Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

String Trimmer/Edger
Taille-bordure/coupe-bordure
Podadora/bordeadora de Cuerda
IF YOU HAVE QUESTIONS OR COMMENTS, CONTACT US.
POUR TOUTE QUESTION OU TOUT COMMENTAIRE, NOUS CONTACTER.
SI TIENE DUDAS O COMENTARIOS, CONTÁCTENOS.
1-888-331-4569
INSTRUCTION MANUAL
GUIDE D'UTILISATION
WWW.CRAFTSMAN.COM
MANUAL DE INSTRUCTIONES
CMEST900

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Craftsman CMEST900

  • Page 1 INSTRUCTION MANUAL GUIDE D’UTILISATION MANUAL DE INSTRUCTIONES String Trimmer/Edger Taille-bordure/coupe-bordure Podadora/bordeadora de Cuerda CMEST900 IF YOU HAVE QUESTIONS OR COMMENTS, CONTACT US. POUR TOUTE QUESTION OU TOUT COMMENTAIRE, NOUS CONTACTER. SI TIENE DUDAS O COMENTARIOS, CONTÁCTENOS. 1-888-331-4569 WWW.CRAFTSMAN.COM...
  • Page 2 English (original instructions) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Español (traducido de las instrucciones originales)
  • Page 3 Fig. A CMEST900 Components Composants Componentes On/Off trigger switch Gâchette Interruptor de gatillo On/Off Cord retainer (Encendido/Apagado) Enrouleur du cordon Power cord plug Retenedor de cable Fiche du cordon d’alimentation Main handle Enchufe de cable de energía Poignée principale Auxillary handle Manija principal Poignée auxiliaire...
  • Page 4 Fig. B Fig. C Fig. E Fig. D Fig. G Fig. F 24" (610 mm)
  • Page 5 Fig. I Fig. H Fig. K Fig. J Fig. L...
  • Page 6: Intended Use

    English WARNING: 1) Work Area Safety Read all safety warnings a ) Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark and all instructions. Failure to follow the warnings areas invite accidents. and instructions may result in electric shock, fire and/ b ) Do not operate power tools in explosive or serious injury.
  • Page 7: Important Safety Warnings

    English 5) Service e ) Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the a ) Have your power tool serviced by a qualified power tool in unexpected situations. repair person using only identical replacement f ) Dress properly.
  • Page 8 English DON’T OVERREACH – Keep proper footing and balance KEEP CHILDREN, BYSTANDERS AND ANIMALS AWAY • • at all times. from the work area a minimum of 30 feet (10 meters) when starting or operating the unit. DON’T FORCE APPLIANCE – It will do the job better and •...
  • Page 9: Additional Safety Warnings

    English WARNING: STORE IDLE APPLIANCES INDOORS – When not in use, • Do not use appliance if the appliances should be stored indoors in a dry, locked‑up switch trigger does not turn the appliance on or off. Any place out of reach of children. appliance that can not be controlled with the switch Additional Safety Information trigger is dangerous and must be repaired.
  • Page 10: Servicing Of Double Insulated Appliances

    English the gauge number of the wire, the greater the capacity ..... read all or AC.... alternating current of the cable, that is, 16 gauge has more capacity than 18 documentation Ah ....... amp hours gauge. An undersized cord will cause a drop in line voltage .....
  • Page 11 English ASSEMBLY AND ADJUSTMENTS • Hook the loop formed by doubling the cord over the extension cord retainer   2  . Gently tug on the cord to WARNING: insure that it is firmly retained in the main handle. To reduce the risk of serious •...
  • Page 12 Position the edging guide on the edge of the sidewalk The use of any accessory or abrasive surface so the cutting line is over the grass or not recommended by CRAFTSMAN for use with this dirt area to be edged. appliance could be hazardous.
  • Page 13: Accessories

    Use Only .065" (1.65 mm) Round Since accessories, other than Diameter Line those offered by CRAFTSMAN, have not been tested with this product, use of such accessories with this tool Bulk line is also available for purchase from your local retailer.
  • Page 14 90 DAY MOnEY BACK gUARAnTEE Repairs If you are not completely satisfied with the performance of your CRAFTSMAN Power Tool or Nailer for any reason, you WARNING: can return it within 90 days from the date of purchase with a To assure product SAFETY receipt for a full refund –...
  • Page 15: Utilisation Prévue

    FRAnçAis AVERTISSEMENT : les instructions comprises aux présentes peut lire tous les conduire à un choc électrique, un incendie et/ou des avertissements de sécurité et toutes les directives. blessures graves. Le non‑respect des avertissements et des directives CONSERVER TOUS LES pourrait se solder par un choc électrique, un incendie AVERTISSEMENTS ET TOUTES et/ou une blessure grave.
  • Page 16: Sécurité Personnelle

    FRAnçAis 3) Sécurité personnelle c ) Débranchez la fiche de la prise électrique et, si amovible, retirez le bloc‑piles de l’outil avant a ) Être vigilant, surveiller le travail effectué et faire d’effectuer tout ajustement, changement et preuve de jugement lorsqu’un outil électrique est entreposage de celui‑ci.
  • Page 17 FRAnçAis ATTENTION : DOMMAGES AU CORDON ‑ éloignez le cordon • lorsque vous remplacez d'alimentation du fil en rotation. Si vous endommagez le fil, utilisez seulement un fil rond d’un diamètre de le cordon, débranchez‑le de l’alimentation électrique 0,065 po (1,65 mm). D'autres diamètres ou formes avant de déplacer l’...
  • Page 18: Advertencias De Seguridad Adicionales

    FRAnçAis AVERTISSEMENT : TENEZ LES ENFANTS, LES PASSANTS ET LES • afin de ANIMAUX À L’ÉCART de la zone de travail à un minimum réduire le risque de blessure corporelle due à un de 30 m (100 pieds) lorsque vous démarrez ou utilisez l’ o util. mauvais branchement électrique entre la fiche de INSPECTEZ LA ZONE avant d’utiliser l’...
  • Page 19: Consigne De Sécurité Supplémentaire

    FRAnçAis DAÑO A LA UNIDAD– Si golpea o se enreda en un objeto • Pour réduire votre exposition à ces produits chimiques, extraño, detenga el aparato de inmediato, revise respecto a portez un équipement de sécurité approuvé, comme un daño y pida que se repare cualquier daño antes de intentar masque antipoussière spécialement conçu pour filtrer cualquier operación adicional.
  • Page 20: Instructions Et Consignes De Sécurité : Rallonges

    FRAnçAis Instructions et consignes de sécurité : Instructions et consignes de sécurité : Rallonges Rallonges Les appareils à isolation double ont des cordons à 2 fils AVERTISSEMENT : et ils peuvent être utilisés avec des rallonges à 2 ou 3 fils. afin de réduire Seulement les rallonges à...
  • Page 21: Mettre En Marche Et Éteindre Le Taille-Bordure (Fig. A)

    FRAnçAis AVERTISSEMENT : FONCTIONNEMENT vérifiez toujours que le cliquet d’arrêt est totalement sécuritaire AVERTISSEMENT : en position. Si le cliquet d’arrêt n’ e st pas totalement afin sécuritaire, les ensembles peuvent se détacher et créer de réduire le risque de blessure corporelle, une situation dangereuse.
  • Page 22: Fonctionnement Du Mode Bordure (Fig. H)

    AVERTISSEMENT : le guide de bord le long des clôtures, des maisons, les l'utilisation plates-bandes pour de meilleures pratiques. de tout accessoire non recommandé par CRAFTSMAN • Fil et palissades corde supplémentaire User, voire rupture. pour cet appareil peut être dangereuse. Bois, les bordures et les murs de Pierre et de brique, peuvent porter des string rapidement.
  • Page 23: Utiliser Seulement Du Fil Rond De 1,65 Mm (0,065 Po) De Diamètre

    REMARQUE : Les bobines enroulées à la main à partir accessoires autres que ceux offerts par CRAFTSMAN de fil en vrac sont plus susceptibles de se bloquer plus n’ o nt pas été testés avec ce produit, leur utilisation fréquemment que les bobines CRAFTSMAN pré-enroulées.
  • Page 24: Assembler Le Nouveau Protecteur

    échéant) par un centre de réparation le risque de blessures graves, ne pas se servir d'un en usine CRAFTSMAN ou un centre de réparation crochet ou d'un rail mural Versatrack endommagé. agréé CRAFTSMAN. Toujours utiliser des pièces de...
  • Page 25: Garantie Limitée De Trois Ans

    FRAnçAis Garantie limitée de trois ans CRAFTSMAN réparera ou remplacera sans frais tout appareil défectueux pour cause de défaut de matériau ou de main- d'œuvre sur une période de trois ans à partir de la date d'achat. Cette garantie ne couvre pas les pièces en panne pour cause d'abus ou d'usure normale de l'outil.
  • Page 26: Uso Pretendido

    EsPAñOl ADVERTENCIA: CONSERVE TODAS LAS ADVERTENCIAS Lea todas las E INSTRUCCIONES PARA advertencias de seguridad e instrucciones. El FUTURAS CONSULTAS incumplimiento de las advertencias e instrucciones El término “herramienta eléctrica” incluido en las advertencias puede provocar descargas eléctricas, incendios o hace referencia a las herramientas eléctricas operadas con lesiones graves.
  • Page 27: Uso Y Mantenimiento De La Herramienta Eléctrica

    EsPAñOl eléctrica si está cansado o bajo el efecto de c ) Desconecte el enchufe de la fuente de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de alimentación y/o retire la batería, o paquete si es desmontable, de la herramienta eléctrica antes descuido mientras se opera una herramienta eléctrica de realizar cualquier ajuste, cambiar accesorios o puede provocar lesiones personales graves.
  • Page 28 EsPAñOl ATENCIÓN: DESCONECTE LA DESBROZADORA – cuando no esté en • Al reemplazar la línea, uso, cuando reemplace la línea, o antes de la limpieza. use sólo una línea redonda de 1,65mm (0,065") de EVITE CONDICIONES AMBIENTALES PELIGROSAS • diámetro. Otros diámetros o formas pue,den degradar –...
  • Page 29 EsPAñOl ADVERTENCIA: NO use con el cable o enchufe dañado. Si el aparato no • No use el aparato si el funciona como debería, se ha dejado caer, se dañó, se dejó gatillo de interruptor no lo enciende y apaga. Cualquier en exteriores, o se dejó...
  • Page 30 EsPAñOl NO permita que entre ningún líquido en su interior. Si • duraciones de uso, el ruido producido por este producto el aparato se moja, deje secar durante un mínimo de puede contribuir a la pérdida auditiva. 48 horas. ATENCION: NO limpie con una lavadora a presión. •...
  • Page 31 EsPAñOl Reglas e instrucciones de seguridad: Si la extensión se utiliza en exteriores, el cable debe ser adecuado para trabajos en exteriores. Las letras "WA" en la Enchufe polarizado camisa del cable indican que el cable es adecuado para uso Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este aparato en exteriores.
  • Page 32 EsPAñOl Colocación de Protección (Fig. C) Posición Adecuada de las Manos (Fig. E) ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: Nunca Para reducir el riesgo retire la protección. Podría resultar en daño o de lesión personal grave, tenga SIEMPRE las manos en lesiones personales. una posición adecuada como se muestra. ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: NUNCA OPERE...
  • Page 33 El uso de cualquier • Utilice la punta de la cuerda para hacer el corte; no fuerce accesorio no recomendado por CRAFTSMAN para uso la cabeza de la cuerda en césped sin cortar. Use la guía de con este aparato podría ser peligroso.
  • Page 34 Debido a que no se han probado con este producto otros accesorios que La línea a granel también está disponible para su compra en no sean los que ofrece CRAFTSMAN, el uso de dichos su distribuidor local. accesorios con esta herramienta podría ser peligroso.
  • Page 35 (inclusive la inspección y el cambio de las escobillas, cuando proceda) deben ser realizados en un centro (Datos para ser llenados por el distribuidor) de mantenimiento en la fábrica CRAFTSMAN u en un Fecha de compra y/o entrega del producto: centro de mantenimiento autorizado CRAFTSMAN.
  • Page 36: Garantía Limitada De Tres Años

    Si no está completamente satisfecho con el desempeño de Avenida Antonio Dovali Jaime, # 70 Torre B Piso 9 su herramienta eléctrica o Pistola de clavos CRAFTSMAN por Colonia La Fe, Santa Fé cualquier razón, puede devolverla dentro de 90 días desde Código Postal : 01210 Delegación Alvaro Obregón...
  • Page 40 CRAFTSMAN 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 Copyright © 2020 09/20 Part No. N869143...

Table des Matières