Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

BSS-1530N-Pro
91271242
Elektrostaubsauger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
DE
Electric vacuum cleaner . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
GB
Aspirateur électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
FR
Пылесос электрический . . . . . . . . . . . . . . 11
RU

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bort BSS-1530N-Pro

  • Page 1 BSS-1530N-Pro 91271242 Elektrostaubsauger ..... 4 Electric vacuum cleaner ....6 Aspirateur électrique .
  • Page 2 230 V 1400 2300 Blower 30 L 50 Hz L/min function and dry cleaning...
  • Page 3 “I” - On “O” - Off “R” - Auto...
  • Page 4 • Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberfl ä- Deutsch chen wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühl- schränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektri- schen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist. Elektrostaubsauger • Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nässe fern.
  • Page 5 Verwendung einer Staubabsaugung kann Gefährdun- daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. gen durch Staub verringern. • Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. • Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. Verwendung und Behandlung des Elektrowerk- Der Staubsauger darf nicht benutzt werden für: zeuges •...
  • Page 6 • Die Maschinen von BORT GLOBAL LIMITED sind entwor- English fen, um während einer langen Zeit problemlos und mit minimaler Wartung zu funktionieren. Sie Verlängern die Lebensdauer, indem Sie die Maschine regelmäßig reini- Electric vacuum cleaner gen und fachgerecht behandeln.
  • Page 7 • When operating a power tool outdoors, use an • Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord cutting tools with sharp cutting edges are less likely to suitable for outdoor use reduces the risk of electric bind and are easier to control.
  • Page 8 Take your Sécurité de la zone de travail unwanted machines to your local BORT GLOBAL LIMITED • Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. dealer. Here they will be disposed of in an environmentally Les zones en désordre ou sombres sont propices aux...
  • Page 9 terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cuisinières passer de l’état de marche à arrêt et vice versa. Tout outil et les réfrigérateurs. Il existe un risque accru de choc qui ne peut pas être commandé par l’interrupteur est électrique si votre corps est relié...
  • Page 10 Proscrivez l’emploi de sol- vants comme l’essence, l’alcool, l’ammoniaque etc. car ces substances attaquent les pièces en plastique. • En cas de panne survenue par exemple à la suite de l’usure d’une pièce, contactez votre distributeur BORT GLOBAL LIMITED local.
  • Page 11 электроинструмента, или для вытягивания вилки из Условия хранения штепсельной розетки. Защищайте шнур от воздействия Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «СБМ ГРУП» SUITES 3009-12 SHUI ON CTR 6-8, HARBOUR RD WAN CHAI HONG KONG 445024, Самарская обл., г. Тольятти, Дзержинского ул., Тел/Факс...
  • Page 12 иcпoльзoвaнию пpибopa и ocoзнaния дaнными для Вашей работы предназначенный для этого лицaми oпacнocтeй, cвязaнныx c eгo экcплyaтaциeй. Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «СБМ ГРУП» SUITES 3009-12 SHUI ON CTR 6-8, HARBOUR RD WAN CHAI HONG KONG 445024, Самарская обл., г. Тольятти, Дзержинского ул., Тел/Факс...
  • Page 13 привести к повреждению корпуса инструмента. – тонера из принтеров или копировальных аппара- • В случае неисправностей обратитесь в Службу серви- тов. са BORT GLOBAL LIMITED. • Не подносите всасывающий шланг с ручкой, насадки и трубку к голове. Это может привести к травме! УТИЛИЗАЦИЯ...
  • Page 14 Слишком длинный удлинительный шнур. Замените удлинительный шнур на более короткий. Сделано в Китае Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «СБМ ГРУП» SUITES 3009-12 SHUI ON CTR 6-8, HARBOUR RD WAN CHAI HONG KONG 445024, Самарская обл., г. Тольятти, Дзержинского ул., Тел/Факс...
  • Page 15 Exploded view...
  • Page 16 Spare parts list Part Name Electric motor Filter (spare part) Switch...
  • Page 17 Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie Условия гарантии...
  • Page 18 Auf schnellverschleißende Erzeugnisse und Materialien (Kohlen- bürsten, Riemen, Gummidichtungen, Netze, Schutzmäntel, Büh- 1. BORT GLOBAL LIMITED bietet 2 Jahre Garantie auf das komplette nen, Reifen, Zahnräder, Lager, Buchsen, Heizspiralen, Scheiben, Sortiment an, ausgehend vom Verkaufsdatum. Für das Gerät, das mit Rollen, Stöcke, Sperrknöpfe u.ä.), auf Teile (Zahnräder, Wellen,...
  • Page 19 Natural wear of the tool, its parts and components (wearing out of the resource, severe internal or external contamination, wear- 1. BORT GLOBAL LIMITED off ers the 2-year warranty from the date ing out of the lubrication). of sale for all its products. Professional and commercial tools are not •...
  • Page 20 Chers clients, bien que des accessoires échangeables (mandrins porte-foret, 1. BORT GLOBAL LIMITED vous propose 2 ans de garantie pour ses mandrins SDS, plateformes, pinces, bandages, arbres fl exibles, marchandises à compter de la date de vente. La garantie n’est pas batteries d’accumulateurs, chargeurs d’accumulateur, et ainsi de...
  • Page 21 и т.п.) подвергшиеся износу по причине выработки смазки, а также на сменные принадлежности (сверлильные патроны, 1. BORT GLOBAL LIMITED предлагает 2 года гарантии на свою SDS патроны, платформы, цанги, шины, гибкие валы, аккуму- продукцию, считая от даты продажи. На инструмент использу- ляторные...
  • Page 22 ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН ДЕЙСТВУЕТ НА ТЕРРИТОРИИ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ Внимание! Настоящий талон действует на террито- рии Республики Беларусь. При продаже должны за- полняться все поля гарантийного талона. Неполное или неправильное заполнение может привести к отказу от выполнения гарантийных обязательств. Ис- правления в гарантийном талоне не допускаются. Наименование...
  • Page 23 талона установленного образца. При покупке инструмента выписывается гарантийный талон (обязательно указываются дата продажи, модель, серийный номер инструмента, заполняются прочие поля). Просьба сохранять талон и кассовый чек в течение гарантийного срока. «BORT GLOBAL LIMITED» предлагает 2 года гарантии на продукцию торговой марки Defort, считая от даты покупки.
  • Page 26 С условиями гарантии ознакомлен, предпродажная проверка произведена, к внешнему виду и качеству работы инструмента претензий не имею. Signature • Unterschrift • Signature • Подпись покупателя BORT GLOBAL LIMITED SUITES 3009-12 SHUI ON CTR 6-8 HARBOUR RD WAN CHAI HONG KONG...
  • Page 27 Купон №3 М.П. Coupon №3: продавца Модель: BSS-1530N-Pro Model: Серийный №: Serial №: Дата поступления в ремонт: Repair start date: Дата выполнения ремонта: М.П. Repair comletion date: сервисного Вид ремонта: центра Type of repair: Подпись мастера Купон №2 М.П. Coupon №2: продавца...
  • Page 29 Список авторизованных сервисных центров в городах России Город Адрес фактический Контактный телефон Город Адрес фактический Контактный телефон Архангельск пр Обводный канал 5 оф. 219 (8182) 238321; 658104 Орел ул. Комсомольская 231 (4862) 775323 Астрахань ул. Адмирала Нахимова 153 (8512) 593609; 355950 Оренбург...
  • Page 32 Änderungen vorbehalten Subject to change Sous réserve de modifi cations Возможны изменения BORT GLOBAL LIMITED SUITES 3009-12 SHUI ON CTR 6-8 HARBOUR RD WAN CHAI HONG KONG Made in China...

Ce manuel est également adapté pour:

91271242