Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

OBJ_DOKU-21954-004.fm Page 1 Thursday, January 21, 2016 11:45 AM
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 260 (2016.01) O / 156
GOL Professional
20 D | 20 G | 26 D | 26 G | 32 D | 32 G
de Originalbetriebsanleitung
sk Pôvodný návod na použitie
en Original instructions
hu Eredeti használati utasítás
fr
Notice originale
ru Оригинальное руководство по
es Manual original
эксплуатации
pt Manual original
uk Оригінальна інструкція з
it
Istruzioni originali
експлуатації
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
kk Пайдалану нұсқаулығының
da Original brugsanvisning
түпнұсқасы
sv Bruksanvisning i original
ro Instrucţiuni originale
no Original driftsinstruks
bg Оригинална инструкция
fi
Alkuperäiset ohjeet
mk Оригинално упатство за работа
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
sr Originalno uputstvo za rad
tr
Orijinal işletme talimatı
sl
Izvirna navodila
pl Instrukcja oryginalna
hr Originalne upute za rad
cs Původní návod k používání
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
cn 正本使用说明书
tw 原始使用說明書
ko 사용 설명서 원본
th หนั ง สื อ คู ่ ม ื อ การใช้ ง านฉบั บ ต้ น แบบ
id Petunjuk-Petunjuk untuk
Penggunaan Orisinal
Bản gốc hướng dẫn sử dụng
vi
ar
fa

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch GOL 20 D

  • Page 1 OBJ_DOKU-21954-004.fm Page 1 Thursday, January 21, 2016 11:45 AM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen GOL Professional GERMANY www.bosch-pt.com 20 D | 20 G | 26 D | 26 G | 32 D | 32 G 1 609 92A 260 (2016.01) O / 156 de Originalbetriebsanleitung sk Pôvodný...
  • Page 2 ............1 609 92A 260 | (21.1.16) Bosch Power Tools...
  • Page 3 OBJ_BUCH-1239-004.book Page 3 Thursday, January 21, 2016 11:45 AM GOL 20 D/GOL 20 G GOL 26 D/GOL 26 G GOL 32 D/GOL 32 G 1 609 92A 260 | (21.1.16) Bosch Power Tools...
  • Page 4 Messen von Höhen, Entfernungen und Winkeln. 19 Koffer 20 Lot Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört nicht zum Stan- dard-Lieferumfang. Technische Daten Optisches Nivellier- GOL 20 D GOL 20 G GOL 26 D GOL 26 G GOL 32 D GOL 32 G gerät...
  • Page 5 OBJ_BUCH-1239-004.book Page 5 Thursday, January 21, 2016 11:45 AM Deutsch | 5 Optisches Nivellier- GOL 20 D GOL 20 G GOL 26 D GOL 26 G GOL 32 D GOL 32 G gerät Teilung Horizontal- kreis 1° 1 gon 1°...
  • Page 6 30 m Länge. Stellen Sie das Messwerkzeug in der Mitte und den Winkel an der Ablesemarkierung 9 ab. die Nivellierlatten A und B an beiden Enden der Messstrecke GOL 20 D/GOL 26 D/GOL 32 D: im Beispiel gemessener auf. Winkel: 45°.
  • Page 7 Nivellierlatte B. Weicht der ge- Kundendienst und Anwendungsberatung messene Wert um mehr als 6 mm (GOL 20 D/G), 3 mm (GOL 26 D/G) bzw. 2 mm (GOL 32 D/G) vom berechneten Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu Reparatur und Sollwert ab, muss das Fadenkreuz nachjustiert werden.
  • Page 8 OBJ_BUCH-1239-004.book Page 8 Thursday, January 21, 2016 11:45 AM 8 | English Product Description and Specifica- Österreich Unter www.bosch-pt.at können Sie online Ersatzteile bestel- tions len. Tel.: (01) 797222010 Please unfold the fold-out page with the representation of the Fax: (01) 797222011 measuring tool and leave it unfolded while reading the operat- E-Mail: service.elektrowerkzeuge@at.bosch.com...
  • Page 9 OBJ_BUCH-1239-004.book Page 9 Thursday, January 21, 2016 11:45 AM English | 9 Automatic level GOL 20 D GOL 20 G GOL 26 D GOL 26 G GOL 32 D GOL 32 G Telescope – Image erect erect erect erect erect erect –...
  • Page 10 Direct the telescope against a bright object or angle at the reference mark 9. hold a white sheet of paper in front of the ob- GOL 20 D/GOL 26 D/GOL 32 D: Angle measured in the jective lens 1. Turn the eyepiece 6 until the example: 45°.
  • Page 11 Measure height b at levelling rod B. When the measured val- ue deviates by more than 6 mm (GOL 20 D/G), 3 mm After-sales Service and Application Service (GOL 26 D/G) or 2 mm (GOL 32 D/G) from the calculated set Our after-sales service responds to your questions concern- value, the crosshair must be readjusted.
  • Page 12 Measuring tools, accessories and packaging should be sorted UB 9 5HJ for environmental-friendly recycling. At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange the collection of a product in need of servicing or repair. Subject to change without notice. Tel. Service: (0344) 7360109 E-Mail: boschservicecentre@bosch.com...
  • Page 13 17 Clé mâle coudée pour vis à six pans creux Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris dans la fourniture d’origine. Caractéristiques techniques Outil de nivellement GOL 20 D GOL 20 G GOL 26 D GOL 26 G GOL 32 D...
  • Page 14 Pointez l’appareil de mesure sur quel l’angle doit être mesuré. le point de sol en déplaçant l’appareil de mesure sur le trépied ou en déplaçant le trépied. x ° 1 609 92A 260 | (21.1.16) Bosch Power Tools...
  • Page 15 B. S’il 180°. Si nécessaire, répétez le processus d’ajustage ou y a un écart de plus de 6 mm (GOL 20 D/G), de 3 mm adressez-vous au Service Après-Vente Bosch. (GOL 26 D/G) ou de 2 mm (GOL 32 D/G) entra la valeur me- Contrôle du compensateur...
  • Page 16 également sous : www.bosch-pt.com  Únicamente haga reparar su aparato de medición por Les conseillers techniques et assistants Bosch sont à votre disposition pour répondre à vos questions concernant nos un profesional, empleando exclusivamente piezas de produits et leurs accessoires.
  • Page 17 Los accesorios descritos e ilustrados no corresponden al material 4 Protección del ocular que se adjunta de serie. Datos técnicos Nivel óptico GOL 20 D GOL 20 G GOL 26 D GOL 26 G GOL 32 D GOL 32 G Nº...
  • Page 18 Tras ajustar el aparato de medición con el nivel esférico corri- (1,347 m – 1,042 m) x 100 = 30,5 m. ja con el compensador la desviación respecto a la horizontal que todavía pudiera existir. 1 609 92A 260 | (21.1.16) Bosch Power Tools...
  • Page 19 Mida la altura b en la mira de nivelación B. Si el valor medido varía en más de 6 mm (GOL 20 D/G), 3 mm (GOL 26 D/G) o Vaya girando con la llave macho hexagonal 17 los tornillos de...
  • Page 20 – d = 1,724 m – 0,248 m = 1,476 m to, así como sobre piezas de recambio. Los dibujos de despie- GOL 20 D/G: La altura medida b deberá ser igual a 1,476 m ce e informaciones sobre las piezas de recambio los podrá ob- ±6 mm.
  • Page 21 OBJ_BUCH-1239-004.book Page 21 Thursday, January 21, 2016 11:45 AM Português | 21 Utilização conforme as disposições Ecuador Robert Bosch Sociedad Anonima Ecuabosch O instrumento de medição serve para determinar percursos Av. Las Monjas nº 10 y Carlos J. Arosamena exatamente horizontais. Ele também é apropriado para medir Guayaquil –...
  • Page 22 OBJ_BUCH-1239-004.book Page 22 Thursday, January 21, 2016 11:45 AM 22 | Português Aparelho de nivela- GOL 20 D GOL 20 G GOL 26 D GOL 26 G GOL 32 D GOL 32 G mento ótico Telescópio – Figura ereto ereto...
  • Page 23 B. Ler o ângulo na marcação de leitura 9. GOL 20 D/GOL 26 D/GOL 32 D: Ângulo medido no exemplo: Apontar o telescópio para a régua de nivelamento, se neces- 45°.
  • Page 24 B. Se o valor medi- al. Substituir o saco com meio de secagem em intervalos do divergir por mais que 6 mm (GOL 20 D/G) ou 3 mm regulares. (GOL 26 D/G) ou 2 mm (GOL 32 D/G) do valor nominal calcu- lado, será...
  • Page 25 Descrizione del prodotto e caratteri- www.bosch-pt.com A nossa equipa de consultoria de aplicação Bosch esclarece stiche com prazer todas as suas dúvidas a respeito da compra, apli- cação e ajuste dos produtos e acessórios.
  • Page 26 OBJ_BUCH-1239-004.book Page 26 Thursday, January 21, 2016 11:45 AM 26 | Italiano Apparecchio ottico GOL 20 D GOL 20 G GOL 26 D GOL 26 G GOL 32 D GOL 32 G di livellamento Divergenza per 1 km livellamento doppio...
  • Page 27 9. quando il reticolo è visibile in modo nitido e in nero. GOL 20 D/GOL 26 D/GOL 32 D: Nell’esempio angolo misura- to: 45°. Puntare il cannocchiale sulla stadia di livellamento, se neces- sario con l’ausilio del congegno di mira approssimativa 2.
  • Page 28 B. Se il valore viti di regolazione 11 fino a quando la bolla d’aria si trova al misurato diverge di oltre 6 mm (GOL 20 D/G), 3 mm centro della livella circolare. (GOL 26 D/G) oppure 2 mm (GOL 32 D/G) dal valore nomi- Controllare la livella circolare ruotando il cannocchiale di nale calcolato, il reticolo deve essere regolato di nuovo.
  • Page 29 De componenten zijn genummerd zoals op de afbeelding van www.bosch-pt.com het meetgereedschap op de pagina met afbeeldingen. Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- 1 Objectief terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro 2 Grof vizier accessori.
  • Page 30 OBJ_BUCH-1239-004.book Page 30 Thursday, January 21, 2016 11:45 AM 30 | Nederlands Technische gegevens Optisch waterpas- GOL 20 D GOL 20 G GOL 26 D GOL 26 G GOL 32 D GOL 32 G apparaat Productnummer 3 601 K68 400 3 601 K68 401 3 601 K68 000 3 601 K68 001 3 601 K68 500 3 601 K68 501...
  • Page 31 2. Draai aan de scherpstelknop 16 tot u afleesmarkering 9 af. de schaalverdeling van de waterpaslat scherp ziet. Stel door GOL 20 D/GOL 26 D/GOL 32 D: In het voorbeeld gemeten het draaien van de fijninstelling 14 het draadkruis nauwkeurig hoek: 45°.
  • Page 32 B. Wijkt de gemeten Draai met de inbussleutel 17 de instelschroeven 11 tot de waarde meer dan 6 mm (GOL 20 D/G), 3 mm (GOL 26 D/G) luchtbel zich in het midden van de dooslibel bevindt. resp. 2 mm (GOL 32 D/G) van de berekende gewenste waar- Controleer de dooslibel door de kijker 180°...
  • Page 33 Illustrerede komponenter www.bosch-pt.com Nummereringen af de illustrerede komponenter refererer til Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vra- illustrationen af måleværktøjet på illustrationssiden. gen over onze producten en toebehoren. 1 Objektiv Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde-...
  • Page 34 OBJ_BUCH-1239-004.book Page 34 Thursday, January 21, 2016 11:45 AM 34 | Dansk Tekniske data Optisk nivellerings- GOL 20 D GOL 20 G GOL 26 D GOL 26 G GOL 32 D GOL 32 G instrument Typenummer 3 601 K68 400 3 601 K68 401 3 601 K68 000 3 601 K68 001 3 601 K68 500 3 601 K68 501 Arbejdsområde...
  • Page 35 B. Aflæs vinklen på aflæsemarkeringen værktøjet over punktet i gulvet enten ved at forskyde måle- værktøjet på stativet eller ved at justere stativet. GOL 20 D/GOL 26 D/GOL 32 D: I eksemplet er den målte vin- Kikkert fokusseres kel: 45°.
  • Page 36 B. Mål højden b på stadiet B. Afviger den målte værdi mere end 6 mm (GOL 20 D/G), 3 mm (GOL 26 D/G) hhv. 2 mm (GOL 32 D/G) fra den beregnede, nominelle værdi, skal tråd- korset efterjusteres.
  • Page 37 Ändamålsenlig användning www.bosch-pt.com Mätverktyget är avsett för bestämning och kontroll av exakt Bosch brugerrådgivningsteamet vil gerne hjælpe dig med at vågräta höjdlägen. Det är även avsett för mätning av höjder, besvare spørgsmål vedr. vores produkter og deres tilbehør. avstånd och vinklar.
  • Page 38 OBJ_BUCH-1239-004.book Page 38 Thursday, January 21, 2016 11:45 AM 38 | Svenska Optiskt nivellerings- GOL 20 D GOL 20 G GOL 26 D GOL 26 G GOL 32 D GOL 32 G instrument Tubkikare – Figur upprättstående upprättstående upprättstående upprättstående upprättstående...
  • Page 39 9. Rikta sedan mät- verktyget mot punkten B. Avläs vinkeln vid avläsningsmärket – b GOL 20 D/GOL 26 D/GOL 32 D: I exemplet uppmätt vinkel: 45°. Avläs höjden vid båda nivelleringslattorna efter det mätverk- GOL 20 G/GOL 26 G/GOL 32 G: I exemplet uppmätt vinkel: tyget riktats upp och fokuserats.
  • Page 40 Mät höjden b vid nivelleringslattan B. Om uppmätt värde www.bosch-pt.com avviker mer än 6 mm (GOL 20 D/G), 3 mm (GOL 26 D/G) Bosch användarrådgivningsteamet hjälper gärna vid frågor resp. 2 mm (GOL 32 D/G) från beräknat börvärde måste hår- som gäller våra produkter och tillbehör.
  • Page 41 20 Lodd 4 Okulardeksel Illustrert eller beskrevet tilbehør inngår ikke i standard-leveran- 5 Justeringsskrue siktlinje sen. Tekniske data Optisk nivellerings- GOL 20 D GOL 20 G GOL 26 D GOL 26 G GOL 32 D GOL 32 G apparat Produktnummer 3 601 K68 400 3 601 K68 401 3 601 K68 000 3 601 K68 001 3 601 K68 500 3 601 K68 501 Arbeidsområde...
  • Page 42 I løpet arbeidet må du med jevne mellomrom kontrollere (f.eks. ved å se på libellespeilet 3) om luftblæren befinner seg i sentrum av deksellibellen. 1 609 92A 260 | (21.1.16) Bosch Power Tools...
  • Page 43 B. Mål høyden b på nivellerstangen B. Dersom den målte verdi- en avviker mer enn 6 mm (GOL 20 D/G), 3 mm (GOL 26 D/G) hhv. 2 mm (GOL 32 D/G) fra den beregnede verdien, må trådkorset etterjusteres.
  • Page 44 11 Rasialibellin säätöruuvi www.bosch-pt.com 12 Jalkaruuvi Bosch rådgivningsteamet hjelper deg gjerne ved spørsmål an- gående våre produkter og deres tilbehør. 13 Jalustan kiinnitys 5/8" (alapinnassa) 14 Sivuttaisen hienosäädön nuppi Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må du oppgi det 10-sifrede produktnummeret som er angitt på...
  • Page 45 OBJ_BUCH-1239-004.book Page 45 Thursday, January 21, 2016 11:45 AM Suomi | 45 Tekniset tiedot Optinen tasauslaite GOL 20 D GOL 20 G GOL 26 D GOL 26 G GOL 32 D GOL 32 G Tuotenumero 3 601 K68 400 3 601 K68 401 3 601 K68 000 3 601 K68 001 3 601 K68 500 3 601 K68 501...
  • Page 46 9. Suuntaa sitten mittaustyökalu pis- lustassa olevaa mittaustyökalua tai säätämällä jalustaa. teeseen B. Lue kulma lukumerkin 9 kohdalta. Kaukoputken tarkennus GOL 20 D/GOL 26 D/GOL 32 D: Esimerkissä mitattu kulma: Poista suojus objektiivista 1. 45°. Oikaise kaukoputki vaaleaan kohteeseen, tai GOL 20 G/GOL 26 G/GOL 32 G: Esimerkissä...
  • Page 47 B. vaksi. Mittaa korkeus b tasauslatassa B. Jos mitattu arvo poikkeaa yli 6 mm (GOL 20 D/G), 3 mm (GOL 26 D/G) tai 2 mm (GOL 32 D/G) lasketusta ohjearvosta, lankaristiä täytyy sää- tää. Bosch Power Tools 1 609 92A 260 | (21.1.16)
  • Page 48 Απεικονιζόμενα στοιχεία Pakkalantie 21 A Η απαρίθμηση των απεικονιζόμενων στοιχείων βασίζεται στην 01510 Vantaa απεικόνιση του εργαλείου μέτρησης στη σελίδα γραφικών. Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. 1 Αντικειμενικός φακός Puh.: 0800 98044 Faksi: 010 296 1838 2 Προσεγγιστικό στόχαστρο...
  • Page 49 OBJ_BUCH-1239-004.book Page 49 Thursday, January 21, 2016 11:45 AM Ελληνικά | 49 Οπτικός χωροβάτης GOL 20 D GOL 20 G GOL 26 D GOL 26 G GOL 32 D GOL 32 G Τηλεσκόπιο – Εικόνα όρθια όρθια όρθια όρθια όρθια...
  • Page 50 λευκού χαρτιού μπροστά στον αντικειμενικό φακό σημείο B. Διαβάστε τη γωνία στο σημάδι ανάγνωσης 9. 1. Γυρίστε τον προσοφθάλμιο φακό 6 μέχρι το GOL 20 D/GOL 26 D/GOL 32 D: Στο παράδειγμα η μετρημένη σταυρόνημα να γίνει ευδιάκριτο και κατάμαυρο. γωνία είναι: 45°.
  • Page 51 τρηθείσα τιμή αποκλίνει περισσότερο από 6 mm Να αποστέλλετε το εργαλείο μέτρησης για επισκευή μέσα στη (GOL 20 D/G), 3 mm (GOL 26 D/G) ή 2 mm (GOL 32 D/G) βαλίτζα. από την υπολογισθείσα ονομαστική τιμή, τότε πρέπει να ρυθμί- Service και...
  • Page 52 20 Şakül Şekli gösterilen veya tanımlanan aksesuar standart teslimat kap- samında değildir. Teknik veriler Optik nivelman GOL 20 D GOL 20 G GOL 26 D GOL 26 G GOL 32 D GOL 32 G cihazı...
  • Page 53 OBJ_BUCH-1239-004.book Page 53 Thursday, January 21, 2016 11:45 AM Türkçe | 53 Optik nivelman GOL 20 D GOL 20 G GOL 26 D GOL 26 G GOL 32 D GOL 32 G cihazı Teleskop – Görünüm – Büyütme – Görüş alanı...
  • Page 54 9 çevirin. Daha sonra ölçme cihazı- nı B noktasına doğrultun. Okuma işaretindeki 9 açıyı okuyun. GOL 20 D/GOL 26 D/GOL 32 D: Örnekte ölçülen açı: 45°. GOL 20 G/GOL 26 G/GOL 32 G: Örnekte ölçülen açı: 45 gon.
  • Page 55 ölçün B. Toplam değer he- Müşteri hizmeti ürününüzün onarım, bakım ve yedek parçala- saplanan nominal değerden 6 mm (GOL 20 D/G), 3 mm rına ilişkin sorularınızı yanıtlandırır. Demonte görünüşler ve (GOL 26 D/G) veya 2 mm'den (GOL 32 D/G) daha fazla sapı- yedek parçalara ilişkin ayrıntılı...
  • Page 56 20 Pion Tel.: 0282 6512884 Przedstawiony na rysunkach lub opisany osprzęt nie wchodzi w skład wyposażenia standardowego. Tasfiye Tarama cihazı, aksesuar ve ambalaj malzemesi yeniden kaza- nım merkezine yollanmalıdır. Değişiklik haklarımız saklıdır. 1 609 92A 260 | (21.1.16) Bosch Power Tools...
  • Page 57 OBJ_BUCH-1239-004.book Page 57 Thursday, January 21, 2016 11:45 AM Polski | 57 Dane techniczne Niwelator optyczny GOL 20 D GOL 20 G GOL 26 D GOL 26 G GOL 32 D GOL 32 G Numer katalogowy 3 601 K68 400 3 601 K68 401 3 601 K68 000 3 601 K68 001 3 601 K68 500 3 601 K68 501 Zasięg...
  • Page 58 B. Odczytać kąt na znaczniku 9. Skierować lunetę w kierunku jasnego obiektu lub przytrzymać białą kartkę papieru przed GOL 20 D/GOL 26 D/GOL 32 D: Kąt pomierzony w przykła- obiektywem 1. Następnie przekręcać okular 6, dzie: 45°.
  • Page 59 Bosch. Zmierzyć wysokość b na łacie niwelacyjnej B. Jeżeli pomie- rzona wartość różni się o więcej niż 6 mm (GOL 20 D/G), Kontrola kompensatora 3 mm (GOL 26 D/G) lub 2 mm (GOL 32 D/G) od otrzymanej Po nastawieniu i zogniskowaniu urządzenia pomiarowego po-...
  • Page 60 2 Hrubý hledáček www.bosch-pt.com 3 Zrcátko vodováhy Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na 4 Kryt okuláru wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch oraz ich 5 Seřizovací šroub záměry osprzętem. 1 609 92A 260 | (21.1.16) Bosch Power Tools...
  • Page 61 12 Patkový šroub Zobrazené nebo popsané příslušenství nepatří do standardní 13 Upnutí pro stativ 5/8" (na spodní straně) dodávky. Technická data Optický nivelační GOL 20 D GOL 20 G GOL 26 D GOL 26 G GOL 32 D GOL 32 G přístroj...
  • Page 62 Sejměte z objektivu 1 ochranné víčko. měřící přístroj na bod B. Úhel odečtěte na odečítací rysce 9. Nasměrujte dalekohled na světlý objekt nebo GOL 20 D/GOL 26 D/GOL 32 D: v příkladu naměřený úhel: podržte před objektivem 1 bílý list papíru. Otá- 45°.
  • Page 63 Změřte výšku b na nivelační lati B. Liší-li se naměřená hodno- ta o více než 6 mm (GOL 20 D/G), 3 mm (GOL 26 D/G) resp. 2 mm (GOL 32 D/G) od vypočtené požadované hodnoty, mu- Otáčejte pomocí klíče na vnitřní šestihrany 17 seřizovací...
  • Page 64 Tento merací prístroj je určený na zisťovanie a kontrolu pres- www.bosch-pt.com ných vodorovných línií (rovín). Takisto je vhodný na meranie Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách výšok, vzdialeností a uhlov. k našim výrobkům a jejich příslušenství. Vyobrazené komponenty V případě...
  • Page 65 OBJ_BUCH-1239-004.book Page 65 Thursday, January 21, 2016 11:45 AM Slovensky | 65 Technické údaje Optický nivelačný GOL 20 D GOL 20 G GOL 26 D GOL 26 G GOL 32 D GOL 32 G prístroj Vecné číslo 3 601 K68 400 3 601 K68 401 3 601 K68 000 3 601 K68 001 3 601 K68 500 3 601 K68 501 Pracovný...
  • Page 66 2. Otáčajte zaostrovacím gom- na odčítavacej značke 9. bíkom 16 dovtedy, kým nebudete ostro vidieť dielik nivelač- GOL 20 D/GOL 26 D/GOL 32 D: Uhol nameraný v tomto prí- nej laty. Otáčaním jemného bočného posuvu 14 vyrovnajte klade: 45°.
  • Page 67 6 mm čajte aretačné skrutky 11 tak dlho, až sa bude vzduchová bub- (GOL 20 D/G), 3 mm (GOL 26 D/G) resp. 2 mm linka nachádzať v strede zapuzdrenej libely. (GOL 32 D/G), treba vláknový kríž nastaviť.
  • Page 68 és ellenőrzésére szolgál. A mérőműszer magas- www.bosch-pt.com ságok, távolságok és szögek mérésére is alkalmas. Tím poradcov Bosch Vám s radosťou poskytne pomoc pri Az ábrázolásra kerülő komponensek otázkach týkajúcich sa našich produktov a ich príslušenstva. Az ábrázolásra kerülő alkatrészek számozása a mérőműszer- V prípade akýchkoľvek otázok a objednávok náhradných sú-...
  • Page 69 OBJ_BUCH-1239-004.book Page 69 Thursday, January 21, 2016 11:45 AM Magyar | 69 Műszaki adatok Optikai szintező GOL 20 D GOL 20 G GOL 26 D GOL 26 G GOL 32 D GOL 32 G berendezés Cikkszám 3 601 K68 400 3 601 K68 401 3 601 K68 000 3 601 K68 001 3 601 K68 500 3 601 K68 501 Munkaterület...
  • Page 70 Vegye le a védősapkát a 1 objektívről. két. Irányítsa a távcsövet egy világos tárgyra vagy GOL 20 D/GOL 26 D/GOL 32 D: A példában mért szög: 45°. tartson egy fehér papírlapot az 1 objektív elé. GOL 20 G/GOL 26 G/GOL 32 G: A példában mért szög: Forgassa el a 6 okulárt, amíg a hajszálkereszt...
  • Page 71 Ha a mért Ezután forgassa el a 17 imbuszkulccsal addig a 11 beállító érték több mint 6 mm-rel (GOL 20 D/G), több mint 3 mm-rel csavarokat, amíg a légbuborék a szelencés libella középpont- (GOL 26 D/G), illetve több mint 2 mm-rel eltér a kiszámított jába kerül.
  • Page 72 és egyéb információk a címen találhatók: Тип и периодичность технического обслуживания www.bosch-pt.com Рекомендуется очистить инструмент от пыли после каждо- A Bosch Használati Tanácsadó Team szívesen segít, ha termé- го использования. keinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdései vannak. Хранение Ha kérdései vannak vagy pótalkatrészeket szeretne rendelni, –...
  • Page 73 Изображенные или описанные принадлежности не входят в 4 Крышка окуляра стандартный комплект поставки. 5 Юстировочный винт визирной линии Технические данные Оптический GOL 20 D GOL 20 G GOL 26 D GOL 26 G GOL 32 D GOL 32 G нивелир...
  • Page 74 OBJ_BUCH-1239-004.book Page 74 Thursday, January 21, 2016 11:45 AM 74 | Русский Оптический GOL 20 D GOL 20 G GOL 26 D GOL 26 G GOL 32 D GOL 32 G нивелир Резьба для штатива 5/8" 5/8" 5/8" 5/8" 5/8"...
  • Page 75 для считывания значений 9. Направьте измерительный участка. инструмент на точку В. Считайте значение угла по отметке для считывания значений 9. GOL 20 D/GOL 26 D/GOL 32 D: Измеренный в примере 30 m угол: 45°. GOL 20 G/GOL 26 G/GOL 32 G: Измеренный в примере...
  • Page 76 телем влаги. ждение между измеренным значением и рассчитанным Отправляйте измерительный инструмент на ремонт в фут- заданным значением превышает 6 мм (GOL 20 D/G), 3 мм ляре. (GOL 26 D/G) или 2 мм (GOL 32 D/G), необходимо произ- вести дополнительную юстировку перекрестия.
  • Page 77 – на официальном сайте www.bosch-pt.ru лише кваліфікованим фахівцям та лише з – либо по телефону справочно – сервисной службы використанням оригінальних запчастин. Тільки за Bosch 8 800 100 8007 (звонок по России бесплатный) таких умов Ваш вимірювальний прилад і надалі буде Беларусь залишатися безпечним.
  • Page 78 OBJ_BUCH-1239-004.book Page 78 Thursday, January 21, 2016 11:45 AM 78 | Українська Технічні дані Оптичний нівелір GOL 20 D GOL 20 G GOL 26 D GOL 26 G GOL 32 D GOL 32 G Товарний номер 3 601 K68 400 3 601 K68 401 3 601 K68 000 3 601 K68 001 3 601 K68 500 3 601 K68 501 Робочий...
  • Page 79 на точку В. Зчитайте значення кута на позначці для видно чітким чорним кольором перехрестя ниток. зчитування значень 9. GOL 20 D/GOL 26 D/GOL 32 D: Виміряний в прикладі кут: Наведіть зорову трубу на нівелірну рейку, скористайтеся, якщо необхідно, візиром грубої настройки 2. Повертайте 45°.
  • Page 80 виміряне значення відрізняється від вирахуваного 180°. За необхідністю повторіть процес юстирування або заданого значення більше, ніж на 6 мм (GOL 20 D/G), 3 мм зверніться за необхідністю в сервісну майстерню Bosch. (GOL 26 D/G) або 2 мм (GOL 32 D/G), перехрестя ниток...
  • Page 81 ремонту і технічного обслуговування Вашого виробу. Малюнки в деталях і інформацію щодо запчастин можна знайти за адресою: www.bosch-pt.com Команда співробітників Bosch з надання консультацій щодо використання продукції із задоволенням відповість на Ваші запитання стосовно нашої продукції та приладдя до неї.
  • Page 82 – тасымалдау шарттары талаптарын МЕМСТ 15150 16 Фокустау тұтқасы (5 шарт) құжатын оқыңыз. 17 Алты қырлы дөңгелек кілт 18 Реттеу кертігі 19 Шабадан 20 Тіктеуіш Бейнеленген немесе сипатталған жабдықтар стандартты жеткізу көлемімен қамтылмайды. 1 609 92A 260 | (21.1.16) Bosch Power Tools...
  • Page 83 OBJ_BUCH-1239-004.book Page 83 Thursday, January 21, 2016 11:45 AM Қaзақша | 83 Техникалық мәліметтер Оптикалық GOL 20 D GOL 20 G GOL 26 D GOL 26 G GOL 32 D GOL 32 G нивелирлеу құрылғысы Өнім нөмірі 3 601 K68 400 3 601 K68 401 3 601 K68 000 3 601 K68 001 3 601 K68 500 3 601 K68 501 Жұмыс...
  • Page 84 Өлшеу құралын B нүктесіне бағыттаңыз. Бұрышты 9 оқу бұрыңыз. белгісінде оқып алыңыз. Телескопты нивелирлеу рейкасына бағыттаңыз, керек GOL 20 D/GOL 26 D/GOL 32 D: мысалда өлшенген бұрыш: болса, дөрекі дәлдеу нысанасы 2 көменімен. Фокустау 45°. тұтқасын 16 нивелирлеу рейкасының бөлу аймағы анық...
  • Page 85 нивелирлеу рейкасында B өлшеңіз. Егер Алты қырлы дөңбек кілтпен 17 дәлдеу бұрамаларын 11 өлшенген мән 6 мм (GOL 20 D/G), 3 мм (GOL 26 D/G) ауа көпіршігі домалақ уровень ортасында тұрғанша немесе 2 мм (GOL 32 D/G) көп есептелген жоспарланған...
  • Page 86 ақпаратты мына мекенжайдан табасыз: www.bosch-pt.com Utilizare conform destinaţiei Кеңес беруші Bosch қызметкерлері өнімді пайдалану және Aparatul de măsură este destinat determinării şi verificării li- олардың қосалқы бөлшектері туралы сұрақтарыңызға niilor de nivelare perfect orizontale. Este de asemeni adecvat тиянақты...
  • Page 87 OBJ_BUCH-1239-004.book Page 87 Thursday, January 21, 2016 11:45 AM Română | 87 Date tehnice Nivelă optică GOL 20 D GOL 20 G GOL 26 D GOL 26 G GOL 32 D GOL 32 G Număr de identificare 3 601 K68 400 3 601 K68 401 3 601 K68 000 3 601 K68 001 3 601 K68 500 3 601 K68 501...
  • Page 88 Îndreptaţi telescopul asupra mirei, eventual cu ajutorul dispo- cajul de citire 9. zitivului de vizare aaproximativă 2. Răsuciţi butonul de focu- GOL 20 D/GOL 26 D/GOL 32 D: Unghiul măsurat în exemplu: sare 16, până cân zona cu diviziuni gradate a mirei poate fi vă- 45°.
  • Page 89 B. Dacă valoarea Răsuciţi cu ajutorul cheii imbus 17 şuruburile de ajustare 11, măsurată se abate cu mai mult de 6 mm (GOL 20 D/G), 3 mm până când bula de aer se va afla în centrul nivelei sferice.
  • Page 90 Измервателният уред е предназначен за определяне и www.bosch-pt.com проверка на строго хоризонтални линии. Той също така е Echipa de consultanţă Bosch vă răspunde cu plăcere la între- подходящ за измерване на височини, разстояния и ъгли. bări privind produsele noastre şi accesoriile acestora.
  • Page 91 OBJ_BUCH-1239-004.book Page 91 Thursday, January 21, 2016 11:45 AM Български | 91 Технически данни Оптичен нивелир GOL 20 D GOL 20 G GOL 26 D GOL 26 G GOL 32 D GOL 32 G Каталожен номер 3 601 K68 400 3 601 K68 401 3 601 K68 000 3 601 K68 001 3 601 K68 500 3 601 K68 501 Работен...
  • Page 92 обектива 1. Завъртете окуляра 6, докато за- телния уред към точка B. Отчетете ъгъла по маркировката 9. почнете да виждате ясно черния нишковия GOL 20 D/GOL 26 D/GOL 32 D: Отчетеният на примера кръст. ъгъл е 45°. Насочете далекогледната тръба към нивелиращата лата, GOL 20 G/GOL 26 G/GOL 32 G: Отчетеният...
  • Page 93 ност се отклонява от изчислената номинална стойност с щия винт 11, докато въздушното мехурче попадне в центъ- повече от 6 mm (GOL 20 D/G), 3 mm (GOL 26 D/G), респ. ра на кръглата либела. 2 mm (GOL 32 D/G), нишковият кръст трябва да бъде регу- Проверете...
  • Page 94 Бракуване стандардниот обем на испорака. Измервателния уред, допълнителните приспособления и опаковките трябва да бъдат подложени на екологична пре- работка за усвояване на съдържащите се в тях суровини. Правата за изменения запазени. 1 609 92A 260 | (21.1.16) Bosch Power Tools...
  • Page 95 OBJ_BUCH-1239-004.book Page 95 Thursday, January 21, 2016 11:45 AM Македонски | 95 Технички податоци Оптички уред за GOL 20 D GOL 20 G GOL 26 D GOL 26 G GOL 32 D GOL 32 G нивелирање Број на дел/артикл 3 601 K68 400 3 601 K68 401 3 601 K68 000 3 601 K68 001 3 601 K68 500 3 601 K68 501 Работно...
  • Page 96 Насочете го телескопот на светол објект или B. Отчитајте го аголот на обележјето за отчитување 9. пред објективот држете бел лист хартија 1. GOL 20 D/GOL 26 D/GOL 32 D: Во примерот измерен Завртете на окуларот 6, се додека мрежниот агол: 45°.
  • Page 97 180°. Повторете ја постапката на подесување по потреба измерената вредност отстапува за повеќе од 6 мм или обратете се евентуално на Bosch-Службата за (GOL 20 D/G), 3 мм (GOL 26 D/G) одн. 2 мм (GOL 32 D/G) корисници. од пресметената зададена вредност, мрежниот фокус...
  • Page 98 информации за резервни делови ќе најдете на: 5 Zavrtanj za baždarenje vidljive linije www.bosch-pt.com 6 Okular Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви 7 Kružna libela помогне доколку имате прашања за нашите производи и 8 Dugme za blokadu kompenzatora опрема.
  • Page 99 OBJ_BUCH-1239-004.book Page 99 Thursday, January 21, 2016 11:45 AM Srpski | 99 Tehnički podaci Optički uredjaj za GOL 20 D GOL 20 G GOL 26 D GOL 26 G GOL 32 D GOL 32 G nivelisanje Broj predmeta 3 601 K68 400 3 601 K68 401 3 601 K68 000 3 601 K68 001 3 601 K68 500 3 601 K68 501 Radno područje...
  • Page 100 Usmerite okretanjem bočnog finog pogona 14 očitavanje 9. krstić končića tačno na sredinu letve za nivelisanje. GOL 20 D/GOL 26 D/GOL 32 D: U primeru izmereni ugao: Kod tačno fokusiranog durbina ne smeju se krstić končića i 45°. slika letve za nivelaciju pomerati jedna naspram druge, kada GOL 20 G/GOL 26 G/GOL 32 G: U primeru izmereni ugao: se oko pokreće iza okulara.
  • Page 101 Merite visinu b na letvi za nivelaciju B. Ako izmerena vrednost odstupa više od 6 mm (GOL 20 D/G), 3 mm Okrećite pomoću imbus ključa 17 zavrtnje za baždarenje 11, (GOL 26 D/G) odn. 2 mm (GOL 32 D/G) od izračunate sve dok se vazdušni mehur ne nadje u centru kružne libele.
  • Page 102 Poleg tega je primerno merje- našoj adresi: nje višin, razdalj in kotov. www.bosch-pt.com Bosch tim za savetovanje o upotrebi će vam rado pomoći ako Komponente na sliki imate pitanja o našim proizvodima i priboru. Oštevilčenje naslikanih komponent se nanaša na prikaz meril- Molimo da kod svih pitanja i naručivanja rezervnih delova...
  • Page 103 OBJ_BUCH-1239-004.book Page 103 Thursday, January 21, 2016 11:45 AM Slovensko | 103 Tehnični podatki Optična nivelirna GOL 20 D GOL 20 G GOL 26 D GOL 26 G GOL 32 D GOL 32 G naprava Številka artikla 3 601 K68 400 3 601 K68 401 3 601 K68 000 3 601 K68 001 3 601 K68 500 3 601 K68 501 Delovno območje...
  • Page 104 B. Odčitajte kot na odčitevalni oznaki 9. orodje na stativu ali pa tako, da prestavite stativ. GOL 20 D/GOL 26 D/GOL 32 D: Izmerjeni kot v primeru: 45°. Fokusiranje daljnogleda GOL 20 G/GOL 26 G/GOL 32 G: Izmerjeni kot v primeru: Snamite zašlitni pokrov z objektiva 1.
  • Page 105 B. Če odstopa izmerjena la in vzdrževanja izdelka ter nadomestnih delov. Risbe razsta- vrednost več kot 6 mm (GOL 20 D/G), 3 mm (GOL 26 D/G) vljenega stanja in informacije o nadomestnih delih se nahajajo oz. 2 mm (GOL 32 D/G) od izračunane željene vrednosti, mo- tudi na spletu pod: rate ponovno justirati nitni križ.
  • Page 106 OBJ_BUCH-1239-004.book Page 106 Thursday, January 21, 2016 11:45 AM 106 | Hrvatski Opis proizvoda i radova Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z vese- ljem v pomoč pri vprašanjih o naših izdelkih in njihovega pri- Molimo otvorite preklopnu stranicu s prikazom mjernog alata bora.
  • Page 107 OBJ_BUCH-1239-004.book Page 107 Thursday, January 21, 2016 11:45 AM Hrvatski | 107 Optički nivelacijski GOL 20 D GOL 20 G GOL 26 D GOL 26 G GOL 32 D GOL 32 G uređaj Dalekozor – Slika uspravno uspravno uspravno uspravno...
  • Page 108 9. Nakon toga mjerni alat izravnajte na točci B. Očitajte kut na oznaci očitanja 9. GOL 20 D/GOL 26 D/GOL 32 D: U primjeru izmjeren kut: 45°. GOL 20 G/GOL 26 G/GOL 32 G: U primjeru izmjeren kut: –...
  • Page 109 B. Ako izmjerena vri- Ovlašteni servis će odgovoriti na vaša pitanja o popravcima i jednost za više od 6 mm (GOL 20 D/G), 3 mm (GOL 26 D/G) održavanju vašeg proizvoda te o rezervnim dijelovima. Pove- odnosno 2 mm (GOL 32 D/G) odstupa od izračunate zadane ćane crteže i informacije o rezervnim dijelovima možete naći...
  • Page 110 19 Kohver 20 Lood Tarnekomplekt ei sisalda kõiki kasutusjuhendis olevatel joonistel kujutatud või kasutusjuhendis nimetatud lisatarvikuid. Tehnilised andmed Optiline nivelliir GOL 20 D GOL 20 G GOL 26 D GOL 26 G GOL 32 D GOL 32 G Tootenumber 3 601 K68 400 3 601 K68 401 3 601 K68 000 3 601 K68 001 3 601 K68 500 3 601 K68 501 Tööpiirkond...
  • Page 111 OBJ_BUCH-1239-004.book Page 111 Thursday, January 21, 2016 11:45 AM Eesti | 111 Optiline nivelliir GOL 20 D GOL 20 G GOL 26 D GOL 26 G GOL 32 D GOL 32 G Horisontaalringi jaotus 1° 1 gon 1° 1 gon 1°...
  • Page 112 B. Fikseerige nurk lugemi märgistuse 9 juures. – b GOL 20 D/GOL 26 D/GOL 32 D: Näites mõõdetud nurk: 45°. Pärast mõõteseadme väljarihtimist ja fokusseerimist fikseeri- GOL 20 G/GOL 26 G/GOL 32 G: Näites mõõdetud nurk: ge kõrguse lugem mõlemal nivelleerimislatil.
  • Page 113 B. Kui mõõdetud väärtus Parandustöökotta toimetamiseks asetage mõõteseade kohv- erineb arvutatud ettenähtud väärtusest rohkem kui 6 mm risse. (GOL 20 D/G), 3 mm (GOL 26 D/G) või 2 mm (GOL 32 D/G) võrra, tuleb niitristi justeerida. Klienditeenindus ja müügijärgne nõustamine Näide:...
  • Page 114 4 Okulāra pārsegs Attēlotie vai aprakstītie piederumi neietilpst standarta piegādes 5 Skrūve skata līnijas regulēšanai komplektā. Tehniskie parametri Optiskais nivelieris GOL 20 D GOL 20 G GOL 26 D GOL 26 G GOL 32 D GOL 32 G Izstrādājuma numurs 3 601 K68 400 3 601 K68 401 3 601 K68 000 3 601 K68 001 3 601 K68 500 3 601 K68 501 Darbības tālums...
  • Page 115 (1,347 m – 1,042 m) x 100 = 30,5 m. balstskrūvi C, līdz gaisa pūslītis nonāk kolbas līmeņrāža centrā. Kompensators ļauj novērst mērinstrumenta nolieci no līme- niska stāvokļa, kas ir atlikusi pēc tā izlīdzināšanas ar kolbas lī- meņrāža palīdzību. Bosch Power Tools 1 609 92A 260 | (21.1.16)
  • Page 116 B. Ja izmē- rītā vērtība atšķiras no aprēķinātās īstenās vērtības varāk, ne- kā par 6 mm (GOL 20 D/G), 3 mm (GOL 26 D/G) vai 2 mm Ar sešstūra stieņatslēgas 17 palīdzību grieziet regulējošās (GOL 32 D/G), viziera krustu nepieciešams regulēt.
  • Page 117 Būtina perskaityti visą instrukciją ir jos lai- 1,476 m. kytis. IŠSAUGOKITE ŠIĄ INSTRUKCIJĄ. Vēlreiz pārbaudiet viziera krusta precizitāti. Ja nepieciešams, atkārtojiet regulēšanu vai arī griezieties Bosch klientu apkal- pošanas iestādē.  Matavimo prietaisą taisyti turi tik kvalifikuoti meistrai Apkalpošana un apkope ir naudoti tik originalias atsargines dalis.
  • Page 118 17 Šešiabriaunis raktas 20 Svambalas 18 Reguliavimo virbalas Pavaizduota ar aprašyta papildoma įranga į standartinį komplektą neįeina. Techniniai duomenys Optinis nivelyras GOL 20 D GOL 20 G GOL 26 D GOL 26 G GOL 32 D GOL 32 G Gaminio numeris...
  • Page 119 žyme 9. lapą. Sukite okuliarą 6, kol susikertančios lini- jos taps gerai matomos ir ryškiai juodos. GOL 20 D/GOL 26 D/GOL 32 D: pavyzdyje išmatuotas kam- pas: 45°. Teleskopą nukreipkite į niveliavimo kartelę, jei reikia, naudo- GOL 20 G/GOL 26 G/GOL 32 G: pavyzdyje išmatuotas kam-...
  • Page 120 Išmatuokite aukštį b ant niveliavimo kartelės B. Jei išmatuota vertė daugiau kaip 6 mm (GOL 20 D/G), 3 mm (GOL 26 D/G) ar 2 mm (GOL 32 D/G) skiriasi nuo apskaičiuotos užduoto- Šešiabriauniu raktu 17 sukite reguliavimo varžtą 11, kol bur- sios vertės, susikertančias linijas reikia nustatyti iš...
  • Page 121 Detalius brėžinius ir informaciją apie at- sargines dalis rasite čia: 机件的编号和仪器详解图上的编号一致。 www.bosch-pt.com 1 镜头 Bosch naudotojų konsultavimo tarnybos specialistai mielai at- sakys į klausimus apie mūsų gaminius ir papildomą įrangą. 2 粗瞄准器 Ieškant informacijos ir užsakant atsargines dalis prašome bū- 3 水准器镜...
  • Page 122 OBJ_BUCH-1239-004.book Page 122 Thursday, January 21, 2016 11:45 AM 122 | 中文 技术数据 光学水准测量 GOL 20 D GOL 20 G GOL 26 D GOL 26 G GOL 32 D GOL 32 G 仪器 物品代码 3 601 K68 400 3 601 K68 401...
  • Page 123 对准水平刻度盘的读取记号 9。 接著把测量仪器朝向 20 掛在三脚架的固定螺丝上。透过地上的点来校准测 点 B,此时便可以记下水平刻度盘的读取记号 9 下的 量仪器时,您可以移动三脚架或调整测量仪器。 刻度。 望远镜聚焦 GOL 20 D/GOL 26 D/GOL 32 D: 范例测量所得的角 拆除镜头 1 上的防护盖。 度为: 45°。 把望远镜对准亮的物体,或者把一张白 GOL 20 G/GOL 26 G/GOL 32 G: 范例测量所得的角 色的纸放在镜头 1 前面。 接著再转动目 度为:45 新度。...
  • Page 124 = 1,724 米 d = 0,248 米 将望远镜旋转 180° 来检查圆水准仪。需要的话要重 – d = 1,724 米 – 0,248 米 = 1,476 米 覆调校过程或者接洽博世的顾客服务处。 GOL 20 D/G: 测量时, 高度 b 的值应该是 1,476 米 检查胀缩件 ±6 毫米。 做好测量仪器的校准和聚焦工作后,先寻找一个参考 GOL 26 D/G: 测量时, 高度 b 的值应该是...
  • Page 125 处理废弃物 9 水平刻度盤的讀取記號 必须以符合环保要求的方式回收再利用损坏的仪器, 10 水平刻度盤 附件和包装材料。 11 圓水准儀的矯正螺釘 保留修改权 12 地腳螺栓 13 5/8" 的三腳架接頭(在下側) 14 側面精調鈕 15 序列號碼 16 聚焦調整鈕 17 內六角扳手 18 調整芯棒 19 提箱 20 鉛錘 插圖中或說明書中提到的附件,并不包含在正常的供貨範圍 中。 Bosch Power Tools 1 609 92A 260 | (21.1.16)
  • Page 126 OBJ_BUCH-1239-004.book Page 126 Thursday, January 21, 2016 11:45 AM 126 | 中文 技術性數據 光學水準測量 GOL 20 D GOL 20 G GOL 26 D GOL 26 G GOL 32 D GOL 32 G 儀器 物品代碼 3 601 K68 400 3 601 K68 401...
  • Page 127 對準水平刻度盤的讀取記號 9。 接著把測量儀器朝向 掛在三腳架的固定螺絲上。 透過地上的點來校準測量 點 B,此時便可以記下水平刻度盤的讀取記號 9 下的 儀器時,您可以移動三腳架或調整測量儀器。 刻度。 望遠鏡聚焦 GOL 20 D/GOL 26 D/GOL 32 D: 範例測量所得的角 拆除鏡頭 1 上的防護蓋。 度為 : 45 °。 把望遠鏡對準亮的物體, 或者把一張白 GOL 20 G/GOL 26 G/GOL 32 G: 範例測量所得的角 色的紙放在鏡頭 1 前面。 接著再轉動目...
  • Page 128 = 1,724 米 d = 0,248 米 將望遠鏡旋轉 180° 來檢查圓水准儀。需要的話要重 – d = 1,724 米 – 0,248 米 = 1,476 米 覆調校過程或者接洽博世的顧客服務處。 GOL 20 D/G: 測量時, 高度 b 的值應該是 1,476 米 檢查脹縮件 ±6 毫米。 做好測量儀器的校準和聚焦工作後,先尋找一個參考 GOL 26 D/G: 測量時, 高度 b 的值應該是...
  • Page 129 19 운반 케이스 20 측량추 도면이나 설명서에 나와 있는 액세서리는 표준 공급부품에 속하 지 않습니다 . 제품 사양 자동 레벨 GOL 20 D GOL 20 G GOL 26 D GOL 26 G GOL 32 D GOL 32 G 제품 번호...
  • Page 130 OBJ_BUCH-1239-004.book Page 130 Thursday, January 21, 2016 11:45 AM 130 | 한국어 자동 레벨 GOL 20 D GOL 20 G GOL 26 D GOL 26 G GOL 32 D GOL 32 G 보정장치 ´ ´ ´ ´ ´ ´ ±15 ±15...
  • Page 131 까지 접안 렌즈 6 을 돌리십시오 . 도를 읽으십시오 . 망원경을 스태프로 향하게 하십시오 . 경우에 따라 조준 GOL 20 D/GOL 26 D/GOL 32 D: 예문에 측정한 구멍 ( 가늠자 ) 2 를 사용하십시오 . 스태프의 눈금이 선 각도 : 45°.
  • Page 132 스태프 B 에 있는 높이 b 를 측정하십시오 . 측정값이 서는 안됩니다 . 수식으로 계산한 설정값과 6 mm (GOL 20 D/G), 측정공구와 운반 케이스를 완전히 건조한 상태로 저장 3 mm (GOL 26 D/G) 혹은 2 mm (GOL 32 D/G) 하십시오 . 운반 케이스에는 나머지 습기를 흡수하는 건...
  • Page 133 อุ ป กรณ์ ป ระกอบในภาพประกอบหรื อ ในคํ า อธิ บ าย ไม่ ร วมอยู ่ ใ น การจั ด ส่ ง มาตรฐาน ข้ อ มู ล ทางเทคนิ ค กล้ อ งระดั บ อั ต โนมั ต ิ GOL 20 D GOL 20 G GOL 26 D GOL 26 G...
  • Page 134 OBJ_BUCH-1239-004.book Page 134 Thursday, January 21, 2016 11:45 AM 134 | ภาษาไทย กล้ อ งระดั บ อั ต โนมั ต ิ GOL 20 D GOL 20 G GOL 26 D GOL 26 G GOL 32 D GOL 32 G ระบบชดเชย...
  • Page 135 และดํ า เข้ ม GOL 20 D/GOL 26 D/GOL 32 D: มุ ม ที ่ ว ั ด ในตั ว อย่ า ง: ส่ อ งกล้ อ งเล็ ง ไปยั ง ไม้ ว ั ด ระดั บ หากจํ า เป็ น ให้ ใ ช้ ช ่ อ งมองเล็ ง...
  • Page 136 การบริ ก ารหลั ง การขายและคํ า แนะนํ า การใช้ ง าน มากกว่ า 6 มม. (GOL 20 D/G), 3 มม. (GOL 26 D/G) ศู น ย์ บ ริ ก ารหลั ง การขายของเรายิ น ดี ต อบคํ า ถามเกี ่ ย วกั บ...
  • Page 137 Dengan demikian, keselamatan kerja dengan alat pengukur ini selalu terjamin. Data teknis Automatic Level/ GOL 20 D GOL 20 G GOL 26 D GOL 26 G GOL 32 D GOL 32 G...
  • Page 138 OBJ_BUCH-1239-004.book Page 138 Thursday, January 21, 2016 11:45 AM 138 | Bahasa Indonesia Automatic Level/ GOL 20 D GOL 20 G GOL 26 D GOL 26 G GOL 32 D GOL 32 G Waterpas Penyimpangan pada 1 km pengukuran ganda...
  • Page 139 Bidikkan teropong pada rambu ukur, jika perlu dengan horisontal 9. bantuan pedoman untuk mengarahkan 2. Putarkan knop GOL 20 D/GOL 26 D/GOL 32 D: Besarnya sudut pada contoh untuk memfokuskan 16, sampai bidang skala pada rambu adalah: 45°. ukur terlihat jelas. Dengan cara memutar roda di samping...
  • Page 140 Ukurkan ketinggian b pada rambu ukur B. Jika nilai yang diukur menyimpang lebih dari 6 mm (GOL 20 D/G), 3 mm Dengan menggunakan kunci mur dalam 17, putarkan baut (GOL 26 D/G) atau 2 mm (GOL 32 D/G) dari nilai target, untuk penyetelan 11, hingga gelembung udara berada di tanda silang harus disetelkan ulang.
  • Page 141 Dụng cụ đo được thiết kế để xác định và kiểm tra sự Layanan pasca beli Bosch menjawab semua pertanyaan Anda chính xác của các vách ngăn nằm ngang. Dụng cụ terkait reparasi dan maintenance serta suku cadang produk cũng thích hợp để...
  • Page 142 OBJ_BUCH-1239-004.book Page 142 Thursday, January 21, 2016 11:45 AM 142 | Tiếng Việt Thông số kỹ thuật Lấy cao trình GOL 20 D GOL 20 G GOL 26 D GOL 26 G GOL 32 D GOL 32 G tự động Mã...
  • Page 143 12 sao cho bọt khí được đặt nằm ở vị trí chính giữa Lấy chiều cao của mia trắc địa tại vạch bọt thủy tròn 7. giữa của dây tóc chữ thập. Chiều cao đo được trong hình: 1,195 m. Bosch Power Tools 1 609 92A 260 | (21.1.16)
  • Page 144 đó hướng thẳng dụng cụ đo vào điểm B. Lấy độ góc bán do Bosch ủy nhiệm để sửa chữa. tại vạch mốc 9. GOL 20 D/GOL 26 D/GOL 32 D: Đo góc theo ví dụ: Kiểm Tra Dây Tóc Chữ Thập 45°.
  • Page 145 GOL 32 D/G: Khi đo, chiều cao b phải là 1,476 m Bộ phận dịch vụ ứng dụng Bosch sẽ hân hạnh trả lời ±2 mm. các câu hỏi liên quan đến các sản phẩm của chúng Điều Chỉnh Lại Dây Tóc Chữ Thập tôi và...
  • Page 146 + 2 022 2478075 : ‫لفاكس‬ boschegypt@unimaregypt.com : ‫الببيد االلكتبونع‬ ‫التخلص من العدة الكهربائية‬ ‫يجب التخلص من يدة القياس والتوارع والتغليف رطبيقة‬ .‫منصفة رالبيئة ين طبيق النفايات القارلة إليادة التصنيع‬ .‫نحتفظ بحق إدخال التعديالت‬ 1 609 92A 260 | (21.1.16) Bosch Power Tools...
  • Page 147 0,248 1,724 ‫متب‬ = ‫متب‬ – ‫متب‬ – ‫ثم اتبكه رعد ذلك. يقاس اآلن االرتفاع رالنقطة‬ ‫رالعادل‬ :GOL 20 D/G ‫يند القياس‬ ‫يجب أن يبلغ االرتفاع‬ .‫المبجعية مبة أخبی‬ 6 ± 1,476 .‫مم‬ ‫م‬ ‫إن لم يتطارق االرتفايان رشكل دقيق، توجب تصليح يدة‬...
  • Page 148 ‫إلی أن تبی الشعيبات‬ ‫العدسة العينية‬ ‫. اقبأ الزاوية لدی العالمة المبجعية‬ ‫ذلك يلی النقطة‬ .‫المتصالبة رشكل حاد وشديد السواد‬ :GOL 20 D/GOL 26 D/GOL 32 D ‫الزاوية التع تم قياسها‬ 45° :‫رالمثال‬ ‫وجه المنظار يلی يارضة التسوية راالستعانة رالمهداف‬...
  • Page 149 ‫يبرع‬ | 149 GOL 32 G GOL 32 D GOL 26 G GOL 26 D GOL 20 G GOL 20 D ‫جهاز تسوية‬ ‫بصري‬ ‫منظار‬ − ‫منتصب‬ ‫منتصب‬ ‫منتصب‬ ‫منتصب‬ ‫منتصب‬ ‫منتصب‬ ‫صورة‬ ‫تكبيب‬ − 1°30´ 1°30´ 1°30´ 1°30´ 1°30´...
  • Page 150 .‫إطار التوريد االعتيادي‬ ‫البيانات الفنية‬ GOL 32 G GOL 32 D GOL 26 G GOL 26 D GOL 20 G GOL 20 D ‫جهاز تسوية‬ ‫بصري‬ 3 601 K68 501 3 601 K68 500 3 601 K68 001 3 601 K68 000...
  • Page 151 ‫از رده خارج کردن دستگاه‬ ‫ابزار اندازه گیری، متعلقست و بسته بندی هس بسید به طریق‬ .‫منساب بس حفظ محیط زیست از رده خسرج و بسزیسىت شوند‬ .‫حق هر گونه تغییری محفوظ است‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 260 | (21.1.16)
  • Page 152 ‫تراز کروی را از طریق چرخسندن تلسکوپ در زاویه‬ ‫میلیمتر‬ ‫چنسنچه مقدار اندازه گیری شده بیشتر از‬ ‫کنترل کنید. در صورت لزوم عمل تنظیم را تکرار کنید و یس‬ (GOL 26 D/G) (GOL 20 D/G) ‫میلیمتر‬ ‫یس‬ ‫میلیمتر‬ ، ‫بس نمسیندگی مجسز خدمست پس از ىروش بوش تمسس حسصل‬...
  • Page 153 ‫نقطه‬ .‫کنید‬ .‫بخوانيد‬ ‫عالمت نشسن درجه بندی‬ ،‫چنسنچه تلسکوپ بدراتی متمرکز و ىوکوس شده بسشد‬ :GOL 20 D/GOL 26 D/GOL 32 D ‫زاویه اندازه گیری شده‬ ‫بسید نشسنه گیری دوربین و تصویر شسخص مدرج بس حرکت‬ 45° .‫درجه‬ :‫در مثسل‬...
  • Page 154 ‫ىسراف‬ 154 | GOL 32 G GOL 32 D GOL 26 G GOL 26 D GOL 20 G GOL 20 D ‫تراز اتوماتیک‬ ‫تلسکوپ‬ − ‫ایستسده‬ ‫ایستسده‬ ‫ایستسده‬ ‫ایستسده‬ ‫ایستسده‬ ‫ایستسده‬ ‫تصویر‬ )‫(مستقیم‬ )‫(مستقیم‬ )‫(مستقیم‬ )‫(مستقیم‬ )‫(مستقیم‬ )‫(مستقیم‬ ‫بزرگنمسئی‬ −...
  • Page 155 ‫مشخصات فنی‬ GOL 32 G GOL 32 D GOL 26 G GOL 26 D GOL 20 G GOL 20 D ‫تراز اتوماتیک‬ 3 601 K68 501 3 601 K68 500 3 601 K68 001 3 601 K68 000 3 601 K68 401 3 601 K68 400 ‫شمسره...

Ce manuel est également adapté pour:

Gol 20 gGol 26 dGol 26 gGol 32 dGol 32 g