Sommaire des Matières pour Bosch Professional GCL 25
Page 1
OBJ_BUCH-1546-002.book Page 1 Monday, July 9, 2012 10:28 AM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen GCL 25 Professional Germany www.bosch-pt.com 1 618 C00 50R (2012.07) T / 191 XXX Originalbetriebsanleitung オリジナル取扱説明書 Původní návod k používání Original instructions 正本使用说明书...
Arbeiten Sie mit dem Messwerkzeug nicht in explosions- gefährdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssig- keiten, Gase oder Stäube befinden. Im Messwerkzeug können Funken erzeugt werden, die den Staub oder die Dämpfe entzünden. 1 618 C00 50R | (9.7.12) Bosch Power Tools...
3 s lang gedrückt. Ist die Abschaltautomatik noch ca. 1 h betrieben werden. Werden die Batterien leer, deaktiviert, blinken die Laserstrahlen kurz zur Bestätigung. dann blinken die Laserstrahlen noch einmal direkt vor dem automatischen Abschalten. Bosch Power Tools 1 618 C00 50R | (9.7.12)
Page 8
Sollte das Messwerkzeug bei einer der Prüfungen die maxi- seln, drücken Sie die Betriebsarten-Taste 2. male Abweichung überschreiten, dann lassen Sie es von Alle Betriebsarten können sowohl mit als auch ohne Nivellier- einem Bosch-Kundendienst reparieren. automatik gewählt werden. Waagerechte Nivelliergenauigkeit der Querachse Nivellierautomatik überprüfen...
Page 9
Auf der Messstrecke von 2 x 20 m = 40 m beträgt die maxi- mal zulässige Abweichung: 40 m x ±0,3 mm/m = ±12 mm. Die Differenz d zwischen den Punkten I und III darf folglich höchstens 12 mm betragen. Bosch Power Tools 1 618 C00 50R | (9.7.12)
Die Laser-Zieltafel 13 verbessert die Sichtbarkeit des Laser- www.bosch-pt.com strahls bei ungünstigen Bedingungen und größeren Entfer- Das Bosch-Kundenberater-Team hilft Ihnen gerne bei Fragen nungen. zu Kauf, Anwendung und Einstellung von Produkten und Die reflektierende Hälfte der Laser-Zieltafel 13 verbessert die Zubehören.
The measuring tool is intended for determining and checking followed. Never make warning labels on the horizontal and vertical lines as well as plumb points. measuring tool unrecognisable. SAVE THESE INSTRUCTIONS. Bosch Power Tools 1 618 C00 50R | (9.7.12)
Page 12
The measuring tool can be clearly identified with the serial number 11 After heavy exterior impact on the measuring tool, an accu- on the type plate. racy check should always be carried out before continuing to work (see “Levelling Accuracy”). 1 618 C00 50R | (9.7.12) Bosch Power Tools...
After switching on, the measuring tool is in cross-line and Should the measuring tool exceed the maximum deviation point-line operation. To change the operating mode, press during one of the tests, please have it repaired by a Bosch af- the operating mode button 2. ter-sales service.
Page 14
12 mm (max.). tre point of the laser beam is projected exactly against the previously marked point II on wall B. 1 618 C00 50R | (9.7.12) Bosch Power Tools...
Adjust the universal holder roughly before 15 switching on out by an authorised after-sales service centre for Bosch the measuring tool. power tools. Do not open the measuring tool yourself.
Page 16
North Orbital Road Denham People’s Republic of China Uxbridge China Mainland UB 9 5HJ Bosch Power Tools (China) Co., Ltd. Tel. Service: +44 (0844) 736 0109 567, Bin Kang Road Fax: +44 (0844) 736 0146 Bin Jiang District 310052 E-Mail: boschservicecentre@bosch.com Hangzhou, P.R.China...
6 Raccord de trépied 5/8" Le numéro de série 11 qui se trouve sur la plaque signalétique permet 7 Raccord de trépied 1/4" une identification précise de votre appareil. 1 618 C00 50R | (9.7.12) Bosch Power Tools...
5-points. cez-le sur un sol solide et plan. Mettez l’appareil de mesure en marche et choisissez le mode 5-points. 1 618 C00 50R | (9.7.12) Bosch Power Tools...
Page 21
La partie réflectrice de la mire de visée laser 13 améliore la visibilité du faisceau laser, la partie transparente rend le fais- ceau laser visible même lorsque l’utilisateur se tient à l’arrière de la mire de visée laser. Bosch Power Tools 1 618 C00 50R | (9.7.12)
OBJ_BUCH-1546-002.book Page 22 Monday, July 9, 2012 10:30 AM 22 | Français Lunettes de vision du faisceau laser (accessoire) Les conseillers techniques Bosch sont à votre disposition pour répondre à vos questions concernant l’achat, l’utilisation Les lunettes de vision du faisceau laser filtrent la lumière et le réglage de vos produits et de leurs accessoires.
* Los accesorios descritos e ilustrados no corresponden al material bles líquidos, gases o material en polvo. El aparato de que se adjunta de serie. medición puede producir chispas e inflamar los materiales en polvo o vapores. Bosch Power Tools 1 618 C00 50R | (9.7.12)
Page 24
Si las pilas comienzan a agotarse el símbolo de la pila 3 parpa- continuación, o bien, pulsar simplemente una vez el selector dea en rojo. Los rayos láser parpadean además cada 10 minu- de modos de operación 2. 1 618 C00 50R | (9.7.12) Bosch Power Tools...
Si en alguna de estas comprobaciones se llega a sobrepasar la desviación máxima admisible, haga reparar el aparato de Nivelación automática medición en un servicio técnico Bosch. Operación con nivelación automática (ver figuras C–E) Control de la precisión de nivelación horizontal en el eje Coloque el aparato de medición sobre una base horizontal y...
Page 26
Deje que el aparato de medición se nivele. Por lo tanto, la diferencia d entre los puntos I y III deberá ser Marque en la pared el centro del punto láser (punto I). como máximo de 12 mm. 1 618 C00 50R | (9.7.12) Bosch Power Tools...
Aplicación de la placa de medición (accesorio especial) deberá encargarse a un taller de servicio autorizado para (ver figuras A–B) herramientas eléctricas Bosch. No abra Ud. el aparato de Con la placa de medición 14 puede Ud. transferir la posición medición.
OBJ_BUCH-1546-002.book Page 28 Monday, July 9, 2012 10:30 AM 28 | Português México Português Robert Bosch S. de R.L. de C.V. Circuito G. Gonzáles Camarena 333 Indicações de segurança Centro de Ciudad Santa Fe - 01210 - Mexico DF Tel. Interior: +52 (01) 800 627 1286 Ler e seguir todas as instruções, para poder...
Para abrir a tampa do compartimento da pilha 9, deverá em- purrar o travamento 8 no sentido da seta e levantar a tampa do compartimento da pilha. Introduzir as pilhas. Observar Bosch Power Tools 1 618 C00 50R | (9.7.12)
Para trabalhos com o nivelamento automático, deverá interruptor de ligar-desligar 4 para a posição “off”. A unidade empurrar o interruptor de ligar-desligar 4 para a posição de nivelamento é bloqueada ao desligar o instrumento. “ on”. 1 618 C00 50R | (9.7.12) Bosch Power Tools...
Page 31
A diferença d entre os pontos I e II só deve ser de no máximo Se o instrumento de medição ultrapassar a divergência máxi- 12 mm. ma num dos controlos, deverá ser reparado por um serviço pós-venda Bosch. Bosch Power Tools 1 618 C00 50R | (9.7.12)
à altura desejada e transferir para um ou- tro local. Desta forma não é mais necessário ajustar o instru- mento de medição exactamente à altura a ser transferida. 1 618 C00 50R | (9.7.12) Bosch Power Tools...
Trabalhar com a placa-alvo de laser A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer A placa-alvo de laser 13 melhora a visibilidade do raio laser todas as suas dúvidas a respeito da compra, aplicação e em condições desfavoráveis e a maiores distâncias.
(p.es. esposizione diretta ai raggi solari). to mentre si legge il manuale delle Istruzioni per l’uso. Per un’inequivocabile identificazione del Vostro strumento di misura fate riferimento al numero di serie 11 riportato sulla targhetta di costruzione. 1 618 C00 50R | (9.7.12) Bosch Power Tools...
Utilizzo del sistema di autolivellamento (vedi figure C–E) servizio di assistenza clienti Bosch. Posizionare lo strumento di misura su un supporto stabile ed orizzontale, fissarlo sul supporto 15 oppure sul treppiede 16.
Page 37
Sul tratto di misura di 2 x 20 m = 40 m la deviazione ammessa può essere al massimo: 40 m x ±0,3 mm/m = ±12 mm. La differenza d tra i punti I e III può essere pertanto al mas- simo di 12 mm. Bosch Power Tools 1 618 C00 50R | (9.7.12)
La piastra di misurazione 14 è dotata di un rivestimento riflet- rizzato per gli elettroutensili Bosch. Non aprire da soli lo stru- tente in grado di migliorare la visibilità del raggio laser su lun- mento di misura.
Het meetgereedschap wordt geleverd met een waar- schuwingsplaatje in het Engels (in de weergave van het Officina Elettroutensili meetgereedschap op de pagina met afbeeldingen aan- Robert Bosch S.p.A. geduid met nummer 10). Corso Europa, ang. Via Trieste 20 20020 LAINATE (MI) Tel.: +39 (02) 36 96 26 63...
Bij extreme temperaturen of temperatuurschom- Het serienummer 11 op het typeplaatje dient voor de eenduidige iden- melingen kan de nauwkeurigheid van het meetgereed- tificatie van uw meetgereedschap. schap nadelig worden beïnvloed. 1 618 C00 50R | (9.7.12) Bosch Power Tools...
Page 41
– Lijnfunctie verticaal: Het meetgereedschap maakt een ver- mogelijk op een in de handel verkrijgbaar statief te monteren ticale laserlijn naar voren. en het in het midden van het werkoppervlak op te stellen. Bosch Power Tools 1 618 C00 50R | (9.7.12)
Page 42
Als het meetgereedschap bij een van de controles de maxima- een vaste ondergrond tussen twee muren A en B nodig. le afwijking overschrijdt, dient u het door een Bosch-klanten- – Monteer het meetgereedschap dicht bij muur A op de hou- service te laten repareren.
Stel de universele houder 15 grof af voordat u het meetge- en testmethoden toch defect raken, dient de reparatie te reedschap inschakelt. worden uitgevoerd door een erkende klantenservice voor Bosch elektrische gereedschappen. Open het meetgereed- Werkzaamheden met de meetplaat (toebehoren) schap niet. (zie afbeeldingen A–B)
2 Driftsform-taste Måleværktøjet leveres med et advarselsskilt på en- 3 Batteriadvarsel gelsk (på den grafiske illustration over måleværktøjet 4 Start-stop-kontakt har det nummer 10). 5 Magnete 6 Stativholder 5/8" 7 Stativholder 1/4" 1 618 C00 50R | (9.7.12) Bosch Power Tools...
(f.eks. direkte solstråler). Måleværktøjet slukkes ved at skubbe start-stop-kontakten 4 Dit måleværktøj identificeres entydigt vha. serienummeret 11 på type- i position „off“. Pendulenheden låses, når værktøjet slukkes. skiltet. Bosch Power Tools 1 618 C00 50R | (9.7.12)
Alle punktstrålerne forløber mod hinanden i en vinkel på 90°, Overskrider måleværktøjet den max. afvigelse ved en af te- laserlinjerne krydser ligeledes hinanden i en vinkel på 90°. sterne, skal det repareres hos Bosch Service Center. Måleværktøjet befinder sig i krydslinje- og punktlinjedrift- Tværaksens vandrette nivelleringsnøjagtighed funktion, når det tændes.
Page 47
180° vets gevind 16 eller et almindeligt fotostativ. Til fastgørelse på et almindeligt byggestativ har du brug for 5/8"-stativholderen 6. Skru måleværktøjet fast med stativets stilleskrue. Justér stativet, før måleværktøjet tændes. Bosch Power Tools 1 618 C00 50R | (9.7.12)
Målepladen 14 har en refleksbelægning, som gør det nemmre Bosch kundeservice-team vil gerne hjælpe dig med at besvare at se laserstrålen ved større afstsand eller hvis solen er meget spørgsmål vedr. køb, anvendelse og indstilling af produkter stærk.
1 Utloppsöppning för laserstrålning 1) Arbetsområdet kan minska till följd av ogynnsamma omgivningsvill- kor (t.ex. direkt solbelysning). 2 Funktionsknapp Serienumret 11 på typskylten identifierar mätverktyget entydigt. 3 Batterivarning Bosch Power Tools 1 618 C00 50R | (9.7.12)
Page 50
4 först till läget ”off” och skjuts. sedan slå på mätverktyget eller genom att trycka funktions- knappen 2. 1 618 C00 50R | (9.7.12) Bosch Power Tools...
Page 51
40 m x ±0,3 mm/m = ±12 mm. Om mätverktyget vid en av dessa kontroller överskrider max- Differensen d mellan punkterna I och II får vara högst 12 mm. imal avvikelse bör det lämnas in för reparation till en Bosch- service. Kontroll av längdaxelns vågräta nivelleringsnoggrannhet För kontroll behövs en fri mätsträcka på...
Page 52
Differensen d mellan punkterna I och III får vara högst 12 mm. Mät avstånden mellan laserstrålen eller laserlinjen och en yta eller kant vid två punkter på så långt avstånd som möjligt (t.ex. med mätskiva 14). 1 618 C00 50R | (9.7.12) Bosch Power Tools...
Om störningar uppstår i mätverktyget trots exakt tillverkning stråle-eksponering. och sträng kontroll bör reparationen utföras av en auktorise- rad serviceverkstad för Bosch elverktyg. Ta inte isär mätverk- Måleverktøyet leveres med et advarselsskilt på en- tyget på egen hand. gelsk (på bildet av måleverktøyet på bildesiden er det- te merket med nummer 10).
Slå av måleverktøyet når du transporterer det. Ved ut- kopling låses pendelenheten, fordi den ellers kan skades Serienummeret 11 på typeskiltet er til en entydig identifisering av måle- ved sterke bevegelser. verktøyet. 1 618 C00 50R | (9.7.12) Bosch Power Tools...
Page 55
Dersom måleverktøyet ved kontroll overskrider maksimalt av- – Linjedrift vannrett: Måleverktøyet lager en vannrett laser- vik, må det repareres av Bosch service-/garantiverksted. linje fremover. Kontroll av vannrett nivelleringsnøyaktighet til tverraksen – Linjedrift loddrett: Måleverktøyet oppretter en loddrett la- Til kontrollen trenger du en fri målestrekning på...
Page 56
– opp mot den nære veggen A. La 40 m x ±0,3 mm/m = ±12 mm. måleverktøyet nivelleres. Avmerk midten på laserpunktet Differansen d mellom punktene I og III kan være maksimalt på veggen (punkt I). 12 mm. 1 618 C00 50R | (9.7.12) Bosch Power Tools...
Festing med universalholderen (tilbehør) kontrollmetoder en gang skulle svikte, må reparasjonen utfø- Ved hjelp av universalholderen 15 kan du feste måleverktøyet res av et Bosch service-/garantiverksted. Du må ikke åpne f.eks. på loddrette flater, rør eller magnetiserbare materialer. måleverktøyet selv.
1) Kantama saattaa pienentyä epäsuotuisten ympäristöolosuhteiden (esim. suora auringonpaiste) vaikutuksesta. Käännä auki taittosivu, jossa on mittaustyökalun kuva ja pidä se uloskäännettynä lukiessasi käyttöohjetta. Tyyppikilvessä oleva sarjanumero 11 mahdollistaa mittaustyökalun yk- siselitteisen tunnistuksen. 1 618 C00 50R | (9.7.12) Bosch Power Tools...
Page 59
Pysäytä mittaustyökalu kuljetuksen ajaksi. Laitteen ol- tä se pidikkeeseen 15 tai jalustaan 16. lessa poiskytkettynä heiluriyksikkö, joka muutoin voisi va- Työnnä vaaitusautomatiikan kanssa tehtäviä töitä varten hingoittua voimakkaasta liikkeestä, on lukittuna. käynnistyskytkin 4 asentoon ” on”. Bosch Power Tools 1 618 C00 50R | (9.7.12)
Page 60
A ja B välissä tukevalla alustalla. Jos mittaustyökalu ylittää suurimman sallitun poikkeaman – Asenna mittaustyökalu lähelle seinää A pidikkeeseen tai ja- jossain tarkistuksessa, tulee se korjauttaa Bosch-huollossa. lustalle tai aseta se tukevalle, tasaiselle alustalle. Käynnistä Poikittaisakselin vaakasuoran vaaitustarkkuuden mittaustyökalu ja valitse 5-pistekäyttö.
Page 61
Ero d pisteiden I ja III välissä saa olla korkeintaan 12 mm. tarkistaa, ja anna sen vaaittua ennen jokaisen mittauksen alkua. Mittaa aina etäisyys lasersäteestä tai laserlinjasta pintaan tai reunaan kahdesta mahdollisimman kaukana toisistaan sijait- sevista pisteistä (esim. mittauslaatan 14 kanssa). Bosch Power Tools 1 618 C00 50R | (9.7.12)
Lazer hedef tablas ndaki m knat slar n etkisiyle geri al namayan veri kay plar olabilir. Ölçme cihaz n z n tam olarak belirlenmesi tip etiketi üzerindeki seri numaras 11 ile olur. 1 618 C00 50R | (9.7.12) Bosch Power Tools...
ölçme cihaz n çal şt rmadan önce bir çizgileri ise 90°-aç ile kesişir. süre s cakl k dengelenmesini bekleyin. Aş r s cakl klarda veya büyük s cakl k değişikliklerinde ölçme cihaz n n hassasl ğ kaybolabilir. Bosch Power Tools 1 618 C00 50R | (9.7.12)
Aç ld ğ nda ölçme cihaz çapraz ve noktasal çizgili işletimde Yapt ğ n z kontrollerde ölçme cihaz maksimum sapma s n r n bulunur. İşletim türünü değiştirmek için işletim türü aşacak olursa, cihaz bir Bosch müşteri hizmetine onar ma değiştirme tuşuna 2 bas n. gönderin.
Page 71
– Ölçme cihaz n n yüksekliğini öyle ayarlay n ki (sehpa veya gerekiyorsa alta koyacağ n z parçalarla), lazer ş n noktas n n ortas daha önce B duvar nda işaretlediğiniz nokta II ile ayn seviyede olsun. Bosch Power Tools 1 618 C00 50R | (9.7.12)
öteki tarafa aktarabilirsiniz. Bu sayede ölçme cihaz n n Bosch müşteri servisi timi sat n alacağ n z ürünün özellikleri, aktar lacak yüksekliğe hassas biçimde ayarlanmas gerekmez. bu ürünün kullan m ve ayar işlemleri hakk ndaki sorular n z ile yedek parçalar na ait sorular n z memnuniyetle yan tland r r.
Nie należy stosować tego urządzenia pomiarowego w otoczeniu zagrożonym wybuchem, w którym znajdują się łatwopalne ciecze, gazy lub pyły. W urządzeniu po- miarowym może dojść do utworzenia iskier, które mogą spowodować zapłon pyłów lub oparów. Bosch Power Tools 1 618 C00 50R | (9.7.12)
16 Statyw* Do jednoznacznej identyfikacji narzędzia pomiarowego służy numer 17 Walizka serii 11, znajdujący się na tabliczce znamionowej. * Przedstawiony na rysunkach lub opisany osprzęt nie wchodzi w skład wyposażenia standardowego. 1 618 C00 50R | (9.7.12) Bosch Power Tools...
2. niwelacją). Natychmiast po włączeniu urządzenia We wszystkich tych trybach można pracować zarówno z jak i pomiarowego z otworów wylotowych 1 emitowane są wiązki bez funkcji automatycznej niwelacji. lasera. Bosch Power Tools 1 618 C00 50R | (9.7.12)
Page 76
15 lub na statywie 16. urządzenie należy oddać do naprawy w jednym z punktów Do pracy z funkcją automatycznej niwelacji należy przesunąć serwisowych firmy Bosch. włącznik/wyłącznik 4 na pozycję „ on“. Kontrola dokładności niwelacyjnej osi poprzecznej Po włączeniu urządzenia, funkcja automatycznej niwelacji...
Uchwyt uniwersalny można stosować również jako statyw naziemny; ułatwia on zmienianie położenia urządzenia pomiarowego na wysokość. Przed włączeniem urządzenia pomiarowego, należy z grubsza wyregulować uchwyt uniwersalny 15. Bosch Power Tools 1 618 C00 50R | (9.7.12)
Jeśli urządzenie pomiarowe, mimo starannych metod pro- dukcji i kontroli uległoby awarii, naprawę powinien przepro- Płytka pomiarowa 14 pokryta jest warstwą odblaskową, co wadzić autoryzowany serwis elektronarzędzi firmy Bosch. Nie zapewnia lepszą widoczność promienia lasera przy większej wolno samemu otwierać urządzenia pomiarowego.
1) Pracovní rozsah může být díky nevhodným podmínkám okolí (např. zařízení. Působením magnetů na cílové tabulce laseru přímé sluneční záření) zmenšen. může dojít k nevratným ztrátám dat. K jednoznačné identifikaci Vašeho měřícího přístroje slouží sériové číslo 11 na typovém štítku. Bosch Power Tools 1 618 C00 50R | (9.7.12)
Při extrémních teplotách nebo tlačítko druhů provozu 2. teplotních výkyvech může být omezena přesnost přístroje. Všechny druhy provozu lze zvolit jak s nivelační automatikou, tak i bez ní. 1 618 C00 50R | (9.7.12) Bosch Power Tools...
Pokud by měřící přístroj při jedné z kontrol překročil maximální odchylku, pak jej nechte v servisu Bosch opravit. Kontrola vodorovné přesnosti nivelace příčné osy Pro kontrolu potřebujete 20 m volné měřící dráhy na pevném podkladu od jedné...
40 m x ±0,3 mm/m = ±12 mm. nenabízejí kompletní ochranu před UV zářením a snižují Rozdíl d mezi body I a III smí tedy činit nejvýše 12 mm. vnímání barev. 1 618 C00 50R | (9.7.12) Bosch Power Tools...
Nesmerujte laserový lúč na osoby ani na zvieratá, ani www.bosch-pt.com sami sa nepozerajte do laserového lúča. Tento merací Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách prístroj vyrába laserové žiarenie laserovej triedy 2 podľa ke koupi, používání a nastavení výrobků a příslušenství.
Keď batérie zoslabli, začne blikať výstraha slabej batérie 3 červeným svetlom. Okrem toho laserové lúče blikajú každých 10 minút po dobu cca 5 sek. Po prvom zablikaní sa môže merací prístroj používať ešte približne 1 hodinu. Keď sú 1 618 C00 50R | (9.7.12) Bosch Power Tools...
2 stlačené na dobu minimálne 3 sekundy. Keď je chybám spôsobeným posunom meracieho prístroja. vypínacia automatika deaktivovaná, laserové lúče na potvrdenie krátko bliknú. Bosch Power Tools 1 618 C00 50R | (9.7.12)
Page 86
Ak by merací prístroj pri jednej z uvedených skúšok prekračoval maximálnu povolenú odchýlku, dajte ho opraviť v Kontrola presnosti nivelácie vodorovného lúča pozdĺžnej autorizovanom servise firmy Bosch. Kontrola presnosti nivelácie vodorovného lúča priečnej Na túto kontrolu budete potrebovať voľnú meraciu trasu dĺžky 20 m na pevnom podklade medzi dvoma stenami A a B.
Rozdiel d medzi bodmi I a III smie byť potom následne Laserové okuliare neposkytujú úplnú ochranu pred maximálne 12 mm. ultrafialovým žiarením a znižujú vnímanie farieb. Bosch Power Tools 1 618 C00 50R | (9.7.12)
2. lézerosztályú lézersugárzást www.bosch-pt.com bocsát ki. Ezzel el lehet vakítani más személyeket. Tím poradenskej služby pre zákazníkov Bosch Vám rád Ne használja a lézerpontkereső szemüveget pomôže aj pri problémoch týkajúcich sa kúpy a nastavenia védőszemüvegként. A lézerpontkereső szemüveg a produktov a príslušenstva.
Page 89
Az elemfiók 9 fedelének felnyításához tolja el a nyíl által jelzett irányba a 8 reteszelést és hajtsa fel az elemfiók fedelét. Tegye be az elemeket. Ekkor ügyeljen az elemfiók fedelének belső oldalán ábrázolt helyes polarításra. Bosch Power Tools 1 618 C00 50R | (9.7.12)
Állítsa fel vízszintesen a mérőműszert, és várja meg az helyzetbe, majd kapcsolja be ismét a mérőműszert, vagy önszintezés végrehajtását. Mihelyt a mérőműszer a ±4° nyomja meg egyszer a 2 üzemmód-gombot. önszintezési tartományon belülre kerül, a lézersugarak folyamatosan világítani kezdenek. 1 618 C00 50R | (9.7.12) Bosch Power Tools...
Page 91
Ha az eltérés legalább egy ellenőrzési folyamatnál meghaladja A hosszirányú tengely vízszintes szintezési a legnagyobb megengedett eltérést, javíttassa meg egy pontosságának ellenőrzése Bosch-vevőszolgálattal a mérőműszert. Az ellenőrzéshez egy A és B fal közötti szilárd talajú, 20 m-es szabad mérési szakaszra van szükség. A keresztirányú tengely vízszintes szintezési –...
A d különbségnek így az I és III pont között legfeljebb a Ne használja a lézerpontkereső szemüveget 12 mm értéket szabad elérnie. napszemüvegként vagy a közlekedésben egyszerű 1 618 C00 50R | (9.7.12) Bosch Power Tools...
Íå íàïðàâëÿéòå ëàçåðíûé ëó÷ íà ëþäåé èëè æèâîòíûõ è íå ñìîòðèòå ñàìè â ëàçåðíûé ëó÷. Íàñòîÿùèé www.bosch-pt.com A Bosch Vevőszolgálat szívesen segít Önnek, ha a termékek és èçìåðèòåëüíûé èíñòðóìåíò ñîçäàåò ëàçåðíîå èçëó÷åíèå êëàññà 2 ñîãëàñíî IEC 60825-1. Ýòèì èçëó÷åíèåì Âû...
Aparatul de măsură se livrează cu o plăcuţă de Êîíñóëüòàíòè Bosch ç ðàä³ñòþ äîïîìîæóòü Âàì ïðè avertizare în limba engleză (în schiţa aparatului de çàïèòàííÿõ ñòîñîâíî êóï³âë³, çàñòîñóâàííÿ ³ íàëàãîäæåííÿ...
Page 105
Pentru deschiderea capacului compartimentului de baterii 9 * Accesoriile ilustrate sau descrise nu sunt incluse în setul de împingeţi dispozitivul de blocare 8 în direcţia săgeţii şi livrare standard. deschideţi capacul compartimentului de baterii. Introduceţi Bosch Power Tools 1 618 C00 50R | (9.7.12)
De îndată ce aparatul de măsură se va afla în domeniul de nivelare automată de ±4°, razele laser vor Pentru a conecta din nou aparatul de măsură după lumina continuu. deconectarea automată, puteţi să împingeţi întrerupătorul 1 618 C00 50R | (9.7.12) Bosch Power Tools...
Page 107
Verificarea preciziei de nivelare în plan vertical a axei abaterea maximă admisă, predaţi-l pentru reparare la un longitudinale centru de asistenţă tehnică şi service post-vânzări Bosch. Pentru verificare aveţi nevoie de un tronson de măsurare liber de 20 m pe un teren tare între pereţii A şi B.
Nu folosiţi ochelarii pentru laser drept ochelari de fie mai mare de 12 mm. soare sau în traficul rutier. Ochelarii pentru laser nu vă oferă protecţie totală împotriva razelor ultraviolete şi vă diminuează gradul de percepţie a culorilor. 1 618 C00 50R | (9.7.12) Bosch Power Tools...
şi la: Ïðåäè ïóñêàíå â åêñïëîàòàöèÿ çàëåïåòå âúðõó www.bosch-pt.com àíãëèéñêèÿ òåêñò âêëþ÷åíàòà â îêîìïëåêòîâêàòà Echipa de consultanţă clienţi Bosch răspunde cu plăcere la ëåïåíêà íà Âàøèÿ åçèê. întrebările privind cumpărarea, utilizarea şi reglarea Íå íàñî÷âàéòå ëàçåðíèÿ ëú÷ êúì õîðà èëè æèâîòíè;...
1) Radno područje se može smanjiti usled nepovoljnih uslova okoline (na primer direktno sunčevo zračenje). Za jasniju identifikaciju Vašeg mernog alata služi serijski broj 11 na tipskoj tablici. Bosch Power Tools 1 618 C00 50R | (9.7.12)
Ne izlažite merni alat ekstremnim temperaturama ili – Linijski rad u vertikali: Merni alat daje vertikalnu lasersku temperaturnim kolebanjima. Ne ostavljajte ga na primer liniju napred. u autu duže vreme. Pustite merni alat pri većim tempera- 1 618 C00 50R | (9.7.12) Bosch Power Tools...
Page 117
Ako bi merni alat pri jednoj od kontrola prekoračio maksi- vrstu rada 2. malno odstupanje, onda neka ga popravi neki Bosch-servis. Sve vrste rada mogu se birati kako sa tako i bez automatike Kontrola horizontalne tačnosti u nivelisanju poprečne ose nivelisanja.
Merna ploča 14 ima refleksioni sloj koji poboljšava vidljivost laserskog zraka na većem rastojanju odnosno pri jačem sunčevom zračenju. Pojačavanje svetlosti se može samo onda prepoznati, ako gledate na mernu ploču paralelno laserskom zraku. 1 618 C00 50R | (9.7.12) Bosch Power Tools...
Očal za vidnost laserskega žarka ne uporabljajte Bosch-ov tim savetnika će Vam pomoći kod pitanja u vezi namesto sončnih očal oziroma med vožnjo v cestnem kupovine, primene i podešavanja proizvoda i pribora.
Merilno orodje lahko po prvem utripanju obratuje še pribl. 17 Kovček 1 h. Če se baterije izpraznejo, utripajo laserski žarki še enkrat * Prikazan ali opisan pribor ne spada v standardni obseg dobave. neposredno pred avtomatskim izklopom. 1 618 C00 50R | (9.7.12) Bosch Power Tools...
Page 121
Laserski žarki ne potekajo več nujno navpično druga do Če želite aktivirati avtomatski izklop, izklopite merilno orodje druge. in ga nato spet vklopite. Bosch Power Tools 1 618 C00 50R | (9.7.12)
Page 122
Pustite, da se merilno orodje nivelira. Označite sredino laserske točke na steni (točka I). – Obrnite merilno orodje za 180°, počakajte, da se nivelira in na nasprotni steni B (točka II) označite sredino laserske pike. 180° 1 618 C00 50R | (9.7.12) Bosch Power Tools...
Pred vklopom merilnega orodja morate grobo naravnati Merilnega orodja nikoli ne potapljajte v vodo ali v druge stativ. tekočine. Umazanijo obrišite z vlažno, mehko krpo. Uporaba čistil in topil ni dovoljena. Bosch Power Tools 1 618 C00 50R | (9.7.12)
IEC 60825-1. Zbog toga možete zaslijepiti ljude. www.bosch-pt.com Naočale za gledanje lasera ne koristite kao zaštitne Skupina svetovalcev podjetja Bosch vam bo z veseljem na naočale. Naočale za gledanje lasera služe za bolje voljo pri vprašanjih glede nakupa, uporabe in nastavitve prepoznavanje laserske zrake, međutim one ne mogu...
Page 125
Isključite mjerni alat ako ćete ga transportirati. Kod Za jednoznačno identificiranje vašeg mjernog alata služi serijski broj 11 isključivanja će se blokirati njišuća jedinica, koja bi se inače na tipskoj pločici. mogla oštetiti kod većeg gibanja. Bosch Power Tools 1 618 C00 50R | (9.7.12)
Za promjenu načina rada pritisnite tipku za Ako bi mjerni alat kod ispitivanja premašio maksimalno način rada 2. odstupanje, tada ga možete popraviti u Bosch ovlaštenom servisu. Svi načini rada mogu se odabrati, kako sa tako i bez nivelacijske automatike.
Page 127
Iznivelirajte ga i označite sredinu točke laserske zrake na mjerni alat i odaberite 5-točkovni rad. zidu A (točka III). Kod toga pazite da točka III po mogućnosti leži okomito iznad odnosno ispod točke I. Bosch Power Tools 1 618 C00 50R | (9.7.12)
Pojačanje svjetloće se može prepoznati www.bosch-pt.com samo ako gledate na mjernu ploču paralelno sa laserskom Tim Bosch savjetnika za kupce rado će odgovoriti na vaša zrakom. pitanja o kupnji, primjeni i podešavanju proizvoda i pribora. Rad sa laserskom ciljnom pločom Hrvatski Laserska ciljna ploča 13 poboljšava vidljivost laserske zrake...
–20 °C ... +70 °C Hoiutemperatuur seadmetest. Laserkiire sihttahvli magnetite toime võib 1) Ebasoodsad keskkonnatingimused (nt otsene päikesekiirgus) võivad andmed pöördumatult hävitada. tööpiirkonda kitsendada. Oma mõõteseadet saate identifitseerida andmesildil oleva seerianumbri 11 järgi. Bosch Power Tools 1 618 C00 50R | (9.7.12)
Page 130
Ärge jätke seadet näiteks pikemaks ajaks autosse. Suuremate temperatuurikõikumiste korral laske Kõik punktikujulised kiired kulgevad üksteise suhtes 90° mõõteseadmel enne kasutuselevõttu keskkonna tempera- nurga all, laserkiired ristuvad samuti 90° nurga all. 1 618 C00 50R | (9.7.12) Bosch Power Tools...
Page 131
– Paigaldage mõõteseade seina A lähedale kandurile või Kui mõõteseade ületab lubatud kõrvalekalde, toimetage statiivile või asetage seade stabiilsele aluspinnale. Lülitage seade Boschi mõõteseadmete volitatud parandustöökotta. mõõteseade sisse ja valige 5-punkti-režiim. Bosch Power Tools 1 618 C00 50R | (9.7.12)
Page 132
Laserkiire nähtavust parandavad prillid elimineerivad ümbritseva valguse. Tänu sellele võtab silm laserkiire punast valgust paremini vastu. Ärge kasutage laserkiire nähtavust parandavaid prille kaitseprillidena. Prillid muudavad laserkiire paremini nähtavaks, kuid ei kaitse laserkiirguse eest. 1 618 C00 50R | (9.7.12) Bosch Power Tools...
Tel.: + 372 (0679) 1122 Nelietojiet lāzera skatbrilles kā saulesbrilles un kā Faks: + 372 (0679) 1129 aizsargbrilles, vadot satiksmes līdzekļus. Lāzera skatbrilles nenodrošina pilnvērtīgu redzes aizsardzību no ultravioletā starojuma, taču pasliktina krāsu izšķirtspēju. Bosch Power Tools 1 618 C00 50R | (9.7.12)
Page 134
Lai atvērtu bateriju nodalījuma vāciņu 9, pabīdiet fiksatoru 8 bultas virzienā un noņemiet vāciņu. Ievietojiet baterijas 17 Koferis nodalījumā. Ievērojiet pareizu pievienošanas polaritāti, kas * Attēlotie vai aprakstītie piederumi neietilpst standarta piegādes attēlota bateriju nodalījuma vāciņa iekšpusē. komplektā. 1 618 C00 50R | (9.7.12) Bosch Power Tools...
3 sekundes ilgi laikā, kad mērinstruments ir no kļūdām, pēc mērinstrumenta pašizlīdzināšanās lāzera ieslēgts. Lāzera stari īsi nomirgo, apstiprinot automātiskās staru stāvoklis jāpārbauda, savietojot to projicētos punktus ar izslēgšanās funkcijas deaktivizēšanu. kādu zināmu atskaites punktu. Bosch Power Tools 1 618 C00 50R | (9.7.12)
Page 136
Horizontālās izlīdzināšanās precizitātes pārbaude staru noliece pārsniedz maksimālo pieļaujamo vērtību, mērin- garenass virzienā struments jāremontē Bosch pilnvarotā remonta darbnīcā. Precizitātes pārbaudei nepieciešama brīva telpa ar cietu, Horizontālās izlīdzināšanās precizitātes pārbaude līdzenu pamatu un 20 m lielu attālumu starp divām sienām A šķērsass virzienā...
Tas nozīmē, ka attālums d starp punktiem I un III nedrīkst aizsargbrilles, vadot satiksmes līdzekļus. Lāzera pārsniegt 12 mm. skatbrilles nenodrošina pilnvērtīgu redzes aizsardzību no ultravioletā starojuma, taču pasliktina krāsu izšķirtspēju. Bosch Power Tools 1 618 C00 50R | (9.7.12)
2-osios lazerio klasės pagal www.bosch-pt.com IEC 60825-1 lazerinius spindulius. Lazeriniais spinduliais Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums palīdzēt galite apakinti kitus žmones. vislabākajā veidā, atbildot uz jautājumiem par izstrādājumu un to piederumu iegādi, lietošanu un regulēšanu.
Page 139
Norėdami atidaryti baterijų skyriaus dangtelį 9, pastumkite komplektą neįeina. fiksatorių 8 rodyklės kryptimi ir atidenkite baterijų skyriaus dangtelį. Įdėkite baterijas. Įdėdami baterijas atkreipkite dėmesį į baterijų skyriaus dangtelio vidinėje pusėje nurodytus baterijų polius. Bosch Power Tools 1 618 C00 50R | (9.7.12)
„off“ ir matavimo prietaisą vėl įjungti, arba vieną kartą Kad dėl matavimo prietaiso pasislinkimo išvengtumėte klaidų, paspausti veikimo režimų mygtuką 2. po niveliavimo patikrinkite lazerio spindulių padėtį atskaitos taškų atžvilgiu. 1 618 C00 50R | (9.7.12) Bosch Power Tools...
Page 141
Išilginės ašies horizontalaus niveliavimo tikslumo kartą viršijo didžiausią nuokrypą, dėl prietaiso remonto tikrinimas kreipkitės į Bosch įrankių remonto dirbtuves. Norint atlikti patikrinimą, jums reikia laisvo 20 m ilgio matavimo atstumo ant tvirto pagrindo tarp dviejų sienų A ir B. Skersinės ašies horizontalaus niveliavimo tikslumo –...
Page 142
Skirtumas d tarp taškų I ir III turi būti ne didesnis kaip akinių nuo saulės ir nedėvėkite vairuodami. Lazerio 12 mm. matymo akiniai tinkamai neapsaugo nuo ultravioletinių spindulių ir apsunkina spalvų matymą. 1 618 C00 50R | (9.7.12) Bosch Power Tools...
Detalius brėžinius ir informaciją apie atsargines dalis rasite čia: ザー光を覗かないでください。 このメジャーリング www.bosch-pt.com IEC 60825-1 ツールはレーザークラス ( 準拠) Bosch klientų konsultavimo tarnybos specialistai mielai jums のレーザー光を発光します。 レーザー光が他者の目 patars gaminių ir papildomos įrangos pirkimo, naudojimo bei に入ると視力に影響を及ぼす場合があります。 nustatymo klausimais. レーザーメガネを保護メガネとして使用しないでく Lietuva ださい。 レーザーメガネはレーザー光の視認を助け...
Page 146
測定距離 2 x 20 m = 40 m の場合の最大許容誤差は、 精度チェック中に検査結果が 1 回でも許容誤差を超え 12 mm です。 40 m x ± 0.3 mm/m = ± た場合には、ボッシュ・カスタマーサービスへメ つまり、点 I と II の差 d は、12 mm 以下であることが ジャーリングツールのチェックをご依頼ください。 必要です。 1 618 C00 50R | (9.7.12) Bosch Power Tools...
제품 및 성능 소개 있습니다 . 사용 설명서를 읽는 동안 측정공구의 그림이 나와있는 접힌 귀하의 측정공구를 정확히 식별하려면 타입 표시판에 나와있는 일련 번 호 11 을 확인하십시오 . 면을 펴 놓고 참고하십시오 . 1 618 C00 50R | (9.7.12) Bosch Power Tools...
Page 159
서 사용하지 마십시오. 예를 들면 측정공구를 자동차 안에 모든 포인트선들은 서로 90° 각도로 투사되고 레이저선들도 장기간 두지 마십시오 . 온도 변화가 심한 경우 측정공구를 또한 90° 각도로 투사됩니다 . 사용하기 전에 우선 적당한 온도가 되도록 하십시오 . 극심 Bosch Power Tools 1 618 C00 50R | (9.7.12)
Page 160
수평 포인트선의 정확도가 최대 허용 편차 이내에 있으면 , 수 직 포인트선과 레이저선의 정확도는 검사되었습니다 . 정확도 확인 시 측정공구가 한번이라도 최대 편차를 초과할 경우 보쉬 서비스 센터에 맡겨 수리하십시오 . 1 618 C00 50R | (9.7.12) Bosch Power Tools...
Page 161
점 II 와 동일하도록 그 높이를 맞추십시오 . 제로 부위와 눈금으로 원하는 높이에 대한 차이를 측정할 수 있으며 다른 위치에서 다시 투영될 수 있습니다 . 그러므로 표 시하려는 높이에서 측정공구를 정확히 설정하지 않아도 됩니 다 . Bosch Power Tools 1 618 C00 50R | (9.7.12)
โทรสาร +66 (0)2 / 2 49 42 96 dengan menggunakan suku cadang yang asli bermerek Bosch. Dengan demikian keselamatan kerja dengan alat โทรสาร +66 (0)2 / 2 49 52 99 pengukur ini selalu terjamin.
1) Jarak pengukuran bisa berkurang, jika keadaan sekeliling tidak berkorosi dan mengosong sendiri. menguntungkan (misalnya sinar matahari yang langsung). Anda bisa mengidentifikasikan alat pengukur Anda dengan pasti, dengan nomor seri 11 pada label tipe. Bosch Power Tools 1 618 C00 50R | (9.7.12)
Page 170
Sinar laser bisa merusakkan dipindahkan. mata dari orang-orang lain. Untuk mengaktifkan pemadaman otomatis, matikan dahulu alat pengukur, kemudian alat pengukur dihidupkan. 1 618 C00 50R | (9.7.12) Bosch Power Tools...
Page 171
– Bidikkan salah satu dari kedua sinar laser sebelah samping, yang arahnya sejajar dengan sumbu melintang dari alat pengukur, pada dinding. Biarkan alat pengukur melakukan penyetelan otomatis. Tandai tengah-tengah dari titik laser pada dinding (titik I). Bosch Power Tools 1 618 C00 50R | (9.7.12)
Page 172
Dengan demikian selisih d di antara titik-titik I dan III yang berguna untuk melihat sinar laser dengan lebih jelas, akan diizinkan adalah maksimal 12 mm. tetapi tidak melindungi mata terhadap sinar laser. 1 618 C00 50R | (9.7.12) Bosch Power Tools...
Service Dông cô {o {õïc giao kÎm theo nh’n cΩnh Center perkakas listrik Bosch yang resmi. Janganlah sekali- b¯o bÅng tiøng Anh ({õïc {¯nh d`u bÅng så kali membuka sendiri alat pengukur.
Page 175
ätä trong mét thìi gian dμi hên möc b‡nh thõìng. Trong trõìng hïp cß sú thay {çi nhi·t {é th¯i qu¯, h’y {Ú cho dông cô {o {iÖu chÜnh theo Bosch Power Tools 1 618 C00 50R | (9.7.12)
Page 177
{iÚm mμ trõëc {ß {’ {õïc {¯nh d`u II tr›n Do vŸy, {é sai l·ch d giùa c¯c {iÚm I vμ II khäng tõìng B. {õïc võït qu¯ 12 mm (tåi {a). Bosch Power Tools 1 618 C00 50R | (9.7.12)
Page 178
{o {õïc dÆ dμng hên. nh`t cß thÚ {õïc (vd. bÅng thõëc bΩng 14). [iÖu chÜnh sê bé b· {î 15 trõëc khi cho dông cô {o ho”t {éng. 1 618 C00 50R | (9.7.12) Bosch Power Tools...
Page 179
{’ qua ch”y kiÚm tra, sú s¥a chùa phΩi do trung tÉm bΩo hμnh- bΩo tr‡ dông cô {i·n c÷m tay Bosch òy nhi·m thúc hi·n. B”n khäng {õïc tú û th¯o mí dông cô {o ra.