Page 1
V-ZUG-Home Installez l’appli, connectez vos appareils et profitez d’une foule de fonctions utiles. Mode d’emploi AdoraLavage V6000 Machine à laver...
Page 4
Désactiver ............. 37 Entretien et maintenance 38 10.1 Intervalles de nettoyage ........ 38 10.2 Nettoyage du tiroir pour lessive...... 38 10.3 Nettoyage du filtre d'arrivée d'eau .... 38 10.4 Vidange d'urgence .......... 39 10.5 Nettoyer le piège à corps étrangers .... 40 10.6 Nettoyage de l’éclairage du tambour .... 40 10.7 Ouverture de la porte de l'appareil en cas de panne de courant .......... 41...
Page 5
Consignes de sécurité Symboles utilisés sous surveillance ou ont pu bénéficier d’instructions quant Ce symbole est utilisé pour toutes les consignes importantes concer- à une utilisation en toute sé- nant la sécurité. curité de l’appareil et qu’elles Le non-respect de ces consignes ont bien compris les risques peut causer des blessures et en- inhérents à...
Page 6
1 Consignes de sécurité Utilisation conforme à l’usage prévu sonne présentant une qualifi- ▪ L’appareil est exclusivement conçu cation analogue afin d’éviter pour laver les textiles à usage privé tout danger. avec de l’eau et des produits de lessive adaptés pour machines à laver vendus Consignes de sécurité...
Page 7
1 Consignes de sécurité ▪ Il est interdit de laver dans l’appareil les ▪ Avant de fermer la porte de l’appareil et textiles nettoyés, traités ou imprégnés de démarrer un programme, assurez- de substances chimiques inflammables, vous qu’il n’y a pas de corps étrangers de produits de nettoyage ou de sol- ni d’animaux domestiques dans le tam- vants (benzine, alcool, détachant, huile,...
Page 8
Première mise en service L’appareil doit être installé et raccordé au réseau électrique en se conformant strictement à la notice d’installation fournie séparément. Faites effectuer les tra- vaux nécessaires par un installateur ou un électricien agréé. Après chaque changement de lieu, l’appareil doit rester env. 2 heures dans sa po- sition définitive, à...
Page 9
3 Description de l'appareil Description de l'appareil Structure Tiroir pour lessive (2) Récipient d’écoulement (5) Panneau de commande pivotant 9 Clapet pour lessive liquide/Dispositif Tiroir pour lessive d’ouverture pour récipient d’écoulement Porte de l’appareil 10 Siphon pour adoucissant Buse de circulation 11 Dispositif d’ouverture pour le Récipient d’écoulement déverrouillage d’urgence...
Page 10
3 Description de l'appareil Éléments de commande et d’affichage Panneau de commande Panneau de commande Touches Écran V-ZUG-Home Ouverture de la porte Écran tactile EcoManagement Témoins lumineux eHybride Programmes spéciaux Démarrage/Pause/Éclairage du tam- bour Fin du programme/Marche rapide Favoris Écran tactile...
Page 11
4 Vue d'ensemble des programmes Témoins lumineux Témoin lumineux Activité État Le témoin lumi- La fonction est active. neux est allumé. Le témoin lumi- Fonction sélectionnable. neux clignote. Le témoin lumi- Fonction non sélectionnable. neux est éteint. État des touches Couleur du fond Couleur du symbole État...
Page 12
4 Vue d'ensemble des programmes Linge de couleur 70 °C Programme économe en énergie pour co- ▪ Charge : 1–8 kg ton blanc. Convient au linge portant le ▪ Vitesse d'essorage : 1 200 tr/min ▪ Durée : 2h10, 2h40 symbole d'entretien des textiles ▪ Eau : 65 l ▪...
Page 13
4 Vue d'ensemble des programmes Linge de couleur 10 °C Programme pour raviver sans chauffe. ▪ Charge : 1–8 kg froide Convient au linge portant le symbole d'en- ▪ Vitesse d'essorage : 1 200 tr/min ▪ Durée : 0h59, 1h00 tretien des textiles ▪ Eau : 70 l ▪...
Page 14
4 Vue d'ensemble des programmes Textiles imperméables Pour les vêtements imperméables et respirants. ▪ Charge : 1-3 kg Le lavage et le rinçage sont effectués avec un ▪ Vitesse d'essorage : 1000 tr/min niveau d’eau plus élevé. ▪ Durée : 1h32 ▪ Eau : 40 l Les valeurs de consommation s’appliquent à...
Page 15
4 Vue d'ensemble des programmes Dessous Pour les textiles très délicats portant le symbole ▪ Charge : 1-3 kg ▪ Vitesse d'essorage : 800 tr/min d’entretien , p. ex. dessous. ▪ Durée: 1h25 Les valeurs de consommation s’appliquent aux ▪ Eau : 40 l Dessous 30 °C. ▪...
Page 16
4 Vue d'ensemble des programmes Défroissage vapeur Le linge sec est partiellement défroissé et ▪ Charge : 1 - 1,5 kg rendu humide prêt à repasser. Convient ▪ Vitesse d'essorage : 0 tr/min au linge portant le symbole d'entretien ▪ Durée : 0h23 ▪ Eau : 1 l des textiles ▪...
Page 17
4 Vue d'ensemble des programmes Efficacité énergétique optimale : Chauffage initial uniquement avec le chauffage par pompe à chaleur. Le chauffage conventionnel est activé à partir d'env. 40–50 °C. En outre, la température de consigne est réduite. De par la prolongation de la durée de lavage, les résultats de lavage res- tent toutefois identiques.
Page 18
4 Vue d'ensemble des programmes Degré de salissure Adaptation au degré de salissure du linge. Encrassement léger : Pour linge légèrement sale. Moyennement sale : Durée de lavage prolongée. Encrassement fort : Durée de lavage prolongée, niveau d'eau plus élevé, un rinçage supplémentaire. Trempage : La durée peut être réglée entre 0,5 et 6 heures.
Page 19
4 Vue d'ensemble des programmes Défroissage vapeur Froissage nettement réduit. Durée du défroissage : 60 minutes. Le linge est chaud et doit être aussitôt étendu ou séché en machine. La vitesse d'essorage est limitée à 1000 tr/min. La quantité de remplissage maximum s’élève à 2 kg. Rinçage séparé...
Page 20
5 Utilisation Utilisation Préparation ▸ S'assurer que le piège à corps étrangers est (voir page 40) bien en place. ▸ Brancher la fiche secteur dans une prise. ▸ Ouvrir le robinet d’eau. ▸ Effleurer la touche pour ouvrir la porte de l'appareil.
Page 21
5 Utilisation Ajout de la lessive Lessive liquide ▸ Ouvrir le tiroir pour lessive jusqu'à la butée. ▸ Retirer le clapet 1 en le tirant vers le haut et le placer en position b. Ne pas verser de lessive liquide au-delà de la marque supérieure. Les lessives li- quides ne peuvent être utilisées que pour le lavage principal, avec des pro- grammes sans prélavage.
Page 22
5 Utilisation Dosage de la lessive Un surdosage de la lessive peut entraîner une formation de mousse importante. Conséquence: Mauvais résultat de lavage, dans des cas extrêmes, endommage- ment de l'appareil. La dosage correct dépend du degré de salissure du linge, de la quantité de linge, de la dureté...
Page 23
5 Utilisation Sélectionner des programmes Principaux programmes de lavage Lors de la sélection du programme désiré, tous les paramètres nécessaires à ce pro- gramme lui sont automatiquement affectés. Des fonctions supplémentaires peuvent être sélectionnées ou désélectionnées via les touches présentes dans d'autres affichages. ▸...
Page 24
5 Utilisation Sélectionner des fonctions supplémentaires ▸ Effleurer la touche du programme souhaité, par Linge couleur 60°C 1 h 00 Fin 16 : 13 – Le programme sélectionné et toutes les fonc- tions supplémentaires sélectionnables s'af- fichent sur l'écran tactile. –...
Page 25
5 Utilisation ▸ Effleurer la touche 1 h 00 Linge couleur 60° – Le décompte de temps du démarrage différé Fin 16 : 13 est lancé. – Le programme souhaité démarre de manière à atteindre l’heure de fin du programme réglée. Pendant la durée de démarrage différé, il est possible de rajouter (voir page 28) du linge à...
Page 26
5 Utilisation 5.11 Rinçage / Essorage séparé ▸ Effleurer la touche du programme souhaité, par – Le programme sélectionné et toutes les fonc- tions supplémentaires sélectionnables s'af- fichent sur l'écran tactile. ▸ Afin de démarrer le programme à partir de l’étape «Rinçage», effleurer la touche une fois.
Page 27
5 Utilisation 5.14 Arrêt anticipé du programme Une fois le programme démarré, seule la vitesse d'essorage peut être modifiée. Pour procéder à d'autres modifications, il faut arrêter le programme. ▸ Effleurer la touche jusqu'à ce que «Vidange» apparaisse. – Cette étape du programme ne peut pas être sautée et sera exécutée intégralement.
Page 28
5 Utilisation 5.16 Éclairage du tambour L'éclairage du tambour s'allume automatiquement chaque fois que la porte de l'appareil est ouverte et s'éteint automatiquement chaque fois qu'elle est fermée. Lorsque la porte de l'appareil est ouverte, l'éclairage du tambour s'éteint automatiquement après 2 mi- nutes.
Page 29
5 Utilisation ▪ « Ouverture automatique de porte désactivée »: Dès que le programme est terminé, – «Fin du programme» apparaît sur l’écran tactile pendant env. 5 minutes. Ensuite, l’écran s'assombrit. – Des informations concernant la consommation d’eau et d’énergie apparaissent sur l’écran tactile si «EcoManagement»...
Page 30
5 Utilisation Après chaque utilisation ▸ Nettoyer (voir page 38) les compartiments à les- sive. ▸ Pour que le tambour et le soufflet de la porte puissent sécher entre les jours de lavage, ouvrir la porte de l’appareil et sortir le tiroir pour lessive jusqu’à...
Page 31
6 Favoris Afficher la consommation totale et la consommation moyenne La consommation totale et moyenne peut être affichée lorsqu'aucun programme n'est en cours d'exécution. ▸ Maintenir la touche enfoncée pendant 3 se- EcoManagement condes. Statistiques – La consommation totale et la consommation 390 kWh Total moyenne apparaissent sur l'écran tactile.
Page 32
▸ Effleurer le programme favori souhaité, par ex. ▸ Effleurer la touche – Le programme sélectionné démarre. V-ZUG-Home Télécharger les mises à jour sur l’appareil via V-ZUG-Home afin d’être toujours à jour. Conditions d’utilisation Pour pouvoir utiliser pleinement V-ZUG-Home, les conditions suivantes doivent être rem- plies: ®...
Page 33
▸ Entrer le PIN à 6 chiffres dans l’appli V-ZUG et confirmer la demande de connexion bluetooth. – L’appli V-ZUG indique le nom du Wi-Fi actif et vous invite à entrer le mot de passe du Wi-Fi. ▸ Entrer le mot de passe Wi-Fi.
Page 34
8 Réglages utilisateur Signal sonore des touches Le signal sonore des touches peut être activé ou ▪ ON (réglage d'usine) ▪ OFF désactivé. Le signal sonore des touches ne peut pas être désactivé. Fond d'image Il est possible de désactiver le fond d’image de ▪...
Page 35
8 Réglages utilisateur AquaPlus L'intensité du rinçage peut être réglée sur 5 niveaux. ▪ Basique (Réglages d'usine) ▪ Plus grande quantité d’eau ▪ + 1 rinçage ▪ Plus grande quantité d’eau + 1 rinçage ▪ Protection pour la peau 8.10 Ouverture automatique de la porte Lorsque la fonction est activée, la porte de l'appareil ▪...
Page 36
▪ éteindre un appareil en marche ; ▪ consulter les différents états de vos appareils électroménagers. En cas de connexion au réseau active, la consommation d’énergie augmente en mode veille. De plus amples informations sur V-ZUG-Home et sa disponibilité peuvent être consultées sur home.vzug.com.
Page 37
9 Mode démo 8.21 Réglages d'usine Les réglages d'usine peuvent être restaurés. La ▪ : Restaurer langue modifiée n'est pas ramenée aux réglages ▪ : Ne pas restaurer d’usine. Lors de la restauration des réglages d'usine, les favoris enregistrés sont suppri- més.
Page 38
10 Entretien et maintenance Entretien et maintenance Si le dosage de lessive est correct, l’intérieur de l’appareil se nettoie de lui-même. Es- suyez immédiatement les résidus de lessive avec un chiffon doux afin d’éviter l’appari- tion de taches. 10.1 Intervalles de nettoyage Élément de l’appareil Intervalle de nettoyage Tiroir pour lessive...
Page 39
10 Entretien et maintenance 10.4 Vidange d'urgence L'eau qui se trouve dans l'appareil peut être très chaude. Risque de brûlure! Lais- ser refroidir l'eau avant d'effectuer une vidange d'urgence. S'il reste encore de l'eau dans l'appareil à la suite d'une obstruction de l'écoulement d'eau ou d'un blocage de la pompe de vidange, pendant un dérangement ou une cou- pure de courant, procédez comme suit pour la vider: ▸...
Page 40
10 Entretien et maintenance 10.5 Nettoyer le piège à corps étrangers Nettoyer le piège à corps étrangers à intervalles réguliers et systématiquement après le lavage de couvertures d’animaux p. ex., ou de linge qui peluche beau- coup. ▸ Ouvrir la porte de l’appareil. ▸...
Page 41
10 Entretien et maintenance 10.7 Ouverture de la porte de l'appareil en cas de panne de courant Attendre que le tambour s'immobilise complètement. Un tambour qui tourne en- core représente un risque de blessure considérable. ▸ Fermer le robinet d'eau et débrancher l’appareil du secteur.
Page 42
11 Comment remédier soi-même à une panne Comment remédier soi-même à une panne Vous pouvez remédier aux dérangements suivants par vous-même dans certaines condi- tions. S’il s’avère que cela est impossible, veuillez noter le message de dérangement complet (message, numéros F et E) et appeler le service après-vente. 11.1 Messages de dérangement Affichage...
Page 43
11 Comment remédier soi-même à une panne Affichage Cause possible Remède F6/E77 ▪ La protection de fuite ▸ Fermer le robinet d'eau. d'eau a été déclenchée. ▸ Noter le message de dérangement voir mode d'em- complet ainsi que le numéro SN de ploi l'appareil.
Page 44
11 Comment remédier soi-même à une panne Affichage Cause possible Remède Formation de ▪ En cas de formation ▸ Réduire la dose de lessive au pro- mousse: très importante de chain lavage. Rinçage prolongé mousse, un rinçage est ▸ Adapter le dosage de la lessive à la automatiquement ajouté...
Page 45
11 Comment remédier soi-même à une panne 11.2 Autres problèmes possibles Problème Cause possible Remède Le linge n’est pas ▪ La vitesse d’essorage ▸ Augmenter (voir page 34) la vitesse ou pas assez es- réglée est trop faible. d’essorage au prochain cycle de la- soré.
Page 46
11 Comment remédier soi-même à une panne Problème Cause possible Remède Résidus de pro- ▪ Produit de lessive hu- ▸ Conserver les produits de lessive duits de lessive en mide ou grumeleux. dans un endroit sec. poudre dans le ▪ Le compartiment à les- ▸...
Page 47
11 Comment remédier soi-même à une panne Problème Cause possible Remède Le programme Les durées de programme ▸ Tenir compte des informations sup- dure nettement mentionnées sont des va- plémentaires du chapitre « Valeurs plus longtemps leurs indicatives. La durée de consommation ». qu'indiqué.
Page 48
11 Comment remédier soi-même à une panne Résultat Cause possible Remède Linge dur ▪ Mauvais résultat de la- ▸ Sélectionner (voir page 36)le ré- vage en raison d’une glage utilisateur «Eau douce». eau très douce (moins de 15 °fH). Résultats insatis- ▪...
Page 49
11 Comment remédier soi-même à une panne Résultat Cause possible Remède Apparition de dé- ▪ Des vêtements avec fer- ▸ Fermer les fermetures éclair et les chirures, trous metures éclair ou cro- agrafes avant le lavage. chets ouverts ont été la- ▸...
Page 50
V-ZUG SA fournit des pièces de rechange pendant 15 ans à compter de la mise à dis- position du dernier appareil portant cette désignation de type. V-ZUG SA se réserve le droit de déroger à cette disposition, en tenant compte et en respectant l'Ordonnance sur l’écoconception applicable aux pièces de rechange.
Page 51
13 Caractéristiques techniques 13.1 Sources lumineuses Les sources lumineuses doivent être remplacées uniquement par un technicien de service. Ce produit contient une source lumineuse de classe d’efficacité éner- gétique E. 13.2 Indications pour les instituts d'essai Régler les programmes normalisés selon EN 60456: Programme Quantité...
Page 52
14 Conseils de lavage 13.4 Fiche technique du produit Données du produit conformément au règlement UE 2019/2023 Les données spécifiques aux appareils sont stockées dans la base de données EPREL (European Product Database for Energy Labeling). Pour identifier l’appareil: ▸ Scannez le code QR sur l’étiquette énergétique et suivez le lien indiqué, ou ▸...
Page 53
14 Conseils de lavage Vitesse d'essorage La vitesse d'essorage réglée est décisive pour la consommation d'énergie, les émissions sonores et l’humidité résiduelle du séchage qui suit. Plus la vitesse d’essorage réglée pour le cycle d’essorage est grande, plus l’émission sonore est élevée et plus l’humidité résiduelle du linge est réduite à...
Page 54
15 Élimination Élimination 15.1 Emballage Les enfants ne doivent jamais jouer avec les matériaux d'emballage en raison du risque de blessures ou d'étouffement. Stockez les matériaux d'emballage dans un endroit sûr ou éliminez-les dans le respect de l'environnement. 15.2 Sécurité Pour éviter les accidents dus à...
Page 55
One Pancras Square 6 Scotts Road Gridiron Building Scotts Square #03-11/12/13 N1C 4G London 228209 Singapore GREAT BRITAIN SINGAPORE V-ZUG Hong Kong Co. Ltd. GÜRELLER 12/F, 8 Russell Street Anchor Sit.3A/1-2 Çayyolu Causeway Bay 06690 ÇANKAYA/ANKARA HONG KONG TURKEY Frigo 2000 S.p.A Private enterprise "Stirion"...
Page 57
16 Index Lavage manuel de textile noir Bio-lavage ............. 19 Démarrer ............ 26 Programmes textile ........ 15 Lavage au savon ......... 19 Lavage manuel de textiles foncés Programme Programmes textile ........ 15 Lavage rapide........... 10 Arrêt prématuré........ 10, 27 Démarrer ......... 10, 23, 33 Essorage séparé........
Page 58
VAS Vibration Absorbing System ....52 Vêtements de loisirs Textiles imperméables........ 14 Vêtements de sport Textiles imperméables........ 14 Vitesse d'essorage ........18, 53 Augmenter/réduire ........ 34 Voilages Rideaux............ 14 V-ZUG-Home..........10, 32 activer le mode .......... 36 WetClean Programmes textile ........ 15...
Page 59
«Réglages – SN 11025 000123» ap- paraisse à l’écran tactile. Votre demande de réparation Vous trouverez le numéro de téléphone du centre d’entretien V-ZUG le plus proche à l’adresse www.vzug.com → Service → N° du service. Questions techniques, accessoires, extension de garantie V-ZUG se tient à...
Page 60
. Le programme démarre. À la fin du programme ▸ Appuyer sur la touche et retirer le linge. ▸ Nettoyer les compartiments à lessive. ▸ Entrebâiller la porte de l’appareil sans la fermer complètement. 1098134-05 V-ZUG SA, Industriestrasse 66, CH-6302 Zoug info@vzug.com, www.vzug.com...