Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

730730520
Owner's Manual
& Assembly Guide
Gloves must be worn
at all times to reduce
risk of injury!
Register • Enregistrer • Regístrate
/
ShelterLogic.com
product-registration
BUILDING DIMENSIONS
Approx.
Size
6' x 7'
39 Sq. Ft. 241 Cu. Ft.
1,8 m x 2,1 m
3,6 m
* See Inside for Detailed Safety Information.
Size rounded off to the nearest foot
Exterior Dimensions
Storage
(Roof Edge to Roof Edge)
Area
Width
76 1/4"
2
6,8 m 3
193,7 cm
SCG67CC
SCG67BG
Depth
Height
Width
83 1/2"
79 1/8"
71 1/4"
212,1 cm
201,0 cm
181,0 cm
Model No.
SCG67FG
SCG67SG
6' x 7'
Base
Size
188,0 cm x 205,7 cm
For proper base construction see page 12
Interior Dimensions
(Wall to Wall)
Depth
Height
78 1/4"
77 7/8"
198,8 cm
197,8 cm
01IU
Nominal Size
74" x 81"
Door
Opening
Width
Height
29 1/8"
69"
74,0 cm
175,3 cm

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Arrow Storage Products SCG67CC

  • Page 1 01IU 730730520 Owner’s Manual & Assembly Guide Model No. SCG67CC SCG67FG Gloves must be worn at all times to reduce risk of injury! SCG67BG SCG67SG 6’ x 7’ Register • Enregistrer • Regístrate Nominal Size ShelterLogic.com product-registration Base 74” x 81”...
  • Page 2 02IU attention Manuel de l’utilisateur et bords coupants guide d’assemblage Toujours porter des gants pour réduire le risque de blessure ! Taille de 74” x 81” la base 188,0 cm x 205,7 cm DIMENSIONS DU COFFRE † Dimension arrondie au pied le plus proche Dimensions extérieures Dimensions intérieures Ouverture...
  • Page 3 CAUTION / ATTENTION / PRECAUCIONES/ VORSICHT EN,FR,SP,GE-04HN • Care must be taken when handling various pieces of your building since many contain sharp edges. • Faire preuve de précaution pour manipuler les diff érentes pièces de l’abri car elles présentent de nombreux bords coupants. •...
  • Page 4 ASSEMBLY / ASSEMBLAGE / ENSAMBLAR / MONTAGE EN,FR,SP,GE-05HN • The best location is a level area with good drainage. • Le meilleur emplacement sera une surface de niveau à bon drainage. • El mejor lugar es un área nivelada con buen drenaje. •...
  • Page 5 HARDWARE LIST LISTE DE LA VISSERIE 05IU KLEINTEILELISTE LISTA DE PIEZAS Part No. Part Views Qty. Réf. Rep. Profi ls de pièces pièce Qté N.º de N.º de Vistas desde Cant. refe- Part Descripción Description pieza Bezeichnung un extremo rencia Description de la pieza de la pièce...
  • Page 6 HARDWARE LIST LISTE DE LA VISSERIE 06IU KLEINTEILELISTE LISTA DE PIEZAS Part No. Part Views Qty. Réf. Rep. Profi ls de pièces pièce Qté N.º de N.º de Vistas desde refe- Part Descripción Description Cant. pieza Bezeichnung rencia un extremo Description de la pieza de la pièce...
  • Page 7 PARTS LIST LISTE DES PIÈCES EN,FR,SP,GE-07IU ARTÍCULOS DE FERRETERÍA TEILELISTE Part No. Part Views Qty. Réf. Rep. Profi ls de pièces pièce Qté N.º de N.º de Vistas desde refe- Part Descripción Description Cant. pieza Bezeichnung un extremo rencia Description de la pieza de la pièce Lfd.
  • Page 8 PARTS LIST LISTE DES PIÈCES EN,FR,SP,GE-08IU ARTÍCULOS DE FERRETERÍA TEILELISTE Part No. Part Views Qty. Réf. Rep. Profi ls de pièces pièce Qté N.º de N.º de Vistas desde refe- Part Descripción Description Cant. pieza Bezeichnung un extremo rencia Description de la pieza de la pièce Lfd.
  • Page 9 PARTS LIST LISTE DES PIÈCES EN,FR,SP,GE-09IU ARTÍCULOS DE FERRETERÍA TEILELISTE Part No. Part Views Qty. Réf. Rep. Profi ls de pièces pièce Qté N.º de N.º de Vistas desde refe- Part Descripción Description Cant. pieza Bezeichnung un extremo rencia Description de la pieza de la pièce Lfd.
  • Page 10 ASSEMBLY BY KEY NO. PIÈCES PAR N° DE REPÈRE MONTAGE NACH LFD. NR. 10IU MONTAJE POR N.º DE REFERENCIA...
  • Page 11 ASSEMBLY BY KEY NO. PIÈCES PAR N° DE REPÈRE MONTAGE NACH LFD. NR. 11IU MONTAJE POR N.º DE REFERENCIA...
  • Page 12 CONSTRUCTING A FOUNDATION EN,FR-12IU CONSTRUIRE UNE FONDATION Wood Platform / Plateforme en bois Concrete Slab / Dalle en béton IMPORTANT The base MUST be fl at and level to provide adequate support for your building, otherwise the PRE-DRILLED HOLES WILL NOT ALIGN AND IT CANNOT BE ASSEMBLED.
  • Page 13 CONSTRUYENDO UNA FUNDACIÓN SP,GE-13IU BAU EINER BODENPLATTE Plataforma de Madera / Plattform aus Holz Losa de Hormigón / Bodenplatte aus Beton IMPORTANTE La base DEBE ser plana y nivelada para proporcionar el soporte adecuado para su edifi cio; de lo contrario, los AGUJEROS PRETALADRADOS NO SE ALINEARÁN Y NO SE PUEDEN MONTAR.
  • Page 14 1: FLOOR FRAME CADRE DE PLANCHER 14IU MARCO DE PISO BODENRAHMEN 65004 9914 10784 NOTES: Do NOT fasten your Floor Frames to your Base at this time. You will anchor your building after it is erected. The Floor Frame must be BOTH square AND level or the holes will not line up properly.
  • Page 26 11: ROOF PANELS PANNEAU DE TOIT 26IU PANEL DEL TECHO DACHBLECH 10538 65004 66646 65923 66646 65103 65103 66646 Gable 65923 Pignon Gablete 65004 Giebel 66646 10538 Front Vorne 65004 66646 10-13 10538 Front Vorne...
  • Page 27 11: ROOF PANELS PANNEAU DE TOIT 27IU PANEL DEL TECHO DACHBLECH 80003 65004 66646 65923 66646 65103 65103 66646 Gable 65923 Pignon Gablete Giebel 65004 66646 80003 Front Vorne 65004 66646 10-13 80003 Front Vorne...
  • Page 28 11: ROOF PANELS PANNEAU DE TOIT 28IU PANEL DEL TECHO DACHBLECH 6444 67293 10453 65923 66646 65103 65004 66646 65923 67293 65004 66646 66646 6444 65103 6444 Front Vorne 65923 66646 10453 65103 Front Vorne...
  • Page 29 11: ROOF PANELS PANNEAU DE TOIT 29IU PANEL DEL TECHO DACHBLECH 80003 65004 66646 65923 66646 65103 65004 66646 80003 Front Vorne 65103 66646 Gable 65923 Pignon Gablete Giebel 65004 66646 65923 66646 10-13 80003 65103 Front Vorne...
  • Page 30 11: ROOF PANELS PANNEAU DE TOIT 30IU PANEL DEL TECHO DACHBLECH 10538 65004 66646 65923 66646 65103 65004 66646 10538 Front 65103 66646 Vorne Gable 65923 Pignon Gablete Giebel 65004 65923 66646 66646 10-13 10538 65103 Front Vorne...
  • Page 31 11: ROOF PANELS PANNEAU DE TOIT 31IU PANEL DEL TECHO DACHBLECH 65923 66646 65103 65004 66646 65004 8814 8811 10454 66183L 66183R 67468 66847 66847 65004 65923 66646 8814 65103 66847 65004 8811 66183R 65004 67468 66646 66183L 10454 65923 66183L 10454 66646...
  • Page 32 12: DOOR ASSEMBLY 32IN PORTE ASSEMBLÉE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA MONTAGE DER TÜRE 80255 10718 10719 10720 67236 65004 66692 30028 65004 10718 65004 30028 Front Vorne 10719 67236 10720 10720 80255 10719 80255 66692 Rear Arrière Atrás Hinten 10720 10720 10718...
  • Page 33 12: DOOR ASSEMBLY 33IN PORTE ASSEMBLÉE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA MONTAGE DER TÜRE 30000 66609 66783 65103 E - NOT REQUIRED E - n’ est pas nécessaire E - NICHT ERFORDERLICH (QTY/QTÉ/MENGE: 2) Locking Handle Poignée verrouill- Latch Shaft-Handle able droite Loquet Arbre-poignée Verriegelungsgriff...
  • Page 34 12: DOOR ASSEMBLY 34IU PORTE ASSEMBLÉE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA MONTAGE DER TÜRE 10827 66783 65103 65923 65103 65103 65103 Door Porte Puerta 10827 Tür Door Jamb 66783 Jambage de porte 10827 Jamba de la puerta Türpfosten 65923 Door Assembly 10827 10827 Ensemble de porte...
  • Page 35 OPTIONS D’ANCRAGE EN,FR,SP,GE-35HV ANCHORING OPTIONS OPCIONES DE ANCLAJE VERANKERUNGSMÖGLICHKEITEN IMPORTANT • If you have swing doors, they must hang and swing level before anchoring building. • • Anchor your building at this time. Use appropriate 1/4”(6mm) X 1 1/2”(38,1mm) length Anchor your building...

Ce manuel est également adapté pour:

Scg67fgScg67bgScg67sg