Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour DO603ED:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

HANDLEIDING
MODE D'EMPLOI
GEBRAUCHSANLEITUNG
INSTRUCTION BOOKLET
NÁVOD K POUŽITÍ
ELEKTRISCH DEKEN
CHAUFFE-LIT ELECTRIQUE
ELEKTRISCHE HEIZDECKE
ELECTRICAL BLANKET
ELEKTRICKÁ DEKA
DO603ED
PRODUCT OF

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Domo DO603ED

  • Page 1 HANDLEIDING MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTION BOOKLET NÁVOD K POUŽITÍ ELEKTRISCH DEKEN CHAUFFE-LIT ELECTRIQUE ELEKTRISCHE HEIZDECKE ELECTRICAL BLANKET ELEKTRICKÁ DEKA DO603ED PRODUCT OF...
  • Page 2 DO603ED GARANTIEVOORWAARDEN Dit apparaat heeft een garantietermijn van 2 jaar vanaf de datum van aankoop. Gedurende de garantieperiode zal de distributeur volledige verantwoording op zich nemen voor gebreken, welke aanwijsbaar berusten op materiaal- of constructiefouten. Wanneer dergelijke gebreken voorkomen, zal het apparaat, indien nodig vervangen of gerepareerd worden.
  • Page 3 Domo-elektro s.r.o. Hluboká 147, 34506 Kdyně viz www.domo-elektro.cz tel. 379 789 684 nebo na servis@domo-elektro.cz , tel. 379 422 550 LINEA 2000 - Industriezone Klein Gent - Bouwelven 12A - 2280 Grobbendonk - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63...
  • Page 4 DO603ED Type nr. Apparaat N° de modèle de l’appareil DO603ED Type nr des Gerätes Type nr. of appliance Model Naam Nom .............................. Name Jméno Adres Adresse ............................Address Adresa Aankoopdatum Date d’achat ........................... Kaufdatum Date of purchase Datum nákupu,podpis a razítko Tel : ..........................
  • Page 5 DO603ED RECYCLAGE INFORMATIE Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden ge- bracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als u ervoor...
  • Page 6 DO603ED Informace o recyklaci odpadu Symbol na přístroji či na jeho obalu znamená, že s tímto výrobkem není možno nakládat jako s běžným domovním odpadem, nýbrž musí být odevzdán na místech určených ke sběru a likvidaci elektrických a elektronických zařízení. Dodržením tohoto doporučení...
  • Page 7 Popis vady 3. reklamace Záznamy servisu : 1.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu) 2.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu) 3.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu) DOMO – ELEKTRO S.R.O HLUBOKÁ 147 CZ-345 06 KDYNĚ TELEFON +420 379 789 684 +420 777 327 862...
  • Page 8 DO603ED Wanneer het elektrisch snoer beschadigd is, moet het vervangen worden door de fabrikant, zijn dienst naverkoop of een gelijkaardig gekwalificeerd persoon, om ongelukken te voorkomen. Si le cordon électrique est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son ser- vice après-vente ou toute autre personne qualifiée, pour éviter tout accident.
  • Page 9 DO603ED Waarschuwing : Wanneer u het toestel opbergt, plaats het dan in een geschikte zak of doos, om te voorkomen dat het deken geplet wordt. Voorkom dat scherpe voorwerpen in het deken kunnen drukken wanneer het opgeborgen is. Gebruik geen sprays of anti-mot producten op het deken.
  • Page 10 DO603ED van een andere bediening kan oververhitting of brand veroorzaken. Zet het toestel niet uit door het elektrisch snoer uit the stopcontact te verwijderen. Zet altijd eerst het toestel uit aan de bediening, daarna de stekker uit het stopcontact verwijderen.
  • Page 11 DO603ED BEWAAR DEZE INSTRUCTIES VOOR LATER GEBRUIK. ONDERDELEN 1. Waarschuwingslabel en typeplaatje 2. Dekenaansluiting 3. Draadaansluiting 4. Elektrisch snoer 5. Elektronische bediening 6. Lus voor het bevestigingslint ONDERDELEN BEDIENING 1. aan/uit schakelaar 2. Start/stop knop 3. functieknop (mode) 4. “+” en “-” knop 5.
  • Page 12 DO603ED is normaal en is te wijten aan het gebruik van de nieuwe materialen. De geur zal snel verdwijnen. ONDERHOUD EN REINIGING Onderhouden van u elektrisch deken is makkelijk en veilig zolang u onderstaande stappen volgt. OPGELET : verwijder altijd de stekker uit het stopcontact en verwijder steeds de draad van het elektrisch deken voor u het deken reinigt.
  • Page 13 DO603ED Avertissement : Lorsque vous rangez l’appareil, placez-le dans un sac ou une boîte convenable pour éviter que la couverture soit écrasée. Évitez que des objets pointus s’enfoncent dans la couverture lorsqu’elle est rangée. N’utilisez pas des sprays ou produits anti-mites sur la couverture.
  • Page 14 DO603ED L’utilisation d’une autre commande peut provoquer la surchauffe ou l’incendie. N’éteignez pas l’appareil en retirant le câble électrique de la prise de courant. Eteignez toujours d’abord l’appareil avec la commande et enlevez ensuite la fiche de la prise de courant.
  • Page 15 DO603ED CONSERVEZ CES INSTRUCTION POUR UTILISATION ULTÉRIEURE. PIÈCES Label d’avertissement et plaque signalétique raccord de couverture raccord de câble Cordon électrique Commande électronique Boucle pour ruban de fixation COMMANDE 1. Bouton marche/arrêt 2. Bouton start/stop 3. Bouton fonction (mode) 4. Bouton “+” et “-”...
  • Page 16 DO603ED ENTRETIEN ET NETTOYAGE L’entretien de votre couverture électrique est simple et sans danger tant que vous suivez les étapes ci-dessous. ATTENTION: débranchez la couverture électrique et enlevez le câble de la couverture électrique avant de nettoyer la couverture. Si vous nettoyez la couverture, vous devez suivre les instructions suivantes, sinon votre couverture risquerait de rétrécir.
  • Page 17 DO603ED SICHERHEITSMA§NAHMEN Wie bei jedem Gerät kann fehlerhafte Benutzung zu Überhitzung, Feuer oder Verletzungen führen. Lesen Sie bitte nachfolgende Hinweise sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät benutzen. Bevor Sie die Decke benutzen, sollten Sie sicherstellen, dass die elektrische Spannung bei Ihnen zuhause zwischen 230 und 240V liegt, dies ist die Spannung des Gerätes.
  • Page 18 DO603ED Netzstecker aus der Steckdose. Falls Sie Schaden am Gerät feststellen, sollten Sie sofort den Stecker aus der Steckdose ziehen und das Gerät zu Ihrem Händler oder zum Wartungsdienst bringen, sodass es dort kontrolliert und/oder repariert werden kann. Dieses Gerät darf nicht benutzt werden von Personen, einschließlich Kindern, mit physischen, sensorischen oder mentalen Einschränkungen.
  • Page 19 DO603ED BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE FÜR SPÄTEREN GEBRAUCH. TEILE 1. Warnetikett und Typenschild 2. Anschluss für Decke 3. Kabelanschluss 4. Elektrisches Kabel 5. Elektronische Bedienung 6. Schleife für Befestigungsband Bedienung 1. An/aus Schalter 2. Start/stop Schalter 3. Fonktionsschalter (mode) 4. “+” und “-” Schalter 5.
  • Page 20 DO603ED WARTUNG UND REINIGUNG Die Wartung Ihrer elektrischen Decke ist einfach und sicher, solange Sie nachfolgende Hinweise beachten. ACHTUNG : Ziehen Sie stets den Stecker aus der Steckdose und entfernen Sie immer das Kabel der elektrischen Decke, bevor Sie die Decke reinigen. Wenn Sie die Decke waschen, sollten Sie nachfolgende Hinweise beachten, damit Ihre elektrische Decke nicht einläuft.
  • Page 21 DO603ED WARNING When you put the devise away, place it in a suitable bag or box to prevent it from becoming crushed. Make sure that no sharp objects can penetrate the blanket when it in storage. Do not use sprays or anti-moth products on the blanket.
  • Page 22 DO603ED When you detect damage to the devise, immediately remove the plug from the socket and take the devise to the place of purchase or to the manufacturer’s after-sales servicing point for examination and/or repair. This devise is not for use by persons, including children, with any kind of impairment, such as, physical, sensorial or mental incapacity.
  • Page 23 DO603ED KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR LATER REFERENCE. PARTS 1. Warning label and type plate 2. Blanket connection 3. Lead connection 4. Electric lead 5. Electronic control unit 6. Loop for fastening ribbon CONTROL 1. On/off switch 2. Start/stop button 3. Function button (mode) 4.
  • Page 24 DO603ED Maintenance of your heated blanket is easy as long as you follow the steps set out MAINTENANCE AND CLEANING here below. TAKE CARE: always remove the plug from the socket and the heating element from the blanket before cleaning. When washing your blanket you must follow the instructions here below or your blanket can shrink.
  • Page 25 DO603ED BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ Deku používejte jen pro účely uvedené v návodu k použití. Přístroj připojujte pouze ke střídavému proudu se síťovým napětím odpovídajícím informacím na typovém štítku přístroje. Síťový kabel nesmí být nikdy přeložený nebo položený přes horké části přístroje.
  • Page 26 DO603ED Na dece také nenechávejte ležet osoby s inkontinencí. Tato deka je určená k použití pouze jako elektrická deka pod prostěradlo. Tato deka není určená k použití v nemocnicích. Tento přístroj odpovídá normám EU89/336 PŘÍPRAVA LŮŽKA: Položte deku na matraci, pokud možno doprostřed (viz.obrázek). Kontrolní panel by měl být v horní...
  • Page 27 DO603ED ELEKTRICKÉ NAPĚTÍ Tento výrobek může být použit v pouze napětí 230-240 V.A.C. Ujistěte se, že napětí přístroj odpovídá napětí ve Vaší elektrické síti. POUŽITÍ Zapojte konektor do ovládácího panelu Zapojte přístroj do zásuvky Nastavte na spínači pozici „ON“ Stiskněte tlačítko „mode“, nyní můžete nastavit teplotu dečky stiskem tlačítek „+“...
  • Page 28 DO603ED ostatních osob. nečistěte deku na sucho, mohly by se poškodit teplovodivé kabely. Nepoužívejte bělidla nebo čistící prostředky nepoužívejte žďímání deku nežehlete a nijak se nesnažte násilím narovnat nepoužívejte na matraci nebo na prostěradlo, dokud není úplně suchá PRANÍ V PRAČCE Deku namočte cca na 15 minut do jemně...
  • Page 29 DO603ED...
  • Page 30 LINEA 2000 - Industriezone Klein Gent - Bouwelven 12A - 2280 Grobbendonk - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21,54,63...