Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
AdoraLavage V4000 OptiDos
Machine à laver

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour V-ZUG 11023

  • Page 1 Mode d’emploi AdoraLavage V4000 OptiDos Machine à laver...
  • Page 2 Le numéro de modèle correspond aux premiers chiffres figurant sur la plaque signalé- tique. Ce mode d’emploi est valable pour: Désignation du modèle Numéro du modèle Type 11023 AW4TKWOHCL, AW4TKWOHCR, AdoraLavage V4000 OptiDos AW4TWWOHCL, AW4TWWOHCR, AW4TOHCL, AW4TOHCR Les différences d’exécution sont mentionnées dans le texte. © V-ZUG SA, CH-6302 Zug, 2019...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sélection du réservoir et programme de net- toyage .............. 11 Supprimer des favoris..........   32 Sélection du produit .......... 12 Démarrer un favori ..........  32 Affichage du niveau de remplissage .... 12 V-ZUG-Home  33 Tableau des programmes  12 10.1 Conditions d’utilisation.........   33 Programmes couleur et linge blanc.... 12...
  • Page 4  63 11.18 Eau douce............. 37 Index  64 11.19 OptiDos.............. 37 Notes  66 11.20 Options relatives à l’eau *........ 37 Service et assistance  67 11.21 V-ZUG-Home............ 38 Mode d’emploi résumé  68 11.22 Réglages d'usine .......... 38 Mode démo  39 12.1 Activer .............. 39 12.2 Désactiver ............. 39 Entretien et maintenance  40...
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Symboles utilisés sous surveillance ou ont pu bénéficier d’instructions quant Ce symbole est utilisé pour toutes les consignes importantes concer- à une utilisation en toute sé- nant la sécurité. curité de l’appareil et qu’elles Le non-respect de ces consignes ont bien compris les risques peut causer des blessures et en- inhérents à...
  • Page 6: Consignes De Sécurité Spécifiques À L'appareil

    1 Consignes de sécurité ▪ Toute réparation, modification ou mani- Consignes de sécurité pulation à effectuer sur ou dans l’appa- spécifiques à l'appareil reil et en particulier sur les pièces ▪ Les enfants de moins de conductrices d’électricité ne doit être réalisée que par le fabricant, son ser- 3 ans doivent être tenus éloi- vice clientèle ou une personne dispo-...
  • Page 7 1 Consignes de sécurité Danger de mort ▪ Les éléments d’emballage (films plas- tiques, polystyrène, etc.) peuvent être dangereux pour les enfants. Risque d’asphyxie Garder les éléments d’em- ballage hors de la portée des enfants. ▪ Lors des travaux d'entretien de l'appa- reil, y compris le remplacement des lampes, l'appareil doit être débranché...
  • Page 8: Première Mise En Service

    Première mise en service L’appareil doit être installé et raccordé au réseau électrique en se conformant strictement à la notice d’installation fournie séparément. Faites effectuer les tra- vaux nécessaires par un installateur ou un électricien agréé. Fixation de transport Retirer la fixation de transport (vis six pans sur la paroi arrière de l’appareil) pour éviter un endommagement de l’appareil (voir notice d'installation).
  • Page 9: Tiroirs

    3 Description de l’appareil Tiroirs Tiroir OptiDos Soupape de vidange B Réservoir B * Soupape de vidange A Réservoir A * Couplage Déverrouillage * Volume de remplissage : 1,2 litres Tiroir pour lessive Produit de prélavage, compartiment I Produit de lavage principal, comparti- ment II Adoucissant, compartiment Clapet pour lessive liquide/...
  • Page 10: Éléments De Commande Et D'affichage

    3 Description de l’appareil Éléments de commande et d’affichage Panneau de commande Panneau de commande Touches Écran V-ZUG-Home Ouverture de la porte Écran tactile EcoManagement Témoins lumineux Éco Programmes standard et spéciaux Démarrage/Pause/Éclairage du tambour Fin du programme/Marche rapide Favoris Écran tactile...
  • Page 11: État Des Touches

    4 OptiDos Témoin lumineux Activité État Le témoin lumi- Fonction non sélectionnable. neux est éteint. État des touches Couleur du fond Couleur du État symbole bleu blanc La fonction est active. noir blanc Fonction sélectionnable. noir noir Fonction non sélectionnable. OptiDos OptiDos comporte 2 réservoirs, dans lesquels sont versés la lessive ou l’adoucissant pour le dosage automatique.
  • Page 12: Sélection Du Produit

    5 Tableau des programmes Sélection du produit Il est possible d’affecter les produits suivants aux deux réservoirs: Lessive liquide ou adoucissant Produit de lessive universel Lessive pour laine Lessive couleurs Lessive spéciale bébé Lessive pour linge délicat Lessive pour textiles noirs Adoucissant Lessive pour textiles blancs Lessive pour textiles imperméables...
  • Page 13: Programmes Textile

    5 Tableau des programmes Programmes textile En appuyant sur la touche , accéder à la sélection des programmes textiles. Programmes Quantité de remplissage Linge couleur: Programme standard 1–8 kg Laine: Traitement en douceur pour les lainages et autres 1–2,5 kg textiles fragiles.
  • Page 14: Programmes Standard Et Spéciaux

    5 Tableau des programmes Programmes standard et spéciaux En appuyant sur la touche , accéder à la sélection des programmes standard et supplémentaires. Programmes Symboles Quantité de d’entretien remplissage Coton 60 °C: Programme le plus efficace 1–8 kg pour le lavage de linge à encrassement normal.
  • Page 15 5 Tableau des programmes Fonctions supplémentaires Quantité de remplissage OptiTime: En cas de sélection de l'horaire de fin du pro- gramme, OptiTime calcule le programme le plus éco- nome en énergie qui peut être fait dans le temps restant jusqu'à la fin du programme. OptiTime réduit la température de lavage, l'effet de lavage reste le même.
  • Page 16 5 Tableau des programmes Fonctions supplémentaires Quantité de remplissage Sprint: Programme court pour linge légèrement encrassé. 2,5 kg 2 cycles de rinçage au lieu de 3. : 26 min Remarque : Si le lavage a lieu sans OptiDos, doser peu de lessive. Un charge- : 27 min.
  • Page 17: Ecomanagement

    5 Tableau des programmes EcoManagement Touche Programme activé uniquement lorsque le réglage utilisateur «EcoManagement» est (voir page 36) sélectionné. EcoManagement met à disposition des informa- tions sur la consommation d’eau et d’énergie de l’appareil. Tant qu'aucun pro- gramme n'est en cours, il est possible de consulter les données statistiques sui- vantes: ▪...
  • Page 18: Préparation

    6 Préparation Préparation Mettre l’appareil en service ▸ S'assurer que le piège à corps étrangers est (voir page 46) bien en place. ▸ Brancher la fiche secteur dans une prise. ▸ Ouvrir le robinet d’eau. ▸ Effleurer la touche pour ouvrir la porte de l'appareil. Mettre le linge dans le tambour.
  • Page 19: Utilisation Avec Optidos

    Définir les produits pour les réservoirs ▸ Fermer la porte de l’appareil. ▸ Effleurer la touche. Réglages – Le menu «Extra» apparaît sur l'écran. SN 11023 000123 Fond ▸ Effleurer la touche. d’image – Le menu des réglages utilisateur ap- paraît sur l’écran.
  • Page 20 7 Utilisation avec OptiDos Saisie de la quantité de dosage Indiquer la quantité de dosage recommandée sur l’emballage de lessive pour 4 à 5 kg de linge et une salissure moyenne, avec une dureté d'eau locale! Lorsque la fonction est activée, l’appareil utilise automatiquement le produit se trouvant dans le tiroir OptiDos.
  • Page 21: Sélectionner Des Programmes

    7 Utilisation avec OptiDos Verser la lessive liquide/l’assouplissant Ne jamais utiliser de produits de lessive en poudre, de tablettes, d’eau de javel ou d’agents de blanchiment similaires! ▸ Sortir le tiroir OptiDos 1. OptiDos – Les réservoirs A et B apparaissent à l’écran avec les produits affectés.
  • Page 22 7 Utilisation avec OptiDos ▸ Si besoin, effleurer la touche de la fonc- Linge couleur 60°C 1 h 00 tion supplémentaire souhaitée. Fin 16 : 13 ▸ Effleurer la touche. – Le programme sélectionné démarre et lave avec OptiDos. 1200 Programmes textile ▸...
  • Page 23: Sélectionner Des Fonctions Supplémentaires

    7 Utilisation avec OptiDos Sélectionner des fonctions supplémentaires ▸ Effleurer la touche du programme sou- Linge couleur 60°C 1 h 00 haité. Fin 16 : 13 ▸ Effleurer la touche du réservoir souhaité. ▸ Effleurer les touches correspondant aux 1200 fonctions supplémentaires souhaitées.
  • Page 24: Optitime

    7 Utilisation avec OptiDos OptiTime Dans les réglages utilisateur, sous «Démarrage différé/OptiTime», l'option «Fin du pro- gramme, OptiTime allumé» doit être (voir page 36) réglée. ▸ Effleurer la touche du programme sou- haité. ▸ Effleurer la touche du réservoir souhaité. ▸...
  • Page 25: Arrêt Anticipé Du Programme

    7 Utilisation avec OptiDos Arrêt anticipé du programme Une fois le programme démarré, seule la vitesse d'essorage peut être modifiée. Pour procéder à d'autres modifications, il faut arrêter le programme. ▸ Effleurer la touche jusqu'à ce que «Vidange» apparaisse. Cette partie du programme ne peut pas être sautée et sera exécutée intégralement.
  • Page 26: Éclairage Du Tambour

    7 Utilisation avec OptiDos 7.10 Éclairage du tambour L'éclairage du tambour s'allume automatiquement chaque fois que la porte de l'appareil est ouverte et s'éteint automatiquement chaque fois qu'elle est fermée. Lorsque la porte de l'appareil est ouverte, l'éclairage du tambour s'éteint automatiquement après 2 mi- nutes.
  • Page 27 7 Utilisation avec OptiDos Ouverture de la porte Les réglages utilisateur activés déterminent si la porte de l'appareil s'ouvre (voir page 35) automatiquement à la fin du programme et si des informations sur la consomma- tion d’énergie et d’eau sont affichées ou pas (voir page 36). ▪...
  • Page 28: Ecomanagement

    7 Utilisation avec OptiDos Après chaque utilisation ▸ Nettoyer les compartiments à lessive. ▸ Pour que le tambour et le soufflet de la porte puissent sécher entre les jours de lavage, ouvrir la porte de l’appareil et sortir le tiroir pour lessive jus- qu’à...
  • Page 29: Utilisation Sans Optidos

    8 Utilisation sans OptiDos Utilisation sans OptiDos Ajout de la lessive Lessive liquide ▸ Ouvrir le tiroir pour lessive jusqu'à la butée. ▸ Retirer le clapet a en le tirant vers le haut et le placer en position Ne pas verser de lessive liquide au-delà de la marque supérieure. Les lessives li- quides ne peuvent être utilisées que pour le lavage principal, avec des pro- grammes sans prélavage.
  • Page 30: Dosage De La Lessive

    8 Utilisation sans OptiDos Dosage de la lessive Un surdosage de la lessive peut entraîner une formation de mousse importante. Conséquence: Mauvais résultat de lavage, dans des cas extrêmes, endommage- ment de l'appareil. La dosage correct dépend du degré de salissure du linge, de la quantité de linge, de la dureté...
  • Page 31: Lavage Avec Produit De Lessive Modulaire

    9 Favoris Lavage avec produit de lessive modulaire Pour démarrer le bio-lavage ou le lavage au savon, «produit de lessive modulaire» doit être activé dans les réglages utilisateur (voir page 36). Faites attention à la zone de remplissage de la lessive base ou de la lessive au savon (voir page 29). ▸...
  • Page 32: Modifier Des Favoris

    9 Favoris Modifier des favoris ▸ Effleurer la touche. – La porte de l’appareil s’ouvre. ▸ Effleurer la touche. ▸ Appuyer sur le programme favori à mo- 60°C difier. ▸ Effleurer la touche. Modifier ▸ Procéder aux modifications. ▸ Effleurer la touche. ▸...
  • Page 33: Zug-Home

    10 V-ZUG-Home V-ZUG-Home 10.1 Conditions d’utilisation Pour profiter pleinement de l’utilisation de V-ZUG-Home, les conditions suivantes doivent être remplies: ® ▪ Accès à Internet et à Google Play Store/App Store ▪ Réseau sans fil conforme à l’une des normes suivantes: 2,4 GHz 802.11 b/g/n ▪...
  • Page 34: Réglages Utilisateur

    ▸ Sélectionner et modifier les réglages et sous-niveaux souhaités. ▸ Effleurer la touche pour mémoriser un Réglages réglage sélectionné. SN 11023 000123 Fond ▸ Effleurer la touche pour sélectionner et d’image modifier d'autres réglages. ▸ Effleurer la touche pour quitter les ré- Langue 20.06.2012...
  • Page 35: Date Et Heure

    11 Réglages utilisateur 11.6 Date et heure Après une coupure de courant d'env. 5 semaines, il ▪ Passage automatique heure faut à nouveau régler l'heure et la date. L’appareil ne d'été/d'hiver ON (réglage doit pas être débranché du secteur pendant au d'usine) moins 30 minutes après le réglage.
  • Page 36: Démarrage Différé/Optitime

    11 Réglages utilisateur 11.11 Démarrage différé/OptiTime Lorsque la fonction «Démarrage du programme» est ▪ Démarrage du programme activée, il est possible de définir l'heure à laquelle un ▪ Fin du programme, Opti- programme doit démarrer. Time activé ▪ Fin du programme, Opti- Lorsque la fonction «Fin du programme»...
  • Page 37: Défroissage

    11 Réglages utilisateur 11.17 Défroissage La porte de l'appareil peut être ouverte à tout mo- ▪ 30 secondes (réglage d'usine) ment au moyen de la touche . Il est alors pos- ▪ 10 minutes sible de retirer le linge. ▪ 30 minutes ▪...
  • Page 38: V-Zug-Home

    11 Réglages utilisateur 11.21 V-ZUG-Home Avec V-ZUG-Home (voir page 33) , vous pouvez ac- ▪ Commande et affichage céder à vos appareils via l’application V-ZUG et, par ▪ Affichage exemple, ▪ OFF (réglage d'usine) ▪ éteindre un appareil en marche;...
  • Page 39: Mode Démo

    12 Mode démo Mode démo En mode démo, il est possible d’essayer toutes les commandes. Cependant, l’appareil ne lave pas. Le mode démo ne peut être activé ou désactivé que lorsque la porte de l'appareil est ouverte. 12.1 Activer ▸ Effleurer la touche. –...
  • Page 40: Entretien Et Maintenance

    13 Entretien et maintenance Entretien et maintenance 13.1 Intervalles de nettoyage Élément de l’appareil Intervalle de nettoyage Tiroir OptiDos ▪ Selon les besoins ▪ En cas de fortes salissures Tiroir pour lessive ▪ Après chaque lavage Filtre d'arrivée d'eau ▪ En cas de demande «A9 Robinet d’eau ouvert?» Piège à...
  • Page 41: Nettoyage Manuel Du Tiroir Optidos

    13 Entretien et maintenance 13.3 Nettoyage manuel du tiroir OptiDos Le tiroir OptiDos doit absolument être nettoyé si un adoucissant est utilisé, puis une lessive, ou vice-versa. Sinon, nettoyer le tiroir OptiDos uniquement en cas de fortes salissures, p. ex. si la lessive a séché. Vider les réservoirs ▸...
  • Page 42 13 Entretien et maintenance Démontage du tiroir OptiDos ▸ Ouvrir le tiroir pour lessive 13 sur le côté droit de l’appareil. ▸ Retirer le clapet bleu pour lessive liquide 14 du tiroir pour lessive 13. ▸ Tenir le clapet pour lessive liquide 14 de telle sorte que les bords tranchants soient orientés vers le haut.
  • Page 43 13 Entretien et maintenance ▸ Tenir le clapet pour lessive liquide 14 de telle sorte que les bords tranchants soient orientés vers le haut. ▸ Avec le clapet pour lessive liquide 14, tourner de nouveau le déverrouillage bleu 6 dans le sens ho- raire et tirer en même temps le tiroir OptiDos 1 entiè- rement.
  • Page 44: Nettoyage Du Tiroir Pour Lessive

    13 Entretien et maintenance Nettoyer le couplage et le canal de guidage ▸ Nettoyer le couplage 7 avec un chiffon humide. ▸ Nettoyer les salissures dans le canal de guidage 9 avec un chiffon humide. Montage du tiroir OptiDos Tenir le couplage 7 à la main de telle sorte que le câble et les tuyaux ne soient pas tordus.
  • Page 45: Nettoyage Du Filtre D'arrivée D'eau

    13 Entretien et maintenance 13.5 Nettoyage du filtre d'arrivée d'eau Après avoir effectué les travaux d’entretien, vérifier l'étanchéité de l'arrivée d'eau. ▸ Pour éviter les obstructions, contrôler périodiquement et nettoyer le cas échéant le filtre d’entrée 1 dans l’arrivée d’eau. 13.6 Vidange d'urgence L'eau qui se trouve dans l'appareil peut être très chaude.
  • Page 46: Nettoyer Le Piège À Corps Étrangers

    13 Entretien et maintenance 13.7 Nettoyer le piège à corps étrangers Nettoyer le piège à corps étrangers à intervalles réguliers et systématiquement après le lavage de couvertures d’animaux p. ex., ou de linge qui peluche beau- coup. ▸ Ouvrir la porte de l’appareil. ▸...
  • Page 47: Ouverture De La Porte De L'appareil En Cas De Panne De Courant

    13 Entretien et maintenance 13.9 Ouverture de la porte de l'appareil en cas de panne de courant Attendre que le tambour s'immobilise complètement. Un tambour qui tourne en- core représente un risque de blessure considérable. ▸ Fermer le robinet d'eau et débrancher l’appareil du secteur. ▸...
  • Page 48: Comment Remédier Soi-Même À Une Panne

    14 Comment remédier soi-même à une panne Comment remédier soi-même à une panne Vous pouvez remédier aux dérangements suivants par vous-même dans certaines condi- tions. S’il s’avère que cela est impossible, veuillez noter le message de dérangement complet (message, numéros F et E) et appeler le service après-vente. 14.1 Messages de dérangement Affichage...
  • Page 49 14 Comment remédier soi-même à une panne Affichage Cause possible Remède F6/E77 ▪ La protection de fuite ▸ Fermer le robinet d'eau. d'eau a été déclenchée. ▸ Noter le message de dérangement voir mode d'em- complet ainsi que le numéro SN de ploi l'appareil.
  • Page 50 14 Comment remédier soi-même à une panne Affichage Cause possible Remède Formation de ▪ En cas de formation ▸ Vérifier si la quantité de dosage cor- mousse: très importante de respond (voir page 20) à la recom- Rinçage prolongé mousse, un rinçage est mandation de l’emballage de lessive automatiquement ajouté...
  • Page 51: Autres Problèmes Possibles

    14 Comment remédier soi-même à une panne 14.2 Autres problèmes possibles Problème Cause possible Remède Le linge n’est pas ▪ La vitesse d’essorage ▸ Augmenter (voir page 35) la vitesse ou pas assez es- réglée est trop faible. d’essorage au prochain cycle de la- soré.
  • Page 52 14 Comment remédier soi-même à une panne Problème Cause possible Remède Résidus de pro- ▪ Produit de lessive hu- ▸ Conserver les produits de lessive duits de lessive en mide ou grumeleux. dans un endroit sec. poudre dans le ▪ Le compartiment à les- ▸...
  • Page 53: Résultats De Lavage Insatisfaisants

    14 Comment remédier soi-même à une panne Problème Cause possible Remède Le programme Les durées de programme ▸ Tenir compte (voir page 58) des in- dure nettement mentionnées sont des va- formations supplémentaires du cha- plus longtemps leurs indicatives. La durée pitre «Valeurs de consommation».
  • Page 54 14 Comment remédier soi-même à une panne Résultat Cause possible Remède Taches grises sur ▪ Résidus de particules ▸ Vérifier si la quantité de dosage cor- le linge (avec Op- de graisse ou de saleté. respond (voir page 20) à la recom- ▪...
  • Page 55 14 Comment remédier soi-même à une panne Résultat Cause possible Remède Dépôts sur le ▪ La dureté de l'eau est ▸ La lessive au savon ne doit être (voir linge lors de l’utili- trop élevée. page 30) utilisée que lorsque la du- sation d’une les- reté...
  • Page 56 14 Comment remédier soi-même à une panne Résultat Cause possible Remède Apparition de dé- ▪ Des vêtements avec fer- ▸ Fermer les fermetures éclair et les chirures, trous metures éclair ou cro- agrafes avant le lavage. chets ouverts ont été la- ▸...
  • Page 57: Pièces De Rechange

    15 Pièces de rechange Pièces de rechange Indiquer (voir page 2) le nom du modèle, le numéro de modèle et le type lors de la com- mande. Tuyau d’écoule- Dispositif d’ouver- Piège à corps Récipient d’écoule- ment 1,5 m/4,0 m ture pour le déver- étrangers ment rouillage...
  • Page 58: Note Pour Instituts D'essai

    16 Caractéristiques techniques 16.1 Note pour instituts d’essai Régler les programmes selon EN 60456: Programme Quantité de remplissage Programme standard 60 °C 8 kg ou 4 kg ▸ Effleurer la touche ▸ Effleurer la touche Programme standard 40 °C 4 kg ▸ Effleurer la touche 16.2 Programmes les plus efficaces Pour linge en coton normalement sale à...
  • Page 59 16 Caractéristiques techniques Programmes spéciaux Programme Charge Vitesse de Durée Énergie rotation tr/min h/min Défroissage vapeur 1 à 1,5 0h23 Imperméabiliser 20 °C 1 à 3 0h28 Hygiène de l'appareil 0h30 Réglage d’usine Programmes textile Programme Charge Vitesse de Durée Énergie rotation kg/pièce.
  • Page 60: Fiche Technique Du Produit

    16 Caractéristiques techniques 16.4 Fiche technique du produit Selon le règlement de l'UE n° 1061/2010 Marque V-ZUG SA L'identification du modèle correspond aux premiers 11023 caractères figurant sur la plaque signalétique. Capacité nominale linge en coton en pleine charge Classe d'efficacité énergétique A+++ Consommation d'énergie de x kWh/an...
  • Page 61: Vas Vibration Absorbing System

    17 Conseils de lavage 3 Programmes coton standard sur lesquels se basent les informations sur l'étiquette et dans la fiche technique. Ces programmes sont conçus pour le nettoyage de linge en coton normalement sale et sont les plus efficaces par rapport aux consommations d'énergie et d'eau combinées. 4 Émission de bruit aérien lors du lavage avec le programme standard «Coton 60 °C»...
  • Page 62: Éviter Des Dommages

    17 Conseils de lavage Vitesse d’essorage La vitesse d'essorage réglée est décisive pour la consommation d'énergie du séchage qui suit. Plus la vitesse d'essorage réglée est élevée, moins il y a d'humidité résiduelle dans le linge à la fin du programme. tr/min 1600 1 400 1 200 1 000...
  • Page 63 18 Élimination Élimination 18.1 Emballage Les enfants ne doivent jamais jouer avec les matériaux d'emballage en raison du risque de blessures ou d'étouffement. Stockez les matériaux d'emballage dans un endroit sûr ou éliminez-les dans le respect de l'environnement. 18.2 Sécurité Rendez le dispositif inutilisable, afin que des accidents dus à...
  • Page 64 Tiroir OptiDos (automatique) .....  40 Tiroir OptiDos (manuel) ...... 41 Aide à la sélection ........11, 19 Niveau de remplissage........12 Application V-ZUG ........... 33 Notes ..............66 Numéro de modèle ..........2 Numéro de série ..........8 Clapet pour lessive liquide......8, 57 Numéro de série (SN)........
  • Page 65 19 Index Nettoyage ............ 44 Retirer ............ 44 Tuyau d’écoulement ........57 Type............... 2 VAS Vibration Absorbing System ....61 Verser l’assouplissant ........21 Verser le produit de lessive ......21 V-ZUG-Home............. 38...
  • Page 66 Notes...
  • Page 67 En composant le numéro d’assistance gratuit 0800 850 850, vous serez directement mis(e) en contact avec le centre d’entretien V-ZUG le plus proche de chez vous. Après avoir indiqué votre numéro de contrat par té- léphone, nous conviendrons avec vous d’une date de rendez-vous sur place très rapide- ment.
  • Page 68 ▸ Nettoyer les compartiments à lessive. ▸ Entrebâiller la porte de l’appareil sans la fermer complètement. 1058716-R03 V-ZUG SA, Industriestrasse 66, CH-6302 Zoug Tél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61 info@vzug.com, www.vzug.com Centre d’entretien: Tél. 0800 850 850...

Table des Matières