Fig.6
Atornille la punta del cable (10) en la pesa de guía (30), Fig.6, coja la otra punta del cable (10) y páselo por las
poleas superiores y las poleas inferiores.
Pase la punta del cable (53) por la polea (7) y vuelva a montar el soporte de polea tiradora (7) y atorníllelo con los
tornillos (60) junto con las arandelas (73) y las tuercas (75).
Atornille la otra punta del cable en el soporte (2) con el tornillo (61) junto con las arandelas (73) y la tuerca (75) Fig.6.
Screw the tip of the cable (10) onto the weight guide (30), Fig.6, take the other end of the cable (10) and pass it
through the top pulleys and the bottom pulleys.
Pass the tip of the cable (53) in through the pulley (7) and refit the rowing bar pulley support (7) secure it using
screws (60) along with the washers (73) and nuts (75).
Screw the other end of the cable onto the bracket (2), using screw (61) along with washers (73) and nut (75), Fig.6.
Visser la pointe du câble (10) sur le guide de poids (30) Fig.6. Prendre l'autre extrémité du câble (10) et le passer à
travers les poulies supérieures et les poulies inférieures.
Passer la pointe du câble (53) dans la poulie (7) et remonter le support de poulie de la barre de traction (7) et
visser les vis (60) et les rondelles (73) en ajoutant les écrous (75).
Visser l'autre pointe du câble dans le support (2) avec la vis (61), les rondelles (73) et l'écrou (75) Fig.6.
Schrauben Sie das eine Ende des Kabels (10) an das Führungsgewicht (30). Führen Sie das andere Ende des
Kabels (10) um die oberen und die unteren.
Führen Sie das Kabelende (53) um die Rolle (7) und setzen Sie die Halterung der Zugrolle (7) wieder ein. und
schrauben Sie sie mit den Schrauben (60), den Unterlegscheiben (73) und den Muttern (75) fest.
Schrauben Sie das andere Kabelende mit Schraube (61), Unterlegscheiben (73) und Mutter (75) an die Stütze (2)
(Abb. 6).
14