Page 2
12100 7172.261--Miostar Waschmaschine--VE WM 1261 F4__FR.indd 2 24.04.18 KW17 12:06 VE WM 1261 F4 2010/1061 ENERG eнepгия · ενεργεια kWh/annum CDEFG L/annum Le saviez-vous? Sur le site www.migros-service.ch, vous Pour commander et recevoir l’accessoire trouverez une large gamme d’accessoires ou la pièce de rechange nécessaire, il suf- et de pièces de rechange, ce qui vous fit de taper dans la barre de recherche le permettra d’augmenter considérablement...
TABLE DES MATIÈRES • Mettre le linge dans la machine • Ajouter la lessive dans la machine • Faire fonctionner votre machine • Fonctions auxiliaires 43-44-45-46-47-48-49-50 • Verrou de sécurité enfant • Annuler le programme • T erminer un programme CHAPITRE -6 : TABLEAU DES PROGRAMMES 54-55-56-57-58-59-60-61...
Page 6
• Lire de attentivement le manuel de l’utilisateur. • Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et ana logues telles que: - des coins cuisines réservés au personnel dans des magasins, bureaux et autres en- vironnements professionnels; - des fermes;...
Page 7
• Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou men- tales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une per- sonne responsable de leur sécurité, d’une sur- veillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
Page 8
• La température ambiante adéquate pour un fonctionnement normal de votre machine se situe entre 15 et 25°. • Les tuyaux gelés peuvent se déchirer et ex- ploser. Dans les régions où la température est en dessous de zéro, la température ambiante pourrait mettre en péril le bon fonctionnement de la carte électronique.
Page 9
• Puisque les lessives ou adoucissant expo- sés à l’air pendant une longue période for- ment des résidus, mettez votre lessive ou adoucissant dans le tiroir à lessive au début de chaque lavage. • Il est conseillé de débrancher votre appa- reil et de fermer le robinet d’arrivée d’eau si vous n’utilisez pas votre machine pendant une longue période.
Page 10
• Ne jamais ouvrir le tiroir à lessive lorsque l’appareil est en marche. • En cas de panne, débranchez l’appareil en premier et ensuite fermez le robinet. Ne tentez pas de réparer par vous-même, contactez toujours le service agréé pour ob- tenir des conseils.
Page 11
• Veuillez respecter la quantité de lessive / assouplissant prescrite par les fabricants lors de l’utilisation d’assouplissant ou de produits similaires dans votre machine. • Installez votre appareil dans un endroit où sa porte peut être complètement ouverte. (Ne pas placer votre appareil dans les endroits où sa porte ne peut pas s’ouvrir complètement.) •...
Page 12
AVERTISSEMENT! Vous devez lire ces consignes. Vous pouvez donc vous protéger et protéger vos proches contre des accidents et des risques mortels. PRÉCAUTION! RISQUE DE BRÛLURE ! Ne pas toucher le tuyau de vidange et l’eau lors du déversement puisque l’appareil peut atteindre des températures élevées lors de son fonctionnement.
AVERTISSEMENT! RISQUE DE DÉCÈS À CAUSE DU COURANT ÉLECTRIQUE ! • Évitez d’utiliser de des prises mul- tiples ou rallonges. • Ne pas brancher l’appareil dans des prises électriques endomma- gées • Ne tirez jamais sur le câble lor sque vous débranchez - saisissez toujours la prise.
Page 14
ATTENTION! Risque d’inondation ! • Vérifiez si l’eau coule vite ou pas avant de placer le tuyau d’évacuation sur le bac. • Prendre les mesures nécessaires pour prévenir le glissement de votre tuyau. • La force du tuyau qui n’est pas placé correctement peut le déplacer.
Page 15
ATTENTION! Risque d’incendie ! • Ne laissez pas de liquides inflammables à proximité de votre machine. • La teneur en souffre de décapants pour peinture pourrait provoquer une corrosion. Pour cette raison, ne jamais utiliser des matériaux décapants dans votre machine. •...
Page 16
Risque de chute et de blessure ! • Ne montez pas sur votre machine. La table supérieure de votre machine peut se briser et vous risquez de vous blesser. • Rangez le tuyau, le câble et l’emballage de votre machine lors de l’installation. Vous pour- riez trébucher et tomber.
Page 17
AVERTISSEMENT! Sécurité des enfants ! • Ne laissez pas les enfants auprès de la ma- chine sans surveillance. Les enfants peuvent s’enfermer dans l’appareil et le risque de décès peut survenir. • La vitre de la porte et sa surface peuvent être extrêmement chaudes lorsque l’appareil fonctionne.
Page 18
Mise au rebut des matériaux d’emballage Mise au rebut des vieilles machines Pour la sécurité des enfants, rangez vos vieux appareils en lieu sûr, jusqu’à ce qu’ils soient sortis de votre domicile. CHAPITRE -1 : AVANT D’UTILISER L’APPAREIL (EMBALLAGE ET ENVIRONNEMENT Les matériaux d’emballage protègent votre ma chine contre les dommages qui pourraient sur venir pendant le transport.
Page 19
Quelques informations importantes en vue d’un rendement maximal de votre machine : • La quantité de linge que vous mettez dans votre lave-linge ne doit pas dépasser la quan- tité maximale indiquée. De cette manière, votre machine doit fonction- ner en mode économie. •...
Affichage électronique Bouton de programme Bac supérieur Tiroir à lessive Conteneur Couvercle du filtre de la pompe CHAPITRE -2 : APERÇU DE VOTRE APPAREIL (ASPECT GÉNÉRAL) 7172.261--Miostar Waschmaschine--VE WM 1261 F4__FR.indd 20 24.04.18 KW17 12:06...
Page 21
Vis de sécurité de transport Vanne d’arrivée d’eau Tuyau de décharge Câble d’alimentation Vis de sécurité de transport Vis de sécurité de transport Vis de sécurité de transport Besoin d’un accessoire ou d’une pièce de rechange? Depuis le site www.migros-service.ch vous pouvez commander les accessoires et pièces de rechange adaptés à...
Page 22
CHAPITRE -2 : APERÇU DE VOTRE APPAREIL (SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES) T ension / fréquence de (220-240) V~/50Hz fonctionnement (V/Hz) Courant total (A) Maximum : 1 Mpa Pression d’eau (Mpa) Minimum : 0,1 Mpa 2200 Puissance totale (W) Capacité maximum de linge sec (kg) T ours d’essorage 1200 (tr / min) (tr/min)
Page 23
Avant de faire fonctionner le lave-linge, retirez les 4 vis de transport et les entretois es en caoutchouc à l’arrière de la machine. Le non-retrait des vis peut provoquer de fortes vibrations, du bruit et un dysfonctionnement du produit, (annulation de la garantie). Pour cette raison, les vis de sécurité...
Page 24
REMARQUE : Vous devez absolument retirer les vis de transport de votre appareil avant la première utilisation. Les pannes dues à la mise en marche des machines avec des vis de transport fixées ne sont pas couvertes par la garantie. Vous devez tirer sur les vis de transport pour les en- lever.
Page 25
• Les ouvertures de ventilation ne doivent pas être obstruées par un tapis. • Pour assurer un fonctionnement silencieux et exempt de vi- brations de la machine, elle doit être déployée sur un sol non glissant et ferme. • Vous pouvez assurer l’équilibre de votre machine grâce aux pieds de réglage.
Page 26
• Réglez les pieds vers le haut et vers le bas en les faisant tourner. • Après avoir assurer l’équilibre, comprimez à nouveau l’écrou de réglage en plastique vers le haut. CHAPITRE -3 : INSTALLATION DE LA MACHINE (RÉGLER LES PIEDS DE RÉGLAGE) 7172.261--Miostar Waschmaschine--VE WM 1261 F4__FR.indd 26 24.04.18 KW17 12:06...
Page 27
• Ne palliez jamais aux irrégularités du sol en plaçant des cartons, des bouts de bois ou tout matériel similaire en bas de votre machine. • Lorsque vous nettoyez le sol, sur lequel repose votre machine, veillez à ne pas déséquilibrer les pieds de stabi- lisation.
Page 28
REMARQUE : Le fait de faire fonctionner votre machine à une tension faible réduira son cycle de vie et aura une incidence sur sa performance. • Votre lave-linge est réglé sur 220-240V et 50Hz. • Le cordon d’alimentation de votre lave-linge est équipé...
Page 29
• Votre machine présente une arrivée d’eau (froide) Le tuyau à cape blanche doit être raccordé à l’entrée d’eau froide. • Pour éliminer les fuites d’eau dans les points de contact, 1 écrou est fourni dans l’emballage flex- ible. Fixez ces écrous aux extrémités de nouveaux tuyaux d’arrivée d’eau sur le côté...
Page 30
L’appareil doit être raccordé au réseau de distribution d’eau en utilisant les ensem- bles de raccordement neufs fournis avec l’appareil, il convient de ne pas réutiliser des ensembles de raccordement usagés. • Assurez-vous que les nouveaux tuyaux d’arrivée d’eau ne sont pas tordus, cassés, aplatis et redimensionnés.
Page 31
• L’extrémité du tuyau d’évacuation d’eau peut être raccordé à un dispositif spécifique lié directement àu trou d’évacuation de l’eau sale ou au joint de sortie du coude du bassin. • N’essayez jamais d’étendre le tuyau de vidange d’eau en le raccordant. •...
Page 32
Sélecteur de programme Affichage électronique et fonctions supplémentaires Tiroir à lessive CHAPITRE 4: PRÉSENTATION DU PANNEAU DE COMMANDE 7172.261--Miostar Waschmaschine--VE WM 1261 F4__FR.indd 32 24.04.18 KW17 12:06...
Vous pouvez utiliser la plaque de détermination du niveau de liquide lorsque vous voulez laver votre linge avec une lessive liquide. Vous pouvez utiliser vos lessives liq- uides dans tous les programmes sans prélavage. Remplissez l’appareil de lessive liquide dans le deuxième compartiment (celui qui est disponible à...
Page 34
SECTIONS Principal compartiment à lessive de lavage : Dans ce compartiment, seuls les matériaux comme les lessives (liquide ou po- udre), anticalcaire et autres peuvent être utilisés. Vous pouvez trouver l’appareil de lessive liquide à l’intérieur de votre machine à la première installation.
Page 35
• Vous pouvez sélectionner le programme par lequel vous voulez laver votre linge à travers le bouton de programme. • Vous pouvez paramétrer l’opération de sélection de pro- gramme en tournant le bouton de programme dans les deux sens. • Assurez-vous que le bouton de programme est positionné exactement sur le programme que vous avez sélectionné.
Page 36
Affichage électronique Affichage du niveau de lavage Affichage numérique Affichage de la fonction Symbole de la function auxiliaire Bouton Marche/Pause Bouton de la fonction auxiliaire Fonction auxiliaire de départ différé Bouton de réglage de la vitesse en tr/min Bouton de réglage de la température de l’eau CHAPITRE 4: PRÉSENTATION DU PANNEAU DE COMMANDE (AFFICHAGE ÉLECTRONIQUE)
Page 37
Il est possible que votre écran électronique affiche la température d’eau de lavage, la vitesse de révolution de l’essorage de votre machine, l’heure de fin de clignotement de votre machine, les fonctions auxiliaires sélectionnées et l’étape à laquelle le programme que vous avez sélectionné se trouve (Prélavage/lavage , rinçage , Essor age...
Page 38
ATTENTION: Les défauts qui résultent de la pénétration de substances étrangères dans votre machine ne sont pas couverts par la garantie. • Votre linge porte des étiquettes qui précisent leurs spé cifications. Laver ou sécher votre linge en fonction des spécifications sur l’étiquette du produit. •...
Page 39
CHAPITRE -5 : PRÉPARATION PRÉLIMINAIRE DE LA LESSIVE (SÉPARER LE LINGE) Blanchiment Pas de blanchi- Lavage nor- disponible ment La température de La température de Pas de repassage est de repassage est de repassage 150°C au maximum 200°C au maximum Nettoyage à...
Page 40
REMARQUE : Remarque : La capaci- té maximum de charge peut varier en fonction du type de linge que vous lavez, du degré de saleté et du programme que vous avez choisi. Ne pas dépasser la capacité maxi- mum de charge de séchage indiquée dans le tableau des programmes de lavage.
Page 41
La quantité de détergent que vous mettrez dans la machine dépendra des critères suivants : • La dose de les vendeurs à utiliser est déterminée par le de- gré de saleté de votre linge. Ne lavez pas au préalable votre linge moins taché...
Page 42
• Branchez votre machine. • Ouvrez le robinet d’eau. • Ouvrez la porte de la machine. • Répartissez votre linge dans la machine. • Poussez la porte de votre machine jusqu’à entendre le son de verrouillage. Sélectionner un programme Sélectionnez le programme pratique pour votre linge sur le tableau des programmes.
Page 43
Les causes de la non activation: • La fonction auxiliaire que vous voulez utiliser dans le programme de lavage sélectionné ne répond pas ; Votre machine a traversé l’étape au cours de laquelle la fonction auxiliaire sélection- née serait appliquée ; - elle n’est pas compatible avec la fonction auxiliaire que vous avez précédemment sélectionnée ;...
Page 44
SYSTÈME DE DÉTECTION DE DEMI-CHARGE Votre machine est équipée d’un système de détection de demi-charge. Lorsque vous mettez environ la moitié ou moins de quan tité de lessive par rapport à la capacité maximale de vo- tre machine, votre machine va fonctionner de manière à économiser le temps de lavage, la consommation d’eau et d’énergie dans certains programmes.
Page 45
1- Sélection de la température Vous pouvez sélectionner la tempé- rature de l’eau de lavage grâce au bouton de réglage de la température de l’eau de lavage. Lorsque vous sélectionnez un nouveau programme, la température maximale de l’eau de lavage est indiquée sur l’affichage de la température de l’eau de lavage.
Page 46
2- Sélection de la vitesse d’essorage Vous pouvez définir la rotation de l’essorage pour votre linge en utilisant le bouton de réglage de la vitesse de rotation. Lorsque vous sélectionnez un nouveau programme, la vitesse maximale de rota- tion de l’essorage s’affichera sur le pan- neau d’affichage.
Page 47
3- Départ diféré Avec cette fonction auxiliaire, votre machine peut commencer le lavage à une heure précise. Cette heure peut varier d’une heure à 23 heures. Pour utiliser la fonction auxiliaire du temporisateur: - Appuyer sur le bouton de temporisation une fois.- L’expression “1h”...
Page 48
Si vous avez sauté le retard temporel que vous voulez régler, vous pouvez revenir au temps souhaité en maintenant la touche Délai enfoncée. Si vous souhaitez supprimer le retard temporel, vous devez appuyer sur le bouton Retard temporel une fois et, aucun sym- bole n’apparaîtra sur l’écran électronique.
Page 49
6- Lavage rapide(*) Cette fonction auxiliaire activera la durée de lavage à écouter de votre linge peu sale Si vous mettez une quantité de linge Inférieure ou égale à la capacité normale du programme de lavage sélectionné dans votre machine, celle-ci la détectera grâce au système de détection de demi-charge et le programme que vous avez sélection-...
Page 50
8- Rinçage extra (*) Vous pouvez procéder à des opérations de rinçage supplémentaires grâce à cette fonction complémentaire. Pour activer le programme, vous pouvez appuyer sur le bouton de la fonction auxiliaire de rinçage lorsque le voyant du symbole s’allume. 9- Bouton Marche / Pause En appuyant sur le bouton Marche/Pause, vous pouvez lancer le programme que...
Page 51
Pour éviter que le déroulement du programme ne soit af fecté lorsque les sélecteurs de programme sont appuyés ou lorsque le sélecteur de programme est activé lors de l’exécution de l’opération de lavage dans votre machine, le verrouillage enfant est disponible. En appuyant simultanément sur les fonctions auxiliaires 3 et 4 pendant plus de 3 secondes, l’option Verrouillage enfant est activée.
Page 52
Si vous souhaitez annuler tout programme en cours d’exécution : 1- T ournez le bouton de programme sur la position « CAN- CEL ». 2- Votre machine arrêtera l’opération de lavage et le pro- gramme sera annulé. 3- Pour vider l’eau accumulée dans la machine, tournez le bouton de programme sur n’importe quel programme.
Page 53
Votre machine va s’arrêter automatiquement à la fin du programme sélectionné. - Le voyant LED T erminer clignote sur le panneau d’affichage. - Vous pouvez ouvrir la porte de votre machine et sortir le linge ; - Laissez la porte de votre machine ouverte pour sécher sa partie intérieure après avoir retiré...
Page 54
T empérature de lavage (°C) 90° Quantité maximum de linge sec (kg) Compartiment de lessive Durée du programme (Min.) Type de linge / Descriptions T empérature de lavage (°C) 60° Quantité maximum de linge sec (kg) Compartiment de lessive 1&2 Durée du programme (Min.) Type de linge / Descriptions CHAPITRE -6 : TABLEAU DES PROGRAMMES...
Page 55
T empérature de lavage (°C) 60° Quantité maximum de linge sec (kg) Compartiment de lessive Durée du programme (Min.) Type de linge / Descriptions CHAPITRE -6 : TABLEAU DES PROGRAMMES COTON ÉCO T extiles en coton et en lin sales. (Sous- vêtements, draps, nappes, serviettes (maximum 4,5 kg), couvertures, etc.
Page 56
T empérature de lavage (°C) 20° Quantité maximum de linge sec (kg) Compartiment de lessive Durée du programme (Min.) Type de linge / Descriptions T empérature de lavage (°C) 40° Quantité maximum de linge sec (kg) Compartiment de lessive Durée du programme (Min.) Type de linge / Descriptions CHAPITRE -6 : TABLEAU DES PROGRAMMES ECO 20°...
Page 57
T empérature de lavage (°C) 30° Quantité maximum de linge sec (kg) Compartiment de lessive Durée du programme (Min.) Type de linge / Descriptions T empérature de lavage (°C) Quantité maximum de linge sec (kg) Compartiment de lessive Durée du programme (Min.) Type de linge / Descriptions CHAPITRE -6 : TABLEAU DES PROGRAMMES LAINE...
Page 58
T empérature de lavage (°C) 60° Quantité maximum de linge sec (kg) Compartiment de lessive Durée du programme (Min.) Type de linge / Descriptions CHAPITRE -6 : TABLEAU DES PROGRAMMES Anti-allergie Vêtements de bébé 7172.261--Miostar Waschmaschine--VE WM 1261 F4__FR.indd 58 24.04.18 KW17 12:06 REMARQUE : LA DURÉE DU PROGRAMME PEUT CHANGER SELON LA QUANTITÉ...
Page 59
T empérature de lavage (°C) Quantité maximum de linge sec (kg) Compartiment de lessive Durée du programme (Min.) Type de linge / Descriptions T empérature de lavage (°C) 30° Quantité maximum de linge sec (kg) Compartiment de lessive Durée du programme (Min.) Type de linge / Descriptions CHAPITRE -6 : TABLEAU DES PROGRAMMES ESSORAGE...
Page 60
T empérature de lavage (°C) 30° Quantité maximum de linge sec (kg) Compartiment de lessive Durée du programme (Min.) Type de linge / Descriptions T enues de sport. T empérature de lavage (°C) 30° Quantité maximum de linge sec (kg) Compartiment de lessive Durée du programme (Min.) Type de linge / Descriptions...
Page 61
T empérature de lavage (°C) 60° Quantité maximum de linge sec (kg) Compartiment de lessive Durée du programme (Min.) Type de linge / Descriptions T empérature de lavage (°C) 60° Quantité maximum de linge sec (kg) Compartiment de lessive Durée du programme (Min.) Type de linge / Descriptions CHAPITRE -6 : TABLEAU DES PROGRAMMES CHEMISIERS / CHEMISES...
Page 62
T empérature de lavage (°C) 30° Quantité maximum de linge sec (kg) Compartiment de lessive Durée du programme (Min.) Type de linge / Descriptions REMARQUE : Puisque la période de lavage est courte, une petite quantité de lessive doit être utilisée par rapport à d’autres pro grammes.
Page 63
Débranchez votre machine avant de commencer les opérations d’entretien et de nettoyage. Fermez le robinet au début de l’entretien et du nettoyage de votre machine. ATTENTION : Les pièces de l’appareil pourraient être endommagées en cas d’utilisation des produits de nettoyage contenant des solvants.
Page 64
ATTENTION! Les filtres des robinets d’arrivée d’eau peuvent être bouchés par l’eau contaminée du robinet ou le manque d’entretien nécessaire ou la défectuosité des vannes, ce qui provoque des fuites d’eau en continu dans votre machine. Les pannes qui résultent de ces raisons ne sont pas couvertes par la garantie.
Page 65
Le système de filtre disponible, empêche les restes de fils du linge et les minuscules matières d’entrer dans la pompe pendant l’opération d’évacuation d’eau par votre machine à la fin du lavage afin de prolonger la durée de vie de votre pompe. Il est recommandé...
Page 66
ATTENTION! Puisque l’eau dans la pompe peut être chaude, attendez qu’elle refroidisse. • Nettoyez les matériaux étrangers dans le filtre avec une brosse. • Après avoir nettoyé le filtre, fixez son couvercle et serrez-le en le tournant dans le sens horaire. •...
Page 67
Vos lessives peuvent déposer des résidus dans le tiroir à lessive et son compartiment au fil du temps. Pour nettoyer les résidus formés, démontez le tiroir à les sive dans des périodes particulières. Il est recommandé de nettoyer le filtre de votre pompe tous les 2 mois. Pour éjecter le tiroir à lessive : •...
Butée d’arrêt de débit Démontez le tiroir à lessive. Démontez la butée d’arrêt de débit et nettoyez complètement les résidus de l’assouplissant. Fixez à nouveau la butée d’arrêt de debit après l’avoir nettoyé. Véri fiez qu’elle est fixée correctement. Corps Nettoyez le boîtier externe de votre machine à...
T outes les opérations de réparation nécessaires à votre machine doivent être effectuées par notre service agréé. Si votre appareil nécessite une réparation ou si vous n’arrivez pas à réparer le défaut à l’aide des informations fournies comme suit : •...
Page 70
ÉVENTUELLE DÉFAILLANCE DÉPANNAGE CAUSE (*) Voir le chapitre sur l’entretien et le nettoyage de votre machine. (**) Voir le chapitre sur l’installation de votre machine. CHAPITRE -9 : DÉPANNAGE Le tuyau de vidange est Vérifiez le tuyau de bouché ou plié. vidange.
Page 71
ÉVENTUELLE DÉFAILLANCE DÉPANNAGE CAUSE CHAPITRE -9 : DÉPANNAGE Quantité exces sive de Appuyez sur la touche lessive utilisée. départ/pause. Pour arrêter la formation de mousse, diluez une cuillère à soupe d’assouplissant dans ½ litre d’eau et versez le mélange dans le bac à produits.
Page 72
ÉVENTUELLE DÉFAILLANCE DÉPANNAGE CAUSE (**) Voir le chapitre sur l’installation de votre machine. CHAPITRE -9 : DÉPANNAGE L’eau présente du cal- Ajustez la quantité de caire.( Contaminée, eau lessive en fonction des de chaux etc.) instructions du produc- teur de lessive. Lessive insatisfai- sante.
Page 73
ÉVENTUELLE DÉFAILLANCE DÉPANNAGE CAUSE CHAPITRE -9 : DÉPANNAGE Le système de contrôle de la répartition de charge va essayer de répartir le Pas de défaillance. linge de façon homogène. L’opération d’essorage Le système de con- L’opération d’essorage ne marche pas ou trôle de la répartition commence après l’étalage débute avec un retard.
Votre machine est équipée des systèmes capables de pren- dre les précautions nécessaires et de vous avertir en cas de panne à l’aide d’auto-contrôle continu pendant les opéra tions de lavage. DÉFAILLANCE CODE DE SOLUTION ÉVENTUELLE PANNES (*) Voir le chapitre sur l’entretien et le nettoyage de votre machine.
Boissons alcolisées : La zone tachetée doit d’abord être lavée avec de l’eau froide, puis essuyée avec de la glycérine et de l’eau et rincée avec du vinaigre mélangé à l’eau. Cirage de chaussures : La tache doit être frottée doucement sans endommager le tissu, et lavée et rincée avec de la lessive.
Page 76
Sauce tomate : Après avoir frotté les sub- stances sèches sans endommager votre linge, trempez-le dans l’eau pendant 30 min utes, puis frottez et lavez avec une lessive. Bouillon, œuf : Enlevez les résidus des taches séchées sur le linge, puis essuyez-les avec un chiffon doux ou une éponge trempée au préalable dans de l’eau froide.
Page 77
Fruits : Étirez la zone tachetée de votre linge tout au long de l’ouverture d’un récipient, et versez de l’eau froide dessus. Ne pas verser de l’eau chaude sur la tache. Essuyez-les avec de l’eau froide et appliquez de la glycé- rine.
Page 78
Tache de sang : Trempez votre linge dans de l’eau froide pendant 30 minutes. Si la tache n’est pas enlevée, trempez le vêtement dans un mélange d’eau et d’ammoniaque (3 cuillères à soupe d’ammoniaque dans 4 litres d’eau) pendant 30 minutes. Crème, glace et lait : Trempez votre linge dans de l’eau froide et frottez la partie ta- chetée avec la lessive.
Page 79
Modèle Marque Classe énergé tique Consommation d’énergie Valeur du bruit pendant le lavage Valeur du bruit pen dant l’essorage Catégorie de performance de l’essorage Capacité de lavage à sec Consommation annuelle d’eau DESCRIPTION DE L’ÉTIQUETTE DE L’ÉNERGIE ET DE L’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE 7172.261--Miostar Waschmaschine--VE WM 1261 F4__FR.indd 79 24.04.18 KW17 12:06...
Page 80
La consommation d’énergie et d’eau peut varier en fonction de la pression de l’eau, le niveau de calcaire de l’eau, la température de l’eau, la température ambiante, la quantité de linge, la sélection des fonctions supplémentaires, les fluctuations de tension. Elle permettra de réduire la consom- mation d’énergie et d’eau utilisées par l’appareil avec la capacité...
Page 81
Ce produit ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères. En tant que consommateur/trice, vous êtes tenu(e) de rapporter les appareils électriques et électro- niques chez votre commerçant pour leur élimination en bonne et due forme. A leur tour, commerçants, fabricants et importateurs sont chargés de reprendre gratuitement les appareils électriques et électroniques usagés faisant partie de leur assortiment.
Page 82
Les articles nécessitant un service d’entretien ou une réparation sont repris à chaque point de vente. Les accessoires et pièces de rechange peuvent être commandés facilement sur le site: www.migros-service.ch 7172.261--Miostar Waschmaschine--VE WM 1261 F4__FR.indd 82 24.04.18 KW17 12:06...
Page 84
52244051 Le produit correspond aux dispositions des direc- tives suivantes. La conformité est garantie par le respect des normes mentionnées ci-après. 2014/35/UE Directive basse tension (LVD) 2014/30/UE Compatibilité électromagnétique (EMC) 2011/65/UE Limitation de l‘utilisation de certains substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques (RoHS) (UE) n°...