Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

730860323
Owner's Manual
& Assembly Guide
Gloves must be worn
at all times to reduce
risk of injury!
Register • Enregistrer • Regístrate
/
ShelterLogic.com
product-registration
BUILDING DIMENSIONS
Approx.
Size
6' x 4'
21 Sq. Ft. 129 Cu. Ft.
1,8 m x 1,2 m
2,0 m
* See Inside for Detailed Safety Information.
Size rounded off to the nearest foot
Exterior Dimensions
Storage
(Roof Edge to Roof Edge)
Area
Width
76 1/2"
2
3,7 m 3
194,3 cm
SCP64CC
SCP64BG
Depth
Height
Width
47"
77"
71 1/4"
119,4 cm
195,6 cm
181,0 cm
Model No.
SCP64FG
SCP64SG
6' x 4'
74" x 45 1/4"
Base
188,0 cm x 114,9 cm
Size
For proper base construction see page 11
Interior Dimensions
(Wall to Wall)
Depth
Height
42 1/2"
75 13/16"
108,0 cm
192,6 cm
01IZa
Nominal Size
Door
Opening
Width
Height
29 1/8"
69"
74,0 cm
175,3 cm

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Arrow Storage Products SCP64CC

  • Page 1 01IZa 730860323 Owner’s Manual & Assembly Guide Model No. SCP64CC SCP64FG Gloves must be worn at all times to reduce risk of injury! SCP64SG SCP64BG 6’ x 4’ Nominal Size Register • Enregistrer • Regístrate 74” x 45 1/4” Base...
  • Page 2 02IZ attention Manuel de l’utilisateur et bords coupants guide d’assemblage Toujours porter des gants pour réduire le risque de blessure ! Taille de 74” x 45 1/4” la base 188,0 cm x 114,9 cm DIMENSIONS DU COFFRE † Dimension arrondie au pied le plus proche Dimensions extérieures Dimensions intérieures Ouverture...
  • Page 3 CAUTION / ATTENTION / PRECAUCIONES/ VORSICHT EN,FR,SP,GE-04HN • Care must be taken when handling various pieces of your building since many contain sharp edges. • Faire preuve de précaution pour manipuler les diff érentes pièces de l’abri car elles présentent de nombreux bords coupants. •...
  • Page 4 ASSEMBLY / ASSEMBLAGE / ENSAMBLAR / MONTAGE EN,FR,SP,GE-05HN • The best location is a level area with good drainage. • Le meilleur emplacement sera une surface de niveau à bon drainage. • El mejor lugar es un área nivelada con buen drenaje. •...
  • Page 5 HARDWARE LIST LISTE DE LA VISSERIE 05IZ KLEINTEILELISTE LISTA DE PIEZAS Part No. Part Views Qty. Réf. Rep. Profi ls de pièces pièce Qté N.º de N.º de Vistas desde Cant. refe- Part Descripción Description pieza Bezeichnung un extremo rencia Description de la pieza de la pièce...
  • Page 6 HARDWARE LIST LISTE DE LA VISSERIE 06IZ KLEINTEILELISTE LISTA DE PIEZAS Part No. Part Views Qty. Réf. Rep. Profi ls de pièces pièce Qté N.º de N.º de Vistas desde refe- Part Descripción Description Cant. pieza Bezeichnung rencia un extremo Description de la pieza de la pièce...
  • Page 7 PARTS LIST LISTE DES PIÈCES EN,FR,SP,GE-07IZ ARTÍCULOS DE FERRETERÍA TEILELISTE Part No. Part Views Qty. Réf. Rep. Profi ls de pièces pièce Qté N.º de N.º de Vistas desde refe- Part Descripción Description Cant. pieza Bezeichnung un extremo rencia Description de la pieza de la pièce Lfd.
  • Page 8 PARTS LIST LISTE DES PIÈCES EN,FR,SP,GE-08IZ ARTÍCULOS DE FERRETERÍA TEILELISTE Part No. Part Views Qty. Réf. Rep. Profi ls de pièces pièce Qté N.º de N.º de Vistas desde Part Descripción refe- Description Cant. pieza Bezeichnung rencia un extremo Description de la pieza de la pièce Lfd.
  • Page 9 ASSEMBLY BY KEY NO. PIÈCES PAR N° DE REPÈRE MONTAGE NACH LFD. NR. 09IZ MONTAJE POR N.º DE REFERENCIA...
  • Page 10 ASSEMBLY BY KEY NO. PIÈCES PAR N° DE REPÈRE 10IZ MONTAJE POR N.º DE REFERENCIA...
  • Page 11 CONSTRUCTING A FOUNDATION EN,FR-11IP CONSTRUIRE UNE FONDATION Wood Platform / Plateforme en bois Concrete Slab / Dalle en béton IMPORTANT The base MUST be fl at and level to provide adequate support for your building, otherwise the PRE-DRILLED HOLES WILL NOT ALIGN AND IT CANNOT BE ASSEMBLED.
  • Page 12 CONSTRUYENDO UNA FUNDACIÓN SP,GE-12IP BAU EINER BODENPLATTE Plataforma de Madera / Plattform aus Holz Losa de Hormigón / Bodenplatte aus Beton IMPORTANTE La base DEBE ser plana y nivelada para proporcionar el soporte adecuado para su edifi cio; de lo contrario, los AGUJEROS PRETALADRADOS NO SE ALINEARÁN Y NO SE PUEDEN MONTAR.
  • Page 13 1: FLOOR FRAME CADRE DE PLANCHER 13IZ MARCO DE PISO BODENRAHMEN 65004 9914 11569 NOTES: Do NOT fasten your Floor Frames to your Base at this time. You will anchor your building after it is erected. The Floor Frame must be BOTH square AND level or the holes will not line up properly.
  • Page 14 CADRES DE MUR 2: FRAMING 14IZ TIRANTES DE LA PARED WANDRAHMEN 65004 11633 5284 5285 5288 11609 5285 5284 65004 5288 5288 65004 11633 Front Vorne 11633 11609 11609 65004 NOTE: Support the corner posts. REMARQUE: Soutenir les poteaux d'angle. Front NOTA: Sostenga los postes esquineros.
  • Page 15 3: DOOR JAMB JAMBAGE DE PORTE 15IZ JAMBA DE LA PUERTA TÜRPFOSTEN 66775 80069 10780 65004 66646 65004 Plug (Door Jamb Color/Clear) Bouchon (Couleur Jambage de porte/Transparente) Tapón (Color Jamba de la puerta/Transparente Stopfen (Türpfosten Farbe/Klar) 66646 65004 66646 65004 80069 10780 66646...
  • Page 16 BARDAGE LATÉRAL 4: SIDE SIDING 16IZ LATERAL DE REVESTIMIENTO SEITENVERKLEIDUNG 11629 11630 65004 11629 11629 11630 11630 11629 11629 Front Vorne 65004 Front Vorne...
  • Page 17 CORNIÈRE DE MUR 5: WALL ANGLE 17IZ ÁNGULO DE LA PARED WANDWINKEL 11731 65004 11731 11731 65004 11731 65004 Front Vorne 11731 11731 65004 11731 65004 Front Vorne...
  • Page 18 MONTANTS 6: STUDS 18IZ PERNOS TRÄGER 65004 66646 65004 9344 65004 9344 9344 9344 9344 65004 9344 66646 9344 9344 9344 65004 Front Vorne 66646...
  • Page 19 BARDAGE ARRIÈRE 7: REAR SIDING 19IZ REVESTIMIENTO TRASERO HINTERE VERKLEIDUNG 11610 11611 65004 66646 65004 11610 11611 11610 Rear Arrière Atrás 65004 Hinten 65004 66646 Front Vorne...
  • Page 20 BARDAGE AVANT 8: FRONT SIDING 20IZ REVESTIMIENTO DELANTERO VORDERE VERKLEIDUNG 11612 65004 11613 11612 65004 11612 11613 11613 11612 11612 Inside Intérieur Interior Innen...
  • Page 21 TRAVERSE FRONTALE POUTRE DE TOIT 9: FRONT HEADER/ROOF BEAM FRENTE CABEZAL VIGA DEL TECHO 21IZ FRONTBLENDE DACHTRÄGER 65004 11565 11566 11565 65004 11565 Front Vorne 11566 11566 65004 11566 Front Vorne...
  • Page 22 10: ROOF PANELS PANNEAU DE TOIT 22IZ PANEL DEL TECHO DACHBLECH 11567 65923 66646 65103 65004 66646 10560 80013 65004 66646 80013 10560 Front Vorne 11567 65004 66646 11567 65923 66646 65103 Front Vorne...
  • Page 23 10: ROOF PANELS PANNEAU DE TOIT 23IZ PANEL DEL TECHO DACHBLECH 10557 65923 66646 65103 65004 66646 65004 66646 10557 65923 66646 65103 10557 Front Vorne...
  • Page 24 11: GABLES 24IZ PIGNON GABLETE GIEBEL 11198 65923 66646 65103 80155 65004 66646 65103 66646 65923 11198 66646 65004 11198 65004 11731 66646 11198 Front 65103 66646 Vorne 65923 80155 66646 80155 65004 11731 66646 65004 80155 Front Vorne...
  • Page 25 12: ROOF TRIM GARNITURE DE TOIT 25IZ DACHABSCHLUSSLEISTE CONTRAMARCO DEL TECHO 11568 66183R 66183L 66847 65004 65004 66646 65004 66183L 65004 66646 11568 66183R 66183R 11568 66183L 66847 65004 66847 Front Vorne...
  • Page 26 13: DOOR ASSEMBLY 26IZ PORTE ASSEMBLÉE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA MONTAGE DER TÜRE 80255 10718 10719 10720 67236 65004 66692 30028 65004 10718 30028 Front 65004 Vorne 10719 67236 80255 10720 10720 10719 80255 Rear Arrière 66692 Atrás Hinten 10720 10720 10718...
  • Page 27 13: DOOR ASSEMBLY 27IZ PORTE ASSEMBLÉE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA MONTAGE DER TÜRE 30000 66609 66783 65103 E - NOT REQUIRED E - n’ est pas nécessaire E - NICHT ERFORDERLICH (QTY/QTÉ/MENGE: 2) Locking Handle Poignée verrouill- Latch Shaft-Handle able droite Loquet Arbre-poignée Verriegelungsgriff...
  • Page 28 13: DOOR ASSEMBLY 28IZ PORTE ASSEMBLÉE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA MONTAGE DER TÜRE 10827 66783 65103 65923 65103 65103 Door 65103 Porte Puerta 10827 Tür Door Jamb 66783 Jambage de porte Jamba de la puerta 10827 Türpfosten 65923 10827 10827 Door Assembly Ensemble de porte Ensamblaje de la puerta...
  • Page 29 OPTIONS D’ANCRAGE EN,FR,SP,GE-48HK ANCHORING OPTIONS OPCIONES DE ANCLAJE VERANKERUNGSMÖGLICHKEITEN IMPORTANT • If you have swing doors, they must hang and swing level before anchoring building. • • Anchor your building at this time. Use appropriate 1/4”(6mm) X 1 1/2”(38,1mm) length Anchor your building...

Ce manuel est également adapté pour:

Scp64fgScp64sgScp64bg