Appareil sur pneumatique pour le cerclage par bande plastique (43 pages)
Sommaire des Matières pour Orgapack 5000 Série
Page 1
Ab Serie-Nr. 5000 Hand tool for steel strapping From serie no 5000 Appareil pour le cerclage par feuillard d'acier A partir du no de série 5000 Apparecchio per reggiare con reggetta d'acciaio A partire dal no di serie 5000 ORGAPACK 05.03/WE...
ORGAPACK CH 48 INHALTSVERZEICHNIS TECHNISCHE DATEN Seite 1 Technische Daten Gewicht 5,1 kg 2 Allgemeines 2.1 Hinweis zum Umweltschutz Abmessung Länge 450 mm 3 Sicherheitsvorschriften Breite 130 mm 4 Beschreibung Höhe 135 mm 4.1 Aufbau 4.2 Funktionsprinzip Spannkraft Bis ca. 6000 N 5 Bedienung 5.1 Bedienung des Gerätes...
ORGAPACK CH 48 ALLGEMEINES Diese Betriebsanleitung soll das Kennenlernen des Gerätes und den bestimmungsgemässen Einsatz VORSICHT! erleichtern. Die Betriebsanleitung enthält wichtige Hinweise, wie das Gerät sicher, sachgerecht und wirt- Wird verwendet bei schaftlich einzusetzen ist. Das Einhalten der Hinweise Gefahren für Leben und hilft Gefahren vermeiden, Reparaturen und Ausfallzeiten Gesundheit.
ORGAPACK CH 48 SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Bestimmungsgemässe Verwendung Dieses Gerät ist zum Umreifen von flachen Pack- Informieren Sie sich! stücken (Pakete, palettierte Ladungen usw.) bestimmt. Vor dem Gebrauch des jklsfjklsdj Gerätes die Betriebsanlei- lksdfjkl jkljsdllkjjkljsd fkljjklkjkljsdafj asdfjklkjjkljklj ksldafkjkljkl Das Gerät wurde für eine sichere Bedienung während tung sorgfältig lesen.
ORGAPACK CH 48 BEDIENUNG 5.1 BEDIENUNG DES GERÄTES – Das Band satt um das Packgut legen, so dass die Bänder auf der Oberseite übereinander liegen. Die Bänder mit der linken Hand so fassen, dass der untere Bandanfang (3/1) ca. 20 cm von der Hand entfernt ist.
Page 8
ORGAPACK CH 48 Bandspannung lösen Um das Band während dem Spannvorgang wieder zu lösen: – Schwarze Spannklinke (5/2) gegen den Spannhebel (5/1) drücken. – Spannhebel kräftig zurückziehen. Dadurch werden die Sperrklinken ausgerückt und die Bandspannung wird gelöst. Fig. 5 – Nachdem die Bandspannung erreicht ist, Verschlies- serhebel (6/1) bis zum Anschlag umlegen.
ORGAPACK CH 48 WARTUNG UND INSTANDSETZUNG 6.1 REINIGEN DES GERÄTES Bei starkem Schmutzanfall empfiehlt es sich, das Gerät regelmässig (täglich) zu reinigen. Besonders sollten folgende Teile sauber gehalten werden: – Spannrad (8/1) – Zahnplatte (8/2) – Stanzwerkzeuge (8/3) Dies geschieht am einfachsten durch Ausblasen mit Druckluft (Schutzbrille tragen).
ORGAPACK CH 48 6.3 SPIEL ZWISCHEN SPANNRAD UND ZAHNPLATTE EINSTELLEN Spannrad und Zahnplatte dürfen sich nicht berühren (Beschädigung der Verzahnung). Bei zu grossem Abstand rutscht das Band jedoch durch, bevor die Endspannung erreicht ist. – Gewindestift (10/1) mit Innensechskant-Schlüssel lösen.
ORGAPACK CH 48 6.5 ABSCHNEIDMESSER ERSETZEN Wird das Band nur teilweise oder überhaupt nicht abgeschnitten, muss das Abschneid- messer ersetzt werden. Ausbau – Vier Schulterschrauben (12/6) und (12/5) entfernen. – Deckel mit Verschliesserhebel (12/4) herausziehen. – Wippenhebel (12/1) anheben und Verschliesser- block (12/7) im Gehäuse leicht anheben und entfer-...
ORGAPACK CH 48 TEILELISTE 1178.800.000/12 Bei Bestellungen immer Artikel-Nr. und Stückzahl angeben Explosionszeichnung: siehe Seite 13 Empfohlene Ersatzteile Pos. Artikel-Nr. Benennung Stück Pos. Artikel-Nr. Benennung Stück 1 1178.800.050 Gehäuse, inkl. Pos. 2 2 1935.716.170 Bundlager, ø 16/18 x 17 54 1178.800.065 Lasche 55 1178.800.066...
Page 14
ORGAPACK CH 48 TABLE OF CONTENTS TECHNICAL DATA Page 1 Technical data Weight 5.1 kg (15 lbs) 2 General information 2.1 Information on environmental protection Dimensions Length 450 mm (17.75") 3 Safety instructions Width 130 mm (5") 4 Description Height 135 mm (5.5") 4.1 Design...
ORGAPACK CH 48 GENERAL INFORMATION These operating instructions are intended to simplify familiarisation with the strapping tool and the possibili- CAUTION! ties of application for the intended purpose. The operating instructions contain important information Used where there is concerning the safe, proper and efficient use of the danger to life and health.
ORGAPACK CH 48 SAFETY INSTRUCTIONS Use for the intended purpose The tool is intended for strapping flat packages, pallet Inform yourself! loads etc. Read the operating jklsfjklsdj instructions carefully. lksdfjkl jkljsdllkjjkljsd fkljjklkjkljsdafj asdfjklkjjkljklj ksldafkjkljkl This tool was designed and manufactured for safe...
ORGAPACK CH 48 DESCRIPTION 4.1 DESIGN 1 Sealing lever 2 Rocker lever 3 Tension wheel and toothed plate 4 Strap guide pawl 5 Die and die plate 6 Base plate 7 Adjusting screw (cutting depth) 8 Tension-/release pawl 9 Tensioning lever Fig.
ORGAPACK CH 48 OPERATING INSTRUCTIONS 5.1 OPERATING THE TOOL – Wind strap tightly round packed goods, so that the straps lie above each other on top. Hold the strap in the left hand so that the lower strap start (3/1) is approx.
Page 19
ORGAPACK CH 48 Releasing strap tension In order to release the strap again during the tensioning process: – Press black tension pawl (5/2) against tensioning lever (5/1). – Draw back tensioning lever firmly to disengage the tension pawls and release the strap tension.
ORGAPACK CH 48 PREVENTIVE AND CORRECTIVE MAINENANCE 6.1 CLEANING THE TOOL In the event of severe soiling it is recommen- ded to clean the tool regularly (daily). The following parts in particular should be kept clean: – Tension wheel (8/1) –...
ORGAPACK CH 48 6.3 SETTING CLEARANCE BETWEEN TENSION WHEEL AND TOOTHED PLATE The tension wheel and toothed plate must not touch (damage the teeth). If the spacing is too great, the strap slips through before the final tension is reached.
ORGAPACK CH 48 6.5 REPLACING CUTTING KNIFE If the strap is only partly cut off or not at all, the cutting knife must be replaced. Removal – Remove the four shoulder screws (12/6) and (12/5). – Draw out cover with sealing lever (12/4).
ORGAPACK CH 48 PARTS LIST 1178.800.000/12 When ordering please indicate part number and quantity Explosion drawing see page 24 Recommended spare parts Pos. Part no Part name Quantity Pos. Part no Part name Quantity 54 1178.800.065 Link 1 1178.800.050 Housing, incl. pos 2 55 1178.800.066...
Page 25
ORGAPACK CH 48 TABLE DES MATIÈRES DONNÉES TECHNIQUES Page 1 Données techniques Poids 5,1 kg 2 Instructions générales 2.1 Remarque relative à la protection de Encombrement Longeur 450 mm l'environnement Largeur 130 mm 3 Instructions de sécurité Hauteur 135 mm 4 Description 4.1 Modules principaux...
ORGAPACK CH 48 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES Ces instructions de service doivent faciliter la con- naissance de l'appareil et les possibilités d'utilisation PRUDENCE! selon les règles. Les instructions de service contien- nent d'importants renseignements, à savoir comment Utilisé si risque de mort l'appareil doit fonctionner en toute sécurité, selon les...
ORGAPACK CH 48 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Utilisation conforme Cet appareil a été conçu pour le cerclage de paquets Renseignez-vous! ou de palettes. Avant l'utilisation de l'appareil, consultez jklsfjklsdj lksdfjkl jkljsdllkjjkljsd L'appareil a été conçu et construit pour assurer toute fkljjklkjkljsdafj...
ORGAPACK CH 48 DESCRIPTION 4.1 MODULES PRINCIPAUX 1 Levier de sertissage 2 Levier de bascule 3 Molette de tension et plaque dentée 4 Cliquet de guidage 5 Estampe et matrice 6 Plaque de la base 7 Vis butée (profondeur de coupe)
ORGAPACK CH 48 MODE D'EMPLOI 5.1 MODE D'EMPLOI POUR L'APPAREIL – Placer la totalité du feuillard autour du paquet de telle manière que les extrémités des feuillards se superposent sur la partie supérieure. Saisir les extrémités des feuillards avec la main gauche de telle sorte que le début du feuillard inférieur (3/1)
Page 30
ORGAPACK CH 48 Désactivation de la tension du feuillard Afin de pouvoir à nouveau désamorcer le feuillard au cours du processus de tension: – Presser le cliquet de tension noir (5/2) contre le levier de tension (5/1). – Tirer vigoureusement le levier de tension vers l’arrière.
ORGAPACK CH 48 INSTRUCTION DE SERVICE 6.1 NETTOYAGE DE L'APPAREIL En cas de fort encrassement, il est recom- mandé de nettoyer l’appareil régulièrement (quotidiennement). Les éléments suivants devraient être tout particulièrement soignés: – Molette de tension (8/1) – Plaque dentée (8/2) –...
ORGAPACK CH 48 6.3 RÉGLAGE DU JEU ENTRE LA MOLETTE DE TENSION ET LA PLAQUE DENTÉE La molette et la plaque dentée ne doivent pas se toucher (endommagement de la denture). En cas d’écart trop important, la bande glisse avant que la tension finale n’ait été...
ORGAPACK CH 48 6.5 REMPLACEMENT DU COUTEAU DE COUPE Si le feuillard inférieur n’est que partiellement ou pas du tout sectionné, il faut procéder au changement du couteau de la manière suivante: Démontage – Enlever les quatre vis (12/6) et (12/5).
ORGAPACK CH 48 LISTE DES PIÈCES 1178.800.000/12 Lors d'une commande, veuillez indiquer le numéro d'article et de la pièce Vue éclatée à page 35 Pièces de rechange recommandées Pos. No d'article Article Pièce Pos. No d'article Article Pièce 1 1178.800.050 Bâti, incl.
ORGAPACK CH 48 INDICE DATI TECNICI Pagina 1 Dati tecnici Peso 5,1 kg 2 Informazioni generali 2.1 Informazioni relative alla protezione Dimensioni Lunghezza 450 mm dell’ambiente Larghezza 130 mm 3 Prescrizioni di sicurezza Altezza 135 mm 4 Descrizione 4.1 Costruzione Tensione della 4.2 Funzionamento...
ORGAPACK CH 48 INFORMAZIONI GENERALI Queste istruzioni per l'uso hanno lo scopo di facilitare la conoscenza dell'apparecchio e delle sue possibilità PERICOLO! di utilizzo. Esse contengono importanti informazioni su come utilizzare l'apparecchio in modo sicuro, compe- Viene usato per indica- tente ed economico.
ORGAPACK CH 48 PRESCRIZIONI DI SICUREZZA Utilizzazione secondo le norme Questo apparecchio è destinato alla reggiatura di Si informi! pacchi, per carichi di palette etc. Prima di utilizzare l’appa- jklsfjklsdj recchio, leggere atten- lksdfjkl jkljsdllkjjkljsd fkljjklkjkljsdafj asdfjklkjjkljklj Questo apparecchio è stato ideato e costruito per...
ORGAPACK CH 48 DESCRIZIONE 4.1 COSTRUZIONE 1 Leva di chiusura 2 Leva del bilanciere 3 Ruota di tensione e piastra dentata 4 Leva blocca-reggetta 5 Pistone e matrice 6 Pistra di base 7 Vite d'arresto (profondità di taglio) 8 Leva di tensione/dissolvere 9 Leva di tensione Fig.
ORGAPACK CH 48 ISTRUZIONI PER L'USO 5.1 INSTRUZIONI PER L'USO DELL’APPARECCHIO – Avvolgere la reggetta con abbondanza intorno al pacco in modo che le estremità del nastro si trovino una sull’altra. Afferrare i nastri con la mano sinistra in modo che l’inizio della estremità inferiore (3/1 sia distante circa 20 cm dalla mano.
Page 41
ORGAPACK CH 48 Liberare il nastro bloccato Per liberare il nastro bloccate durante precedimento di tensione: – Premere il nottolino di bloccaggio nero (5/2) contro Ia leva di tensione (5/1). – Tirare indietro con forza la leva di bloccaggio. In questo modo vengono ritirati i nottolini di bloc- caggio ed il nastro viene liberato.
ORGAPACK CH 48 MANUTENZIONE E RIPARAZIONE 6.1 PULIZIA DELL'APPARECCHIO In caso di forte sporcizia ricorrente si consi- glia di pulire regolarmente l’apparecchio (giornalmente). In modo speciale dovrebbero essere mantenute pulite le seguenti parti: – Ruota di tensione (8/1) – Piastra dentata (8/2) –...
ORGAPACK CH 48 6.3 REGOLARE GIOCO TRA LA RUOTA DI TENSIONE E PIASTRA DENTATA La ruota di bloccaggio e la piastra dentata non devono entrare in contatto (danno alla dentatura). Però invece in caso di distanza troppo grande il nastro scivola attraverso prima che si raggiunga la fine del bloccaggio.
ORGAPACK CH 48 6.5 SOSTITUIRE LA LAMA DI TAGLIO Se la reggetta viene tagliata parzialmente o non del tutto, occorre sostituire la lama di taglio secondo le seguenti istruzioni: Smontaggio – Rimuovere le quattro viti a spallamento (12/6) e (12/5).
ORGAPACK CH 48 LISTA DELLE PARTI 1178.800.000/12 Nelle ordinazioni menzionare sempre il numero d'articolo e la quantità Il disegno particolareggiato si trova alla pagina 46 * Parti di ricambio raccomandate Pos. Art. no Artico Pezzi Pos. Art. no Artico Pezzi 1178.800.050 Scatola, incl.