GEEHRTER KUNDE! Wir gratulieren Ihnen zum Erwerb des Produkts der Im Zusammenhang mit ständiger Verbesserung von Firma BORT. Unsere Produkte sind durch fortgeschrit- technischen Daten der Modelle behalten wir uns das tenes Design sowie hohe Qualität der Ausführung ge- Recht vor, Bauart und Lieferumfang zu ändern.
Page 4
len (z. B. Heizkörper der Zentralheizung, Ofen usw.), Setzen Sie den Netzstecker in die Steckdose ein. um die Beschädigung der Plastikteile des Gerätes zu Schalten Sie den Staubsauger ein mit dem Drücken vermeiden. der Ein-/Ausschalttaste. 12. Vor dem Beginn der Reinigung sammeln Sie große und scharfe Gegenstände vom Fußboden, um die 2.
Page 5
ter mit einer weichen Bürste vom Staub und Müll oder spülen Sie die Filter unter dem Wasser aus. Trocknen Sie den Filter sorgfältig aus vor dem weiteren Einsatz. 2. Montage des Staubsammelcontainers auf dem Ge- häuse des Staubsaugers: 1. Drücken Sie den unteren Deckel des Staubsammel- containers an das Containergehäuse bis zur Stoppung.
Brush for upholstery and carpets DEAR CUSTOMER! Owner’s manual Congratulations on the purchase of BORT product, which has progressive design and high quality. We Due to the constant improvement of the tech- hope that our products will be your companion for nical characteristics of the models, we re- many years.
Page 7
1. Crevice tool: sharp matters on the fl oor to avoid damaging the plas- For radiators, crevices, corners, baseboards and tic parts, fi lter gauzes and motor. between cushions. 13. Never absorb water or other liquid with this cleaner, 2. Dusting brush(2 in 1 ) is used for the furniture, otherwise, the motor will be damaged.
Page 8
dust will full down automatically. Usually you may only 2. Pull up the knob of the fi lter frame, and pull out do like this to drop the dust. the sponge fi lter and HEPA fi lter from the case box. 3.
Nous vous félicitons à l’occasion de l’achat de ce pro- En raison du perfectionnement permanent des carac- duit BORT qui se distingue par un design avancé et téristiques des modèles, nous nous réservons le droit une haute qualité d’exécution. Nous espérons que d’apporter des modifi...
objets grands et aigus qui pourraient endommager les parties plastiques de l’aspirateur, les éléments fi ltrants et le moteur. 13. Il est interdit d’aspirer de l’eau ou d’autres liquides avec l’aspirateur afi n d’éviter la détérioration de l’aspi- rateur. 14. Ce produit n’est pas destiné à l’utilisation par des personnes handicapées physiques, psychiques ou mentales, y compris les enfants.
Nettoyez le fi ltre HEPA avec une brosse douce ou rin- Поздравляем Вас с приобретением продукции cez-le avec de l’eau tiède. Faites-le sécher soigneu- BORT, которая отличается прогрессивным дизай- sement et réinstallez en position de travail. En cas de ном и высоким качеством исполнения. Мы надеем- réduction de la puissance d’aspiration, procédez au...
перегреваться и может выйти из строя. ПРАВИЛА ПОЛЬЗОВАНИЯ 9. Запрещено применять пылесос на неровных по- Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «СБМ ГРУП» SUITES 3009-12 SHUI ON CTR 6-8, HARBOUR RD WAN CHAI HONG KONG 445024, Самарская обл., г. Тольятти, Дзержинского ул., Тел/Факс...
1. Нажмите кнопку отсоединения контейнера пы- лесборника, затем, удерживая за ручку, отсоедини- те контейнер от корпуса пылесоса. Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «СБМ ГРУП» SUITES 3009-12 SHUI ON CTR 6-8, HARBOUR RD WAN CHAI HONG KONG 445024, Самарская обл., г. Тольятти, Дзержинского ул., Тел/Факс...
Page 14
2. Проверьте щетку, шланг и наконечник на предмет наличия засорения и устра- ните его. Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «СБМ ГРУП» SUITES 3009-12 SHUI ON CTR 6-8, HARBOUR RD WAN CHAI HONG KONG 445024, Самарская обл., г. Тольятти, Дзержинского ул., Тел/Факс...
Spare parts list No. Part Name Electric motor Switch...
Page 17
Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie Условия гарантии...
Page 18
Auf schnellverschleißende Erzeugnisse und Materialien (Kohlen- bürsten, Riemen, Gummidichtungen, Netze, Schutzmäntel, Büh- 1. BORT GLOBAL LIMITED bietet 2 Jahre Garantie auf das komplette nen, Reifen, Zahnräder, Lager, Buchsen, Heizspiralen, Scheiben, Sortiment an, ausgehend vom Verkaufsdatum. Für das Gerät, das mit Rollen, Stöcke, Sperrknöpfe u.ä.), auf Teile (Zahnräder, Wellen,...
Page 19
Natural wear of the tool, its parts and components (wearing out of the resource, severe internal or external contamination, wear- 1. BORT GLOBAL LIMITED off ers the 2-year warranty from the date ing out of the lubrication). of sale for all its products. Professional and commercial tools are not •...
Page 20
Chers clients, bien que des accessoires échangeables (mandrins porte-foret, 1. BORT GLOBAL LIMITED vous propose 2 ans de garantie pour ses mandrins SDS, plateformes, pinces, bandages, arbres fl exibles, marchandises à compter de la date de vente. La garantie n’est pas batteries d’accumulateurs, chargeurs d’accumulateur, et ainsi de...
Page 21
и т.п.) подвергшиеся износу по причине выработки смазки, а также на сменные принадлежности (сверлильные патроны, 1. BORT GLOBAL LIMITED предлагает 2 года гарантии на свою SDS патроны, платформы, цанги, шины, гибкие валы, аккуму- продукцию, считая от даты продажи. На инструмент использу- ляторные...
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН ДЕЙСТВУЕТ НА ТЕРРИТОРИИ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ Внимание! Настоящий талон действует на террито- рии Республики Беларусь. При продаже должны за- полняться все поля гарантийного талона. Неполное или неправильное заполнение может привести к отказу от выполнения гарантийных обязательств. Ис- правления в гарантийном талоне не допускаются. Наименование...
талона установленного образца. При покупке инструмента выписывается гарантийный талон (обязательно указываются дата продажи, модель, серийный номер инструмента, заполняются прочие поля). Просьба сохранять талон и кассовый чек в течение гарантийного срока. «BORT GLOBAL LIMITED» предлагает 2 года гарантии на продукцию торговой марки Defort, считая от даты покупки.
С условиями гарантии ознакомлен, предпродажная проверка произведена, к внешнему виду и качеству работы инструмента претензий не имею. Signature • Unterschrift • Signature • Подпись покупателя BORT GLOBAL LIMITED SUITES 3009-12 SHUI ON CTR 6-8 HARBOUR RD WAN CHAI HONG KONG...
Page 26
Купон №3 М.П. Coupon №3: продавца Модель: BSS-2000N Model: Серийный №: Serial №: Дата поступления в ремонт: Repair start date: Дата выполнения ремонта: М.П. Repair comletion date: сервисного Вид ремонта: центра Type of repair: Подпись мастера Купон №2 М.П. Coupon №2: продавца...
Page 28
Список авторизованных сервисных центров в городах России Город Адрес фактический Контактный телефон Город Адрес фактический Контактный телефон Архангельск пр Обводный канал 5 оф. 219 (8182) 238321; 658104 Орел ул. Комсомольская 231 (4862) 775323 Астрахань ул. Адмирала Нахимова 153 (8512) 593609; 355950 Оренбург...
Page 31
Änderungen vorbehalten Subject to change Sous réserve de modifi cations Возможны изменения BORT GLOBAL LIMITED SUITES 3009-12 SHUI ON CTR 6-8 HARBOUR RD WAN CHAI HONG KONG Made in China...