Lave-linge WM 6012A+AB Félicitations! En achetant ce lave-linge, vous venez d’acquérir Toute personne n’ayant pas lu attentivement ce un produit de qualité, fabriqué avec soin. Si vous mode d’emploi ne doit pas utiliser cet appareil. l’entretenez comme il faut, il vous rendra de bons services pendant plusieurs années.
N’oubliez pas que le matériel d’emballage du − lave-linge peut être dangereux pour les enfants Ne laissez pas les enfants jouer avec le lave-linge − Ne laissez pas les animaux domestiques s’appro- − cher du lave-linge 7171.112--WM 6012A+AB--Waschmaschine--F-06--11-2012-SW.indd 2 04.12.12 14:27...
– Dans les orifices laissés par les vis de bridage qui ont été retirées, placez les caches en plastique qui se trouvent dans le sachet des accessoires, fournis avec le lave-linge Conseil: – Conservez les vis de bridage pour le transport éventuel du lave-linge 7171.112--WM 6012A+AB--Waschmaschine--F-06--11-2012-SW.indd 3 04.12.12 14:27...
– Pour éviter toute fuite d’eau, placer un joint entre le tuyau et l’arrivée d’eau (celui-ci se trouve dans l’emballage du tuyau) – Vissez le tuyau à l’arrivée d’eau (filetage ¾“). Serrer fermement à la main l’élément en plastique de la pièce de raccordement 7171.112--WM 6012A+AB--Waschmaschine--F-06--11-2012-SW.indd 4 04.12.12 14:27...
– Ne retirez jamais la terre de votre prise mâle: risque de court-circuit! – N’utilisez ni rallonge, ni multiprise (risque de surcharge/incendie!) – MIGROS n’assume aucune responsabilité en cas de problème faisant suite à un branchement défectueux 7171.112--WM 6012A+AB--Waschmaschine--F-06--11-2012-SW.indd 5 04.12.12 14:27...
6 Aperçu des éléments et des commandes 5. Poignée 1. Dessus 6. Filtre (cache arrière) 2. Bac à produits 7. Couvercle du filtre 3. Eléments de commande 4. Porte 7171.112--WM 6012A+AB--Waschmaschine--F-06--11-2012-SW.indd 6 04.12.12 14:27...
fin du programme – L’affichage du mode de fonctionnement sert aussi au système de détection d’erreur décrit page 27 7171.112--WM 6012A+AB--Waschmaschine--F-06--11-2012-SW.indd 8 04.12.12 14:27...
Si le voyant reste allumé pendant un moment puis s’éteint, la fonction que vous avez sélectionnée ne pourra plus être activée – Les touches de ce lave-linge ne nécessitent qu’une légère pression 7171.112--WM 6012A+AB--Waschmaschine--F-06--11-2012-SW.indd 9 04.12.12 14:27...
– Ce bouton permet de régler la vitesse d’essorage de votre linge. Le réglage est progressif et va de « » (= pas d’essorage) à la vitesse la plus élevée Important: – Le linge délicat ne doit pas être essoré à une trop grande vitesse 7171.112--WM 6012A+AB--Waschmaschine--F-06--11-2012-SW.indd 10 04.12.12 14:27...
évacuer cette eau résiduelle – Verser un demi gobelet de lessive dans le compartiment 2 du bac à produits. Sélectionnez le programme coton à 90 °C et démarrez le programme en appuyant sur la touche départ/pause 7171.112--WM 6012A+AB--Waschmaschine--F-06--11-2012-SW.indd 11 04.12.12 14:27...
– Vous pouvez utiliser des lessives liquides pour tous les programmes sans prélavage dans le compartiment lessive «2». Pour le dosage respectez les indications de l’emballage 7171.112--WM 6012A+AB--Waschmaschine--F-06--11-2012-SW.indd 12 04.12.12 14:27...
– Après avoir sorti le linge, laissez la porte ouverte afin que l’intérieur de la machine puisse sécher (évite humidité et mauvaises odeurs) – Débranchez la machine et fermez l’arrivée d’eau 7171.112--WM 6012A+AB--Waschmaschine--F-06--11-2012-SW.indd 13 04.12.12 14:27...
Page 16
Mais n’ouvrez surtout pas la porte car de l’eau s’écoulerait! Si vous devez toutefois retirer le linge de la machine, alors faites d’abord s’écouler l’eau. Pour ce faire: voir «nettoyage du filtre de la pompe» à la page 19 7171.112--WM 6012A+AB--Waschmaschine--F-06--11-2012-SW.indd 14 04.12.12 14:27...
2 secondes – Désactiver la sécurité enfants: appuyer au moins pendant 3 secondes sur les deux touches. Recommandation: la sécurité enfants se désactive automatiquement à la fin du programme de lavage 7171.112--WM 6012A+AB--Waschmaschine--F-06--11-2012-SW.indd 15 04.12.12 14:27...
Soie très légèrement sale. Soie Soie Lavage à l’eau froide à la main ou en machine Blancs et couleurs en coton et Sous-vêtements, Lavage court mixte, légèrement sales draps, nappes, Tshirts, chemises, serviettes de toilette 7171.112--WM 6012A+AB--Waschmaschine--F-06--11-2012-SW.indd 16 04.12.12 14:27...
Page 19
*) Les données d’efficacité énergétiques sont conformes à la norme EN60456. 7171.112--WM 6012A+AB--Waschmaschine--F-06--11-2012-SW.indd 17 04.12.12 14:27...
– remettre le filtre et le tuyau en place – Côté robinet, il y a un second filtre. Le retirer ainsi que le joint et le nettoyer soigneusement – Après les avoir nettoyés, remettre filtres et joint en place 7171.112--WM 6012A+AB--Waschmaschine--F-06--11-2012-SW.indd 18 04.12.12 14:27...
Page 21
– Fermer le couvercle – Important: si le filtre est mal remis, de l’eau peut s’écouler Important: – Si l’eau dans la pompe est encore chaude, attendre qu’elle refroidisse: risque de brûlure! 7171.112--WM 6012A+AB--Waschmaschine--F-06--11-2012-SW.indd 19 04.12.12 14:27...
Page 22
à ce qu’il soit remis correctement Corps de la machine – Le nettoyer avec un chiffon légèrement humide. Ensuite l’essuyer avec un chiffon doux et sec 7171.112--WM 6012A+AB--Waschmaschine--F-06--11-2012-SW.indd 20 04.12.12 14:27...
– Lorsque le programme est terminé «End» (= fin) s’affiche – Placer le sélecteur de programmme sur «OFF» (= arrêt) – Débrancher le lave-linge – Lorsque vous réutiliserez votre machine, vérifiez que la température ambiante est supérieure à 0 ˚C 7171.112--WM 6012A+AB--Waschmaschine--F-06--11-2012-SW.indd 21 04.12.12 14:27...
(Ne pas le faire pour le linge de couleur) – Moisissure: Les taches de moisissure doivent être nettoyées aussi rapidement que possible. Lavez la tache avec de la lessive 7171.112--WM 6012A+AB--Waschmaschine--F-06--11-2012-SW.indd 22 04.12.12 14:27...
Page 25
– Peinture à l’huile: appliquez un solvant sur la tache avant qu’elle ne sèche. Frottez avec de la lessive et lavez – Roussi: si le tissu le permet, on peut ajouter de l’eau savonneuse à l’eau de lavage 7171.112--WM 6012A+AB--Waschmaschine--F-06--11-2012-SW.indd 23 04.12.12 14:27...
Le filtre de la pompe est bouché Nettoyez le filtre de la pompe de vidange (page 19) Le linge est mal réparti à l'intérieur Répartissez correctement le linge à l'intérieur de la machine de la machine 7171.112--WM 6012A+AB--Waschmaschine--F-06--11-2012-SW.indd 24 04.12.12 14:27...
Page 27
Votre eau est peut-être dure L’eau dure nécessite plus de lessive. Suivre les indications de l’emballage Le linge est mal réparti dans le Répartissez correctement le tambour linge dans le tambour ... suite 7171.112--WM 6012A+AB--Waschmaschine--F-06--11-2012-SW.indd 25 04.12.12 14:27...
Page 28
Le système de contrôle L’essorage ne démarre pas de contrôle de la répartition de procède à une répartition plus ou démarre tardivement charge est en cours équilibrée de votre linge. Dès que la répartition est effectuée, l’essorage démarre 7171.112--WM 6012A+AB--Waschmaschine--F-06--11-2012-SW.indd 26 04.12.12 14:27...
Les témoins 2 et 3 clignotent La cartouche chauffante ou le Eteindre et débrancher la machine, et Erreur 05 thermostat de la machine sont fermez l’arrivée d’eau. défectueux Contacter MIGROS-Service Les témoins 2 et 4 clignotent 7171.112--WM 6012A+AB--Waschmaschine--F-06--11-2012-SW.indd 27 04.12.12 14:27...
Page 30
Les témoins 1, 2 et 4 clignotent Communication erronnée Eteindre et débrancher la machine, et Erreur 10 fermez l’arrivée d’eau. Contacter MIGROS-Service Les témoins 1, 3 et 4 clignotent 7171.112--WM 6012A+AB--Waschmaschine--F-06--11-2012-SW.indd 28 04.12.12 14:27...
Symboles de nettoyage à sec. Les lettres indiquent le type de solvant à utiliser. Le linge portant ces symboles ne doit pas être lavé en machine sauf mention contraire apposée sur l’étiquette. 7171.112--WM 6012A+AB--Waschmaschine--F-06--11-2012-SW.indd 29 04.12.12 14:27...
5.5 kg Vitesse maximale essorage (T/minute.) 1200 T/min. M-garantie 2 ans Service garantie 10 ans Sous réserve de modifications de fabrication et de réalisation dans l’intérêt du progrès technique. FÉDÉRATION DES COOPÉRATIVES MIGROS, CH-8031 Zurich 7171.112--WM 6012A+AB--Waschmaschine--F-06--11-2012-SW.indd 30 04.12.12 14:27...
Page 36
Garantie 2 Jahre M-Garantie 2 ans M-garantie 2 anni M-garanzia MIGROS garantit, pour la durée de deux ans à par- La garantie n’inclut pas l’usure normale, ni les consé- tir de la date d’achat, le fonctionnement correct de quences d’un traitement non approprié, ni l’endom- l’objet acquis et son absence de défauts.