Télécharger Imprimer la page

Arrow Storage Products CPH122007 Manuel De L'utilisateur Et Guide D'assemblage

12' x 20'

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

723620717
Owner's Manual
& Assembly Guide
Gloves must be worn
at all times to reduce
risk of injury!
Kundenservice:
06571 95117-0 oder
service@50nrth.com
BUILDING DIMENSIONS
Approx.
Storage
Size
Area
12' x 20'
234 Sq. Ft. 1792 Cu. Ft.
2
3,7 m x 6,1 m
21,7 m
* See Inside for Detailed Safety Information.
Size rounded off to the nearest foot
Exterior Dimensions
(Roof Edge to Roof Edge)
Width
Depth
146"
237"
50,8 m 3
371 cm
602 cm
Model No.
Interior Dimensions
Height
Width
Depth
102"
142"
237"
259 cm
361 cm
602 cm
CPH122007
12' x 20'
Base
150" x 222"
Size
381 cm x 564 cm
Entrance
Height
Height
Width
100"
142"
254 cm
361 cm
254 cm
01CP
Nominal Size
Height
(max)
(min)
100"
82"
208 cm

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Arrow Storage Products CPH122007

  • Page 1 01CP 723620717 Owner’s Manual & Assembly Guide Model No. CPH122007 12’ x 20’ Gloves must be worn at all times to reduce risk of injury! Nominal Size Kundenservice: 06571 95117-0 oder Base 150” x 222” service@50nrth.com Size 381 cm x 564 cm BUILDING DIMENSIONS †...
  • Page 2 02BQ attention Manuel de l’utilisateur et bords coupants guide d’assemblage Toujours porter des gants pour réduire le risque de blessure ! Taille de 150” x 222” la base 381 cm x 564 cm DIMENSIONS DU COFFRE † Dimension arrondie au pied le plus proche Entrée Dimensions extérieures Dimensions intérieures...
  • Page 3 SAFETY & MAINTENANCE 03BQ Safety precautions MUST be followed at all times throughout the construction of your building! Care must be taken when handling Practice caution with the tools being Do NOT attempt to assemble your various pieces of your building since used in the assembly of this building.
  • Page 4 MESURES ET ENTRETIEN FR-03BQ Les mesures de précaution doivent IMPÉRATIVEMENT être respectées en permanence tout au long du montage de l’abri. toujours veiller à la sécurité bords coupants de l’outillage attention au vent Faire preuve de précaution pour Utiliser avec précaution l’outillage Ne PAS tenter d’assembler l’abri en manipuler les différentes pièces de nécessaire pour l’assemblage de...
  • Page 5 SP-03BQ SEGURIDAD Y CONSERVACIÓN En todo momento, se DEBEN respetar las precauciones de seguridad durante la construcción de la estructura. siempre practique la bordes fi losos seguridad de herramientas correcta tenga cuidado con el viento Tenga cuidado manipular Tenga cuidado con las herramientas NO trate de montar la estructura en un día diferentes piezas de la estructura utilizadas en el montaje de esta...
  • Page 6 GE-03BQ SICHERHEIT UND INSTANDHALTUNG Die Sicherheitsmaßnahmen MÜSSEN jederzeit befolgt werden, während Ihr Schuppen montiert wird! stets vorsichtig mit scharfe Kanten Werkzeug umgehen Gefahr durch Wind Verschiedene Teile Ihres Schuppens Gehen Sie mit den Werkzeugen, Versuchen Sie NICHT, Ihren Schuppen an müssen vorsichtig gehandhabt werden, einem windigen Tag aufzustellen.
  • Page 7 ASSEMBLY TIPS & TOOLS 07BQ Watch the Weather Closely: Be sure the day you choose to install your building is dry and calm. Do NOT attempt to assemble your building on a windy day. Be careful on wet or muddy ground. Use Teamwork: Two or more people are required to assemble your building.
  • Page 8 FR-07BQ CONSEILS ET OUTILS D’ASSEMBLAGE Suivre la météo avec attention : Veiller à choisir un jour sec et calme pour le montage de l’abri. Ne PAS tenter d’assembler l’abri en présence de vent. Faire preuve de prudence sur les sols mouillés ou boueux.
  • Page 9 SP-07BQ HERRAMIENTAS Y CONSEJOS DE MONTAJE Observe el clima atentamente: Asegúrese de que el día que elija para instalar la estructura sea un día seco y tranquilo. NO trate de montar la estructura en un día ventoso. Tenga cuidado al trabajar en terreno mojado o embarrado.
  • Page 10 GE-07BQ MONTAGETIPPS UND -WERKZEUGE Achten Sie immer auf das Wetter: Versichern Sie sich, dass Sie für die Montage einen windstillen Tag ohne Regen auswählen. Versuchen Sie NIE, ein Gerätehaus an einem windigen Tag zu montieren. Seien Sie besonders vorsichtig, wenn der Boden naβ oder schlammig ist. Arbeiten Sie im Team: Mindestens zwei Personen werden für die Montage des Gerätehauses benötigt.
  • Page 11 08BM Confirm that all hardware and parts are present before attempting to assemble your Storage Unit. For missing or damaged parts contact Customer Service. Do not return to store. Kundendienst: Tel.: 06571 95117-0 50NRTH GmbH Fax: 06571 95117-98 Straßburgstr. 14-16 E-Mail: service@50nrth.com 54516 Wittlich Homepage: www.50NRTH.com...
  • Page 12 PARTS / PIÈCES / PIEZAS / TEILE 12CP 804860 804861 00828 00825 10016 (x366) (x10) (x1) (x10) (x1) 805031 803562 803468 (x2) (x3) 804859 803565 (x8) (x4) 803466 (x6) 803467 (x10) (x10) 11061 11060 66856 (x3) (x14) (x14)
  • Page 13 13CP ASSEMBLY BY KEY NO. / PIÈCES PAR N° DE REPÈRE / ENSAMBLAJE POR N.º DE REFERENCIA / MONTAGE NACH LFD. NR.
  • Page 14 14BQ Step 1 / Étape 1 / Paso 1 / Schritt 1 803565 803466 804859 804860 (x4) (x6) (x8) (x64) 803466 804859 803565 3-1/4” 804859 (8.26 cm) 53-3/4” (136.525 cm) 11’ 10-7/16” (361.8 cm)
  • Page 15 15BQ Step 2 / Étape 2 / Paso 2 / Schritt 2 804860 803468 805031 803467 (x4) (x4) (x2) (x32)
  • Page 16 16BQ Step 3 / Étape 3 / Paso 3 / Schritt 3 804860 803468 803562 803467 (x6) (x3) (x48) (x6)
  • Page 17 17BQ Step 4 / Étape 4 / Paso 4 / Schritt 4 804860 STEP 1 / ÉTAPE 1 / PASO 1 / SCHRITT 1 STEP 2 / ÉTAPE 2 / PASO 2 / SCHRITT 2 (x16) (x2) (x2)
  • Page 18 18BQ Step 5 / Étape 5 / Paso 5 / Schritt 5 804860 STEP 3 / ÉTAPE 3 / PASO 3 / SCHRITT 3 (x24) (x3)
  • Page 19 19BQ Step 6 / Étape 6 / Paso 6 / Schritt 6 00828 00825 10016 (x10) (x1) (x10)
  • Page 20 20CP Step 7 / Étape 7 / Paso 7 / Schritt 7 11060 804860 (x4) (x1) 10” (25 cm) 1” (2.5 cm)
  • Page 21 21CP Step 8 / Étape 8 / Paso 8 / Schritt 8 11061 804860 66856 (x6) (x1) 1/2” (1.25 cm) 1/2” (1.25 cm)
  • Page 22 22CP Step 9 / Étape 9 / Paso 9 / Schritt 9 804860 11061 11060 66856 (x16) (x1) (x1) 1/2” 10” (25 cm) (1.25 cm) 1/2” (1.25 cm)
  • Page 23 23CP Step 10 / Étape 10 / Paso 10 / Schritt 10 804860 11061 11060 66856 (x26) (x2) (x2)
  • Page 24 24CP Step 11 / Étape 11 / Paso 11 / Schritt 11 804860 11061 11060 66856 (x52) (x4) (x4)
  • Page 25 25CP Step 12 / Étape 12 / Paso 12 / Schritt 12 804860 11061 11060 66856 (x78) (x6) (x6)
  • Page 26 26CP Step 13 / Étape 13 / Paso 13 / Schritt 13 804861...

Ce manuel est également adapté pour:

Neapel sl122007