur «0» (= arrêt) Affichage lumineux des fonctions –...
  • Page 13 Fonctionnement Affichage numérique – L’affichage numérique vous permet de régler la température et l’heure de départ d’un programme, et de voir la durée de celui-ci. L’affichage numérique vous avertit de la fin d’un programme en affichant «End» («Fin») – L’affichage numérique vous avertit en affichant un symbole d’erreur si une erreur se produit en cours du lavage, ex «E01».
  • Page 14 12 Fonctionnement Avant le lavage Préparer et trier le linge – Videz bien toutes les poches – Triez votre linge selon: – les matières (coton, synthétique, délicat, laine, etc.) – les températures de lavage et – le degré de salissure –...
  • Page 15 Fonctionnement Mettre le linge dans le lave-linge – Ouvrir la porte – Mettre les morceaux de linge un à un et répartissez bien le linge dans le tambour. Ne pas surcharger la machine; respecter les tableaux des pages 17/18 – Fermer la porte et veiller à ne pas coincer le linge dans la porte –...
  • Page 16 14 Fonctionnement Mettre le lave-linge en marche Sélectionner le programme et le démarrer – Sélectionnez le programme à l’aide du sélecteur de programme Express Baumwolle Rapide 12´ Coton (voir tableau page 17) Täglich Baumwolle Quoidien 60´ Coton Hemden 60°C B.wolle - Coton Chemises Mischen - Mixte B.wolle - Coton...
  • Page 17 Fonctionnement Important! – S’il devait y avoir une coupure de courant pendant le déroulement du programme de lavage, cela ne comporte aucun risque pour la ma- chine, car dès que le courant revient, celle-ci redémarre et poursuit le programme de lavage –...
  • Page 18 16 Fonctionnement Régler la température de lavage Voici comment modifier la température pré-réglée: – Sélectionner tout d’abord le programme de lavage – L’affichage numérique affichera la température de lavage du pro- gramme sélectionné – Pour réduire la température, appuyer plusieurs fois sur la touche de sélection.
  • Page 19 Fonctionnement Aperçu des programmes Express Baumwolle Rapide 12´ Coton Täglich Baumwolle Quoidien 60´ Coton Hemden 60°C B.wolle - Coton Chemises Mischen - Mixte B.wolle - Coton 40°C Sport Eco 20°C Handwäsche Delikat Lavage à la main Pflegeleicht Facile d'entreien Schleudern - Essorage Wolle - Laine Spülen - Rinçage Programme...
  • Page 20 18 Fonctionnement Programme Durée Quantité Type de linge Description (min.) env. (linge sec) kg Pour coton, laine, synthétiques, Lavage main pour Lavage à la main / fibres mélangées peu sales tous types de linge Délicat 30 °C ou le linge délicat Tenues de sport peu sales Sport 30 °C Coton, couleurs, synthétiques...
  • Page 21 Entretien / Nettoyage Avant l’entretien / nettoyage – Débrancher le lave-linge – Fermer l’arrivée d’eau Filtres d’arrivée d’eau De chaque côté du tuyau d’arrivée d’eau il y a un filtre qui empêchent les impuretés de pénétrer dans la machine, Si la machine n’est pas suffi- samment alimentée en eau malgré...
  • Page 22 20 Entretien / Nettoyage Filtre de la pompe Le filtre de la pompe prolonge la durée de vie de la pompe de vidange car il empêche les peluches de pénétrer dans la pompe. Nettoyer le filtre de la pompe tous les deux ou trois mois: –...
  • Page 23 Entretien / Nettoyage Bac à produits Avec le temps, les lessives peuvent laisser des dépôts dans le bac à produits ou dans son logement, c’est pourquoi il faut le nettoyer régu- lièrement: – Sortir le bac à produits – Soulever le devant du bac et le sortir complètement –...
  • Page 24 22 Entretien / Nettoyage Tambour – Ne laissez pas de pièces métalliques telles que des aiguilles, des agrafes ou des pièces de monnaie à l’intérieur de la machine. Ces pièces entraînent la formation de taches de rouille dans le tambour. Pour éliminer ces taches de rouille, utilisez un produit sans chlore (suivez les instructions du fabricant).
  • Page 25 Recommandations pratiques pour enlever les taches – Boissons alcoolisées: lavez la tache à l’eau froide, puis tamponnez d’un mélange de glycérine et d’eau et rincez avec un mélange d’eau et de vinaigre – Chocolat et cacao: tremper le linge dans de l’eau froide, frottez la tache avec du savon ou de la lessive et lavez à...
  • Page 26 24 Recommandations pratiques pour enlever les taches – Moutarde: tamponnez la tache avec de la glycérine. Frottez avec de la lessive et lavez. Si la tache persiste, tamponnez avec de l’alcool (sur les textiles synthétiques et de couleur, utilisez un mélange d’1 volume d’alcool et de 2 volumes d’eau) –...
  • Page 27 Problèmes Toutes les réparations ne doivent être effectuées que par MIGROS-Ser- vice. Des réparations effectuées par des non professionnels et la non utilisation de pièces de rechange originales représentent un danger pour l’utilisateur. Aucune responsabilité n’est assumée et la garantie s’annule en cas de réparations non conformes et d’éventuels dégâts qui en découlent.
  • Page 28 26 Problèmes Problème Cause éventuelle Remède Les pieds de la machine ne sont pas Réglez les pieds (page 5) Votre lave-linge vibre. réglés Les vis de bridage ne sont pas Retirez les vis de transport retirées (page 4) La machine contient une petite Cela n'empêche pas la machine quantité...
  • Page 29 Problèmes Problème Cause éventuelle Remède L'extrémité du tuyau de vidange est Placez le tuyau de vidange à La machine vidange dès qu’elle trop basse par rapport à la machine. une hauteur appropriée. (voir est remplie. page 6) Ce n’est pas une panne. L’eau se Vous ne voyez pas d’eau dans trouve dans la partie inférieure du le tambour durant le lavage.
  • Page 30 28 Détection automatique des erreurs Votre lave-linge est équipé de systèmes de contrôle permanent du pro- cessus de lavage. S’il y a une erreur les mesures de prévention néces- saires sont prises automatiquement et un message d’erreur vous le signale. Noter le message d’erreur et: –...
  • Page 31 Symboles internationaux Température de lavage  Non lavable en machine (lavage à la main)  Repassage doux  Repassage moyen  Repassage à chaud  Pas de repassage  Pas de séchage en sèche-linge  Suspendre pour sécher  Suspendre pour égoutter ...
  • Page 32 30 Elimination – Tout appareil hors d’usage peut être éliminé gratuitement dans un point de vente pour une élimination conforme − Eliminez tout appareil défectueux et assurez-vous qu’il ne puisse plus être utilisé − Ne pas le jeter avec les ordures ménagères (protection de l’environne- ment!) Données techniques Classe énergétique...
  • Page 33 7172.118--VE 8013--Waschmaschine--F-04-SW--03-2014.indd 31 04.03.14 17:01...
  • Page 34 7172.118--VE 8013--Waschmaschine--F-04-SW--03-2014.indd 32 04.03.14 17:01...
  • Page 35 7172.118--VE 8013--Waschmaschine--F-04-SW--03-2014.indd 33 04.03.14 17:01...
  • Page 36 Garantie MIGROS garantit, pour la durée de deux ans à partir de la date d’achat, M-Garantie 2 Jahre le fonctionnement correct de l’objet acquis et son absence de défauts. M-garantie 2 ans M-garanzia 2 anni MIGROS peut choisir la modalité d’exécution de la prestation de garantie entre la réparation gratuite, le remplacement par un produit équivalent ou le remboursement du prix payé.