Page 1
MANUAL DE INSTRUCTIONES 20V Max* String Trimmer/Edger Taille-bordure/coupe-bordure 20 V max* Podadora/Bordeadora de Cuerda 20 V Máx* CMCST915 IF YOU HAVE QUESTIONS OR COMMENTS, CONTACT US. POUR TOUTE QUESTION OU TOUT COMMENTAIRE, NOUS CONTACTER. SI TIENE DUDAS O COMENTARIOS, CONTÁCTENOS.
Page 2
English (original instructions) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Español (traducido de las instrucciones originales)
Page 3
Fig. A Fig. A CMCST915 Components Composants Componentes On/Off trigger switch Gâchette Interruptor de gatillo On/Off (Encendido/Apagado) Lock-off button Bouton de verrouillag Botón de bloqueo Auxillary handle Poignée auxiliaire Manija auxiliar Upper pole Tige supérieure Poste superior Lower pole Tige inférieure...
Page 4
Fig. B Fig. C 75–100% charged Indicators Chargé de 75 à 100 % Charging 75–100% cargada Bloc-piles en Cours 51–74% charged de Chargement Chargé de 51 à 74 % Unidad en Proceso de Carga 51–74% cargada < 50% charged Fully Charged Chargé de < 50 % Bloc-piles Chargé...
Page 5
Fig. H Fig. I 24" (610 mm) Fig. J Fig. K Fig. L Fig. N Fig. M...
Page 6
English WARNING: 1) Work Area Safety Read all safety warnings a ) Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark and all instructions. Failure to follow the warnings areas invite accidents. and instructions may result in electric shock, fire and/ b ) Do not operate power tools in explosive or serious injury.
Page 7
English e ) Do not overreach. Keep proper footing and of battery pack may create a risk of fire when used with balance at all times. This enables better control of the another battery pack. power tool in unexpected situations. b ) Use power tools only with specifically designated f ) Dress properly.
Page 8
English • KEEP ALL BYSTANDERS AWAY – at a safe distance from • arsenic and chromium from chemically work area, especially children. MAKE SURE that other treated lumber. persons and pets are at least 100 feet (30 m) away. To reduce your exposure to these chemicals, wear WHEN BEING USED AS AN EDGER –...
Page 9
This does not indicate tool functionality and is subject to Charge the battery packs only in • variation based on product components, temperature, and CRAFTSMAN chargers. end-user application. • DO NOT splash or immerse in water or other liquids. Transportation •...
Page 10
Incorrect reassembly may result in a risk of • DO NOT attempt to charge the battery pack with electric shock, electrocution or fire. any chargers other than a CRAFTSMAN charger. The charger is designed to operate on standard • CRAFTSMAN chargers and battery packs are specifically 120V household electrical power.
Page 11
The guard must always be properly attached on the appliance to protect the user. Wall Mounting 1. Remove the guard screw 15 Some CRAFTSMAN chargers are designed to be wall 2. Slide the guard 11 fully onto the trimmer head 16 mountable or to sit upright on a table or work surface. ...
Page 12
English Installing and Removing the Battery Pack nOTE: You will experience faster than normal cutting line wear if the trimmer line is positioned directly over the (Fig. F) sidewalk or abrasive surface. nOTE: For best results, make sure your battery pack is Edging Mode Operation (Fig.
Page 13
WARNING: battery from appliance. The use of any accessory 2. Remove the empty spool from the appliance as not recommended by CRAFTSMAN for use with this described in Replacing Spool Assembly. appliance could be hazardous. 3. Remove any remaining cutting line from the spool.
Page 14
WARNING: WARNING: Since accessories, other than Never operate appliance those offered by CRAFTSMAN, have not been tested without guard firmly in place. Damage or personal with this product, use of such accessories with this tool injury could result. could be hazardous. To reduce the risk of injury, only Remove Current Guard...
Page 15
PACKs CMCB202, CMCB204, CMCB205, CMCB206 nOTE: Battery warranty voided if the battery pack is tampered with in any way. CRAFTSMAN is not responsible for any injury caused by tampering and may prosecute warranty fraud to the fullest extent permitted by law.
Page 16
FRAnçAis AVERTISSEMENT : les instructions comprises aux présentes peut lire tous les conduire à un choc électrique, un incendie et/ou des avertissements de sécurité et toutes les directives. blessures graves. Le non‑respect des avertissements et des directives CONSERVER TOUS LES pourrait se solder par un choc électrique, un incendie AVERTISSEMENTS ET TOUTES et/ou une blessure grave.
Page 17
FRAnçAis 3) Sécurité personnelle c ) Débranchez la fiche de la prise électrique et, si amovible, retirez le bloc‑piles de l’outil avant a ) Être vigilant, surveiller le travail effectué et faire d’effectuer tout ajustement, changement et preuve de jugement lorsqu’un outil électrique est entreposage de celui‑ci.
Page 18
FRAnçAis Le liquide qui gicle hors du bloc‑piles peut provoquer de cualquier objeto sólido cercano, como paredes, des irritations ou des brûlures. escalones, piedras grandes, árboles, etc. e ) Ne pas utiliser de bloc‑piles ou outil qui a été TENGA MUCHO CUIDADO cuando trabaje cerca de •...
Page 19
à la verticale sur celui‑ci, mais manquent guide pour la compatibilité des blocs‑piles et des chargeurs. alors de stabilité. • Chargez les blocs‑piles seulement dans CRAFTSMAN. Prendre des précautions à proximité des évents, • • NE PAS éclabousser ou immerger dans l’ e au ou tout car ils cachent des pièces mobiles.
Page 20
• Ces chargeurs ne sont pas conçus pour toute Certains blocs-piles incluent une jauge de carburant. utilisation autre que le chargement CRAFTSMAN. Lorsque vous appuyez et maintenez, les voyants DEL Les autres types de chargement de blocs‑piles peuvent indiqueront le niveau approximatif de charge restante. Cela causer la surchauffe et l’...
Page 21
FRAnçAis puissance et une surchauffe. Le tableau suivant affiche la REMARQUE : Consultez l’étiquette près du voyant bonne taille à utiliser selon longueur totale des de toutes de chargement sur le chargeur pour les modèles de les rallonges branchées ensemble et l’intensité nominale de clignotement.
Page 22
4. À l’aide d’un tournevis cruciforme, insérez la vis du protecteur et vissez solidement. Les Chargeurs CRAFTSMAN peuvent être rangés sur le rail mural VersaTrack™ de CRAFTSMAN. Les crochets et les 5. Une fois le pare-main installé, retirer l’enveloppe de accessoires sont vendus séparément. Veuillez consulter la la lame, pour la coupe du fil, située sur le bord du...
Page 23
FRAnçAis et éviter, sur le parcours de l’ o util, tout fil métallique Le taille-bordure peut être utilisé en mode coupe ou en courbé vers l’ e xtérieur comme les fils au pied d’une mode bordure pour couper l’herbe surplombant le long des clôture à...
Page 24
AVERTISSEMENT : Utiliser seulement du fil rond de l'utilisation 1,65 mm (0,065 po) de diamètre de tout accessoire non recommandé par CRAFTSMAN Le fil en vrac est également disponible chez votre détaillant pour cet appareil peut être dangereuse. quincailler ou d'horticulture local. AVERTISSEMENT : REMARQUE : Les bobines enroulées à...
Page 25
CRAFTSMAN système de rail mural Versatrack n’ o nt pas été testés avec ce produit, leur utilisation 1. Éteignez l’appareil, retirez le bloc-piles et les accessoires.
Page 26
électrique ou Registre en ligne de la cloueuse CRAFTSMAN , celui-ci peut le retourner, accompagné d’un reçu, dans les 90 jours à compter de la Merci pour votre achat. Enregistrez dès maintenant date d’achat pour obtenir un remboursement intégral, sans...
Page 27
EsPAñOl ADVERTENCIA: CONSERVE TODAS LAS ADVERTENCIAS Lea todas las E INSTRUCCIONES PARA advertencias de seguridad e instrucciones. El FUTURAS CONSULTAS incumplimiento de las advertencias e instrucciones El término “herramienta eléctrica” incluido en las advertencias puede provocar descargas eléctricas, incendios o hace referencia a las herramientas eléctricas operadas con lesiones graves.
Page 28
EsPAñOl eléctrica si está cansado o bajo el efecto de c ) Desconecte el enchufe de la fuente de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de alimentación y/o retire la batería, o paquete si es desmontable, de la herramienta eléctrica antes descuido mientras se opera una herramienta eléctrica de realizar cualquier ajuste, cambiar accesorios o puede provocar lesiones personales graves.
Page 29
EsPAñOl entra en contacto accidentalmente, enjuague con lanzados a alta velocidad por la línea. El aparato y la agua. Si el líquido entra en contacto con los ojos, protección están diseñados para reducir el peligro. Para busque atención médica. El líquido expulsado de la reducir el riesgo de lesiones por rebote, trabaje alejándose batería puede provocar irritación o quemaduras.
Page 30
• Cargue los paquetes de batería sólo en CRAFTSMAN. • Los orificios de ventilación suelen cubrir piezas en NO salpique ni sumerja en agua u otros líquidos.
Page 31
NO intente cargar el paquete de batería con • paquette de batería con una tela o cepillo no metálico suave. cargadores diferentes al CRAFTSMAN. CRAFTSMAN y No use agua o ninguna solución de limpieza. los paquetes de batería están diseñados específicamente Paquetes de Baterías de Indicador...
Page 32
EsPAñOl sobrecalentamiento. La siguiente tabla muestra el tamaño permanece apagada. correcto a usar dependiendo de la longitud total de todos nOTA: Consulte la etiqueta cerca de la luz de carga en el los cables de extensión juntos, y la clasificación de amperes cargador respecto a los patrones de parpadeo.
Page 33
4. Con un destornillador de cruz, inserte el tornillo de la en Trackwall. protección y apriételo firmemente. Los cargadores CRAFTSMAN se pueden guardar en 5. Una vez instalado el protector, retire la cubierta de VersaTrack TrackwalL de Craftsman. Los ganchos y la hoja de corte de la cuerda ubicada en el extremo accesorios se venden por separado.
Page 34
EsPAñOl o el carrete. Tenga especial precaución a fin de evitar La desbrozadora se puede utilizar en el modo de recorte o en cables que estén doblados hacia afuera del trayecto el modo de borde para recortar césped colgante a lo largo de de la herramienta, como las púas en la base de un los bordes del césped y las jardineras.
Page 35
CRAFTSMAN en esta podadora/ granel probablemente se enredarán con más frecuencia que bordeadora. Se pueden producir lesiones graves o los carretes enrollados de fábrica CRAFTSMAN. Para obtener daños al producto. los mejores resultados, se recomienda utilizar carretes Vuelva a cargar la línea de nylon (ya sea en bobina de enrollados en fábrica.
Page 36
Los accesorios Versatrack™ se instalan han probado con este producto otros accesorios que en herramientas compatibles de forma segura en el sistema no sean los que ofrece CRAFTSMAN, el uso de dichos Trackwall de Versatrack™. accesorios con esta herramienta podría ser peligroso.
Page 37
(inclusive la inspección y el cambio de las escobillas, ___________________________________________ cuando proceda) deben ser realizados en un centro de mantenimiento en la fábrica CRAFTSMAN u en un Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquirió centro de mantenimiento autorizado CRAFTSMAN.
Page 38
Solamente para propósito de México: por fraude de garantía hasta el máximo grado permisible por la ley. Importado por: Craftsman. Tool Co. S.A. de C.V. Avenida Antonio Dovali Jaime, # 70 Torre B Piso 9 gARAnTÍA DE REEMBOlsO DE sU DinERO Colonia La Fe, Santa Fé...