Der Staubsauger darf nicht benutzt werden für: Mechanismus Wartungsarbeiten ausführen müssen. • das Absaugen von Menschen oder Tieren das Aufsaugen von: • Die Maschinen von BORT GLOBAL LIMITED sind entwor- – gesundheitsschädlichen, scharfkantigen, heißen oder fen, um während einer langen Zeit problemlos und mit glühenden Substanzen minimaler Wartung zu funktionieren.
• Die Maschine braucht keine zusätzliche Schmierung. Industrial vacuum cleaner • Wenden Sie sich in Störungsfällen, z.B. durch Verschleiß eines Teils, an Ihren örtlichen BORT GLOBAL LIMITED- Intended Use Vertragshändler. This vacuum cleaner is intended for domestic use only, not for commercial use.
Take your – if the appliance has been dropped. unwanted machines to your local BORT GLOBAL LIMITED • Do not use the power cord to carry the vacuum cleaner. dealer. Here they will be disposed of in an environmentally •...
=> Il y a risque de blessures! Français • Lors de l’aspiration, placez l’appareil sur un support ferme, sûr. • Lors de l’aspiration sur des escaliers, l’appareil doit Aspirateur électrique toujours se trouver plus bas que l’utilisateur. • Dans les cas suivants, vous devez immédiatement Introduction mettre l’appareil hors service et contacter le service Cet aspirateur est destiné...
• En cas de panne survenue par exemple à la suite de Русский l’usure d’une pièce, contactez votre distributeur BORT GLOBAL LIMITED local. Пылесос электрический ÉLIMINATION DES DÉCHETS Tout appareil électrique usé est une matière recy- Назначение clable et ne fait pas pas partie des ordures ména- Данный...
• Инструмент не требует дополнительной смазки. • Не используйте сетевой кабель для переноски/транс- • В случае неисправностей обратитесь в Службу серви- портировки пылесоса. са BORT GLOBAL LIMITED. • Для многочасовой работы в непрерывном режиме полностью вытягивайте сетевой кабель. : BORT GLOBAL LIMITED «...
ремонта. на полную мощность Слишком длинный удлинительный шнур. Замените удлинительный шнур на более короткий. Сделано в Китае : BORT GLOBAL LIMITED « » Room 1501, 15/F., SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WANCHAI HONG KONG 125222, . ., . 18, +7 (499) 700-10-34...
Page 12
Exploded view BSS-1 Exploded view BSS-1 Exploded view BSS-1 Exploded view BSS-1 Exploded view BSS-1 Exploded view BSS-1008 Exploded view BSS-1008 Spare parts list BSS-1008 Switch Adapter for connection of a vacuum cleaner Socket Filter (spare part) Block motor assembly...
Page 13
Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie Условия гарантии...
Page 14
Garantieverstoßes des Elektrogerätes geschahen; 1. BORT GLOBAL LIMITED bietet 2 Jahre Garantie auf das komplette • Den natürlichen Verschleiß des Gerätes oder seiner Teile (Qualität Sortiment an, ausgehend vom Verkaufsdatum. Für das Gerät, das mit der Ressourcen, starke innere oder äußere Verschmutzung, Quali- professionellen, gewerblichen Zielen verwendet wird, erstreckt sich tät des Schmiermittels);...
Page 15
1. BORT GLOBAL LIMITED off ers the 2-year warranty from the date 5. Do not operate electric tools exhibiting failure symptoms (high of sale for all its products. Professional and commercial tools are not arcing, smell of burning, increased noise, severe vibration, uneven covered by the warranty.
Page 16
• L’outillage ouvert ou réparé pendent la période de garantie par 1. BORT GLOBAL LIMITED vous propose 2 ans de garantie pour ses les personnes ou sociétés ne possédant les pouvoirs juridiques marchandises à compter de la date de vente. La garantie n’est pas pour telles actions;...
Page 17
телей». • На инструмент, вскрывавшийся или ремонтировавшийся в течение гарантийного срока лицами или организациями, не 1. BORT GLOBAL LIMITED предлагает 2 года гарантии на свою имеющими юридических полномочий производить ремонт; продукцию, считая от даты продажи. На инструмент использу- • На инструмент с удаленным, стертым или измененным завод- емый...
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН ДЕЙСТВУЕТ НА ТЕРРИТОРИИ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ Внимание! Настоящий талон действует на террито- рии Республики Беларусь. При продаже должны за- полняться все поля гарантийного талона. Неполное или неправильное заполнение может привести к отказу от выполнения гарантийных обязательств. Ис- правления в гарантийном талоне не допускаются. Наименование...
талона установленного образца. При покупке инструмента выписывается гарантийный талон (обязательно указываются дата продажи, модель, серийный номер инструмента, заполняются прочие поля). Просьба сохранять талон и кассовый чек в течение гарантийного срока. «BORT GLOBAL LIMITED» предлагает 2 года гарантии на продукцию торговой марки Bort, считая от даты покупки.
С условиями гарантии ознакомлен, предпродажная проверка произведена, к внешнему виду и качеству работы инструмента претензий не имею. Signature • Unterschrift • Signature • Подпись покупателя BORT GLOBAL LIMITED Room 1501, 15/F., SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WANCHAI HONG KONG...
Page 21
Купон №3 М.П. Coupon №3: продавца Модель: BSS-1008 Model: Серийный №: Serial №: Дата поступления в ремонт: Repair start date: Дата выполнения ремонта: М.П. Repair comletion date: сервисного Вид ремонта: центра Type of repair: Подпись мастера Купон №2 М.П. Coupon №2: продавца...
Page 22
Список авторизованных сервисных центров в городах России Город Адрес фактический Контактный телефон Город Адрес фактический Контактный телефон Архангельск пр Обводный канал 5 оф. 219 (8182) 238321; 658104 Орел ул. Комсомольская 231 (4862) 775323 Астрахань ул. Адмирала Нахимова 153 (8512) 593609; 355950 Оренбург...
Page 23
Änderungen vorbehalten Subject to change Sous réserve de modifi cations Возможны изменения BORT GLOBAL LIMITED Room 1501, 15/F., SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WANCHAI HONG KONG Made in China...