Craftsman CMCST910 Guide D'utilisation
Craftsman CMCST910 Guide D'utilisation

Craftsman CMCST910 Guide D'utilisation

Taille-bordure/coupe-bordure 20 v max
Masquer les pouces Voir aussi pour CMCST910:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

20V Max* String Trimmer/Edger
Taille-bordure/coupe-bordure 20 V max*
Podadora/Bordeadora de Cuerda 20 V Máx*
IF YOU HAVE QUESTIONS OR COMMENTS, CONTACT US.
POUR TOUTE QUESTION OU TOUT COMMENTAIRE, NOUS CONTACTER.
SI TIENE DUDAS O COMENTARIOS, CONTÁCTENOS.
1-888-331-4569
INSTRUCTION MANUAL | GUIDE D'UTILISATION | MANUAL DE INSTRUCTIONES
WWW.CRAFTSMAN.COM
CMCST910

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Craftsman CMCST910

  • Page 1 INSTRUCTION MANUAL | GUIDE D’UTILISATION | MANUAL DE INSTRUCTIONES 20V Max* String Trimmer/Edger Taille-bordure/coupe-bordure 20 V max* Podadora/Bordeadora de Cuerda 20 V Máx* CMCST910 IF YOU HAVE QUESTIONS OR COMMENTS, CONTACT US. POUR TOUTE QUESTION OU TOUT COMMENTAIRE, NOUS CONTACTER. SI TIENE DUDAS O COMENTARIOS, CONTÁCTENOS.
  • Page 2 English (original instructions) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Español (traducido de las instrucciones originales)
  • Page 3 Upper trimmer pole Convert-to-edge button read the instruction manual. Lower trimmer pole Line feed button if you have any questions or comments about this or Pole bracket Wire edge guide any product, call CRAFTsMAn toll free at: Guard Trimmer head 1-888-331-4569.
  • Page 4: Important Safety Instructions

    English 20V Max* String Trimmer/Edger CMCST910 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS properly and perform its intended function. Check for alignment of moving parts, binding of moving parts, WARNING: breakage of parts, mounting, and any other condition To reduce risk of injury: that may affect its operation. A guard or other part that is •...
  • Page 5: Additional Safety Information

    English CAUTION: • STAY ALERT – Do not operate this unit when you When not in use, place tool are tired, ill, or under the influence of alcohol, drugs, on its side on a stable surface where it will not or medication.
  • Page 6: Storage Recommendations

    • Do not store or use the tool and battery pack in paid by CRAFTSMAN. In some areas, it is illegal to place locations where the temperature may reach or spent nickel cadmium, nickel metal hydride or lithium-ion exceed 104 °F (40 °C) (such as outside sheds or metal...
  • Page 7: Charging A Battery

    DO NOT attempt to charge the battery pack with • authorized service center when service or repair is any chargers other than a CRAFTSMAN charger. required. Incorrect reassembly may result in a risk of CRAFTSMAN charger and battery pack are specifically electric shock, electrocution or fire.
  • Page 8: Wall Mounting

    Versatrack™ when the battery pack is below +40 °F (+4.5 °C), or above +104 °F (+40 °C). This is important and will CRAFTSMAN chargers can be mounted to the wall using prevent serious damage to the battery pack. CRAFTSMAN Versatrack™ Trackwall. Hooks and accessories 2. The charger and battery pack may become warm to the are sold separately.
  • Page 9: Assembly And Adjustments

    English DO nOT let children come into contact with the tool. Fig. C Supervision is required when inexperienced operators use this tool. ASSEMBLY AND ADJUSTMENTS WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, turn unit off and remove the battery pack before making any adjustments or removing/installing attachments or accessories, when replacing line, or prior to cleaning.
  • Page 10: Installing And Removing The Battery Pack

    English WARNING: or accessories, when replacing line, or prior to To reduce the risk of serious cleaning. An accidental start-up can cause injury. personal injury, ALWAYS hold securely in anticipation of WARNING: a sudden reaction. Always use proper eye Proper hand position requires one hand on the main protection that conforms to ANSI Z87.1 (CAN/CSA handle ...
  • Page 11 English To extend runtime, pull the speed control switch back Fig. H toward the battery housing  11  into the "LO" position. This mode is best for larger projects that require more time to complete. nOTE: When in "HI" mode, runtime will be decreased as compared to when trimmer is in "LO" mode.
  • Page 12 To avoid appliance damage, if remove the spool cap from the spool housing the cutting line protrudes beyond the trimming blade, 3. For best results, replace spool with CRAFTSMAN Model cut it off so that it just reaches the blade. # CMZST080.
  • Page 13: Accessories

    Any product with exposed Since accessories, other than cutting teeth must have them covered securely if it is those offered by CRAFTSMAN, have not been tested to be on the Versatrack™ Trackwall. with this product, use of such accessories with this tool 2.
  • Page 14 Repairs If you are not completely satisfied with the performance of your CRAFTSMAN Power Tool or Nailer for any reason, you The charger and battery pack are not serviceable. There are can return it within 90 days from the date of purchase with no serviceable parts inside the charger or battery pack.
  • Page 15: Définitions : Symboles Et Termes D'alarmes Sécurité

    Tige du taille-bordure Bouton alimentation Pour toute question ou remarque au sujet de cet outil inférieure du fil ou de tout autre outil CRAFTsMAn composez le Support de la tige Guide de bord du fil numéro sans frais : 1-888-331-4569. Protecteur...
  • Page 16: Consignes Importantes De Sécurité

    FRAnçAis Taille-bordure/coupe-bordure 20 V max* CMCST910 CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ 13 . Entretenez soigneusement l’outil : gardez bords coupants aiguisés et nettoyez pour une meilleure AVERTISSEMENT : performance et afin de réduire le risque de blessure. afin de Pour lubrifier l’ o util et remplacer les accessoires, suivez réduire le risque de blessure :...
  • Page 17: Consigne De Sécurité Supplémentaire

    FRAnçAis risque. Pour réduire le risque de blessures par ricochet, un masque antipoussière spécialement conçu pour travaillez en vous éloignant de tout objet solide tel un mur, filtrer les particules microscopiques. des marches, de grosses pierres, d’arbres, etc. • Limiter toute exposition prolongée avec les •...
  • Page 18: Lire Toutes Les Consignes

    • Recharger les blocs-piles exclusivement dans des REMARQUE : les blocs-piles ne devraient pas être chargeurs CRAFTSMAN. entreposés complètement déchargés. Il sera nécessaire de • NE PAS éclabousser le bloc-piles ou l’immerger dans l’eau recharger le bloc-piles avant réutilisation.
  • Page 19: Transport

    été réglés par symboles d’avertissements du bloc-piles, du CRAFTSMAN. Dans certaines régions, la mise au rebut ou chargeur et du produit. Tout manquement aux aux ordures municipales des piles au nickel-cadmium, à...
  • Page 20: Chargement Du Bloc-Piles

    FRAnçAis ne recharger que des blocs-piles rechargeables Calibre minimum pour les cordons d'alimentation CRAFTSMAN.Tout autre type de piles pourrait exploser longueur totale du cordon Volts et causer des dommages corporels et matériels. d'alimentation en mètre (pieds) 120 V 7,6 (25) 15,2 (50) 30,5 (100) 45,7 (150)
  • Page 21 éviter de laisser le chargeur ou le bloc-piles Versatrack dans un local où la température ambiante est élevée comme dans un hangar métallique ou une remorque Les chargeurs CRAFTSMAN peuvent être installés au non isolée. mur à l’aide des fixations VersaTrack de CRAFTSMAN.
  • Page 22: Fixer Le Protecteur (Fig. B, C)

    FRAnçAis Fixer le protecteur (Fig. B, C) Installation de la poignée auxiliaire (Fig. D) 1. Placez la poignée auxiliaire  4  sur le dessus de la partie AVERTISSEMENT : supérieure de la perche  6  du taille-bordure, comme ne jamais illustré en Figure D. retirer le protecteur.
  • Page 23: Installation Et Retrait Du Bloc-Piles (Fig. E)

    FRAnçAis ou de changer d’accessoire. Une telle mesure de Une position des mains adéquate nécessite une main sécurité préventive réduit le risque de mettre l’outil en sur la poignée principale et une main sur la poignée marche accidentellement. auxiliaire   4 ATTENTION : Fig. F avant de procéder au taillage, s’assurer d’utiliser uniquement le type de fil de...
  • Page 24: Convertir Au Mode Coupe-Bordure (Fig. A)

    FRAnçAis Interrupteur de réglage de vitesse (Fig. A) Fig. H Ce taille-bordure vous donne le choix d’opérer à une vitesse plus efficace pour prolonger la durée d’opération pour des travaux plus importants, ou d’accélérer la vitesse de coupe pour une coupe de haute performance. Pour accélérer le taille-bordure, appuyez sur le bouton de réglage de la vitesse vers la poignée auxiliaire...
  • Page 25: Désobstruction Et Désenchevêtrement Du Fil (Fig. I)

    De temps en temps, particulièrement lors de la coupe de : l’utilisation broussailles épaisses ou vertes, le moyeu d’alimentation de tout accessoire non recommandé par CRAFTSMAN de fil s’encrasse avec la sève ou une autre matière, et avec cet appareil pourrait être dangereuse.
  • Page 26: Accessoires

    été testés avec ce produit, leur utilisation est susceptible de s’enchevêtrer plus souvent que le fil pourrait s’avérer dangereuse. Pour réduire le risque des bobines enroulées dans une usine CRAFTSMAN. Pour de blessures, utiliser exclusivement les accessoires obtenir des résultats optimaux, il est recommandé d’utiliser CRAFTSMAN recommandés avec le présent produit.
  • Page 27: Nettoyage

    être couvert balai, le cas échéant) par un centre de réparation de façon sécuritaire s’il doit être mis sur le rail en usine CRAFTSMAN ou un centre de réparation mural Versatrack agréé CRAFTSMAN. Toujours utiliser des pièces de 2.
  • Page 28: Garantie Limitée De Trois Ans

    Si l’acheteur n’est pas entièrement satisfait, pour quelque raison que ce soit, du rendement de l’outil électrique ou de la cloueuse CRAFTSMAN , celui-ci peut le retourner, accompagné d’un reçu, dans les 90 jours à compter de la date d’achat pour obtenir un remboursement intégral, sans...
  • Page 29 ésta u Poste inferior de podadora Guía de borde de cable otra herramienta CRAFTsMAn llámenos al Soporte de poste Cabezal de podadora número gratuito: 1-888-331-4569. Protección...
  • Page 30: Advertencias De Seguridad Adicionales

    EsPAñOl Podadora/Bordeadora de Cuerda 20 V Máx* CMCST910 INSTRUCCIONES DE desempeño y reducir el riesgo de lesiones. Siga las instrucciones para lubricar y cambiar los accesorios. SEGURIDAD IMPORTANTES Revise la fuente de energía del aparato periódicamente y, si está dañada, pida que lo reparen en instalaciones de ADVERTENCIA: servicio autorizadas.
  • Page 31 EsPAñOl • EVITE EL ARRANQUE ACCIDENTAL – No cargue con el ojos o quede sobre la piel, puede favorecer la absorción de dedo en el gatillo cuando la batería esté instalada. productos químicos peligrosos. • DAÑO A LA UNIDAD - Si golpea o se enreda con un ADVERTENCIA: objeto extraño, detenga el aparato inmediatamente, retire La utilización de esta...
  • Page 32: Lea Todas Las Instrucciones

    La unidad CRAFTSMAN. En algunas áreas, es ilegal depositar baterías de batería puede explotar si se quema. Cuando se de níquel cadmio, níquel e hidruro metálico o de iones de...
  • Page 33 CRAFTSMAN. Cualquier otro uso puede Call 2 Recycle, Inc., en cooperación con CRAFTSMAN y otros usuarios de baterías, han establecido programas en producir riesgo de incendios, descargas eléctricas los Estados Unidos y Canadá para facilitar la recolección o electrocución.
  • Page 34: Carga De La Batería

    Esta función garantiza la máxima de batería recargables CRAFTSMAN marca. Otros duración de la batería. tipos de batería podrían sobrecalentarse y reventar lo Una batería fría puede cargar más lentamente que una...
  • Page 35: Uso Debido

    La lengüeta de bloqueo debe encajar en la ranura del alojamiento. Los cargadores CRAFTSMAN pueden montarse en la 4. Con un destornillador de cruz, inserte el tornillo de la pared con VersaTrack™ Trackwall de CRAFTSMAN. Los protección y apriételo firmemente.
  • Page 36 EsPAñOl 5. Una vez instalado el protector, retire la cubierta de Fig. D la hoja de corte de la cuerda ubicada en el extremo del protector. Fig. B Liberación de la Cuerda De Corte (Fig. A) Al despacharse de la fábrica, la cuerda de corte está sujeta con cinta a la cubierta del carrete Fig. C •...
  • Page 37 EsPAñOl Cómo Instalar y Retirar la Unidad de Encendido y Apagado de la Podadora Batería (Fig. E) (Fig. A) ADVERTENCIA: nOTA: Para mejores resultados, verifique que su unidad de Nunca intente batería esté completamente cargada. bloquear el gatillo en la posición de encendido. Para instalar la unidad de batería en el mango de la  12 ...
  • Page 38 EsPAñOl de los bordes del césped y las jardineras. Para convertir la • Para extender la cuerda de corte, presione totalmente podadora a modo de bordes: el Botón de alimentación de línea mientras poda y luego suéltelo. 1. Retire la batería de la podadora. nOTA: La podadora dejará...
  • Page 39 Reemplazo de Ensamble de Carrete (Fig. I, J) ADVERTENCIA: El uso de cualquier accesorio no recomendado por CRAFTSMAN para uso nOTA: Asegúrese que la cubierta esté completamente con este aparato podría ser peligroso. colocada, escuche dos clics audibles para asegurarse ADVERTENCIA: que ambas pestañas de liberación estén ubicadas...
  • Page 40: Utilice Sólo Cuerda Redonda De 2 Mm (0,080 Pulgada) De Diámetro

    También puede comprar cuerda a granel en el comercio han probado con este producto otros accesorios que minorista local. no sean los que ofrece CRAFTSMAN, el uso de dichos nOTA: Es probable que los carretes enrollados a mano accesorios con esta herramienta podría ser peligroso.
  • Page 41 ATENCIÓN: cuando proceda) deben ser realizados en un centro Cualquier producto con de mantenimiento en la fábrica CRAFTSMAN u en un dientes de corte expuestos debe tenerlos cubiertos centro de mantenimiento autorizado CRAFTSMAN. de forma segura si va a estar en el Trackwall Utilice siempre piezas de repuesto idénticas.
  • Page 42 República Mexicana, donde podrá hacer efectiva su garantía unidad de batería ha sido alterada de cualquier manera. y adquirir partes, refacciones y accesorios originales. CRAFTSMAN no es responsable de ninguna lesión causada Solamente para propósito de México: por alteraciones y podría iniciar un procedimiento judicial Importado por: Craftsman.
  • Page 43 EsPAñOl completo de su dinero – sin necesidad de responder a ninguna pregunta. AMÉRiCA lATinA: Esta garantía no se aplica a los productos que se venden en América Latina. Para los productos que se venden en América Latina, debe consultar la información de la garantía específica del país que viene en el empaque, llamar a la compañía local o visitar el sitio Web a fin de obtener esa información.
  • Page 44 * La tension initiale maximum du bloc-piles (mesurée à vide) est de 20 volts. La tension nominale est de 18. * El máximo voltaje inicial de la batería (medido sin carga de trabajo) es 20 voltios. El voltaje nominal es de 18. CRAFTSMAN , 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 Copyright © 2019 07/19 Part No.

Table des Matières