Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

DO635V
Handleiding
Mode d'emploi
Gebrauchsanleitung
Instruction booklet
Manual de instrucciones
Istruzioni per l'uso
Návod k použití
Návod na použitie
Voetenwarmer
Chauffe-pieds
Fußwärmer
Foot warmer
Calentador de pies
Scaldapiedi
Ohřívač na nohy - bota
Ohrievač na nohy - topánka
PRODUCT OF

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Domo DO635V

  • Page 1 DO635V Handleiding Voetenwarmer Mode d’emploi Chauffe-pieds Gebrauchsanleitung Fußwärmer Instruction booklet Foot warmer Manual de instrucciones Calentador de pies Istruzioni per l’uso Scaldapiedi Návod k použití Ohřívač na nohy - bota Návod na použitie Ohrievač na nohy - topánka PRODUCT OF...
  • Page 2 Required for R32/R290 Refrigerant only CAUTION RISK OF FIRE Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging. Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d’emploi pour utilisation ultérieur. Lesen Sie genau die Anweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere heranziehung.
  • Page 3: Garantie

    Dit toestel is geschikt om te gebruiken in de huishoudelijke omgeving en in gelijkaardige omgevingen zoals: · Keukenhoek voor personeel van winkels, kantoren en andere gelijkaardige professionele omgevingen · Boerderijen · Hotel- en motelkamers en andere omgevingen met een residentieel karakter · Gastenkamers, of gelijkaardige www.domo-elektro.be DO635V...
  • Page 4 Deze voetenzak is alleen bestemd voor het gebruik als verwarming. · De voetenzak is niet bestemd om in ziekenhuizen te worden gebruikt. Het toestel nooit Geen spelden of andere Niet geschikt voor gevouwen of gekreukt scherpe voorwerpen in kinderen onder 3 jaar gebruiken het toestel prikken DO635V...
  • Page 5: Voor Het Eerste Gebruik

    Houd er rekening mee dat de voetenzak daarna om veiligheidsredenen niet meer mag worden gebruikt en bij je verkoper moet worden ingeleverd. www.domo-elektro.be DO635V...
  • Page 6: Reiniging En Onderhoud

    Wanneer je de voetenwarmer gedurende langere tijd niet gebruikt, raden we aan hem in de originele verpakking weg te leggen in een droge omgeving en zonder dat er een zware last op drukt. Laat het toestel afkoelen alvorens het op te bergen. DO635V...
  • Page 7 Het verpakkingsmateriaal is recycleerbaar. Behandel de verpakking milieubewust. www.domo-elektro.be DO635V...
  • Page 8: Consignes De Sécurité

    à condition que ces personnes soient sous surveillance ou qu’elles aient reçu des instructions sur la manière d’utiliser l’appareil en toute sécurité et qu’elles connaissent les dangers liés DO635V...
  • Page 9 Ce produit est exclusivement destinée à un usage ménager. Si l’appareil a été utilisé d’une manière incorrecte, il ne pourra être fait aucune réclamation de dommages et intérêts en cas d’éventuels défauts et le droit à la garantie sera annulé. www.domo-elektro.be DO635V...
  • Page 10: Avant La Première Utilisation

    Il faut en moyenne 15 minutes pour que le chauffe-pieds monte en température. La façon la plus rapide de chauffer le chauffe-pieds est de régler d’abord l’interrupteur sur la position la plus haute. Si vous voulez moins de chaleur par la suite, vous pouvez revenir à un réglage de chaleur plus faible. DO635V...
  • Page 11: Nettoyage Et Entretien

    Si vous n’utilisez pas le chauffe-pieds pendant une longue période, nous vous recommandons de le stocker dans son emballage d’origine dans un endroit sec et sans poser de lourde charge dessus. Laissez l’appareil refroidir avant de le ranger. www.domo-elektro.be DO635V...
  • Page 12: Mise Au Rebut

    Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service d’éliminiation des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit. L’emballage est recyclable. Traitez l’emballage écologiquement. DO635V...
  • Page 13: Sicherheitsvorkehrungen

    Dieses Gerät eignet sich für den Einsatz im Haushalt und in ähnlichen Umfeldern, zum Beispiel in folgenden Bereichen: · Küchenbereich für Mitarbeiter von Geschäften, Büros und anderen ähnlichen beruflichen Umfeldern. · Bauernhöfe · Hotel- und Motelzimmer und andere Bereiche mit wohnungsähnlichem Charakter · Gästezimmer oder Ähnliches www.domo-elektro.be DO635V...
  • Page 14 · Der Fusssack ist nicht zur Verwendung in Krankenhäusern bestimmt. · Das Gerät darf nicht von Personen verwendet werden, die Hitze gegenüber unempfindlich sind und nicht von Hilfsbedürftigen, die nicht in der Lage sind, auf eine Überhitzung zu reagieren. DO635V...
  • Page 15 · Es dauert durchschnittlich 15 Minuten, bis der Fußwärmer aufgewärmt ist. Der Fußwärmer heizt am schnellsten auf, wenn zunächst die höchste Heizstufe eingeschaltet wird. Wenn Sie danach weniger Wärme wünschen, können Sie wieder auf eine niedrigere Heizstufe herunterschalten. www.domo-elektro.be DO635V...
  • Page 16: Reinigung Und Wartung

    Nicht für die chemische Reinigung geeignet. LAGERUNG Wenn Sie den Fußwärmer längere Zeit nicht benutzen, empfehlen wir, ihn in der Originalverpackung in trockener Umgebung und ohne starke Belastung zu lagern. Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie es wegräumen. DO635V...
  • Page 17 Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihren Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht und führen Sie sie der Wertstoffsammlung zu. www.domo-elektro.be DO635V...
  • Page 18: Safety Instructions

    Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. · This appliance can be used by children aged from 16 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given DO635V...
  • Page 19 The device may not be used for persons who are not sensitive to heat or for infirm persons who are not capable of reacting to over-heating. Do not stick pins or Never use the appliance Not suitable for children other sharp objects into when folded or bent under 3 years of age the appliance www.domo-elektro.be DO635V...
  • Page 20: Before The First Use

    Please note that the foot warmer may not be used afterwards for safety reasons and must be returned to your retailer. DO635V...
  • Page 21: Cleaning And Maintenance

    For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. The packaging is recyclable. Please treat the packaging ecologically. www.domo-elektro.be DO635V...
  • Page 22: Instrucciones De Seguridad

    No deposite el aparato cerca de objetos que desprendan calor como los hornos, estufas, placas de cocina, etc. · No use la almohadilla para calentar los pies si el cable o el enchufe están dañados. Si éste es el caso, DO635V...
  • Page 23 No pinche alfileres u Nunca use el aparato No apto para niños otros objetos punzantes plegado o arrugado menores de 3 años en el aparato PIEZAS Conmutador con 3 posiciones de calor Indicación de posición de calor Forro interior Parte exterior www.domo-elektro.be DO635V...
  • Page 24: Antes Del Primer Uso

    ! ¡Tenga en cuenta que el calentador de pies es un aparato eléctrico! La parte exterior, el conmutador, el cable y el enchufe no pueden entrar en contacto con el agua. DO635V...
  • Page 25: Directrices Medioambientales

    El material de embalaje es reciclable. Trate el embalaje de una manera medioambientalmente responsable. www.domo-elektro.be DO635V...
  • Page 26: Indicazioni Di Sicurezza

    Non sostituire in nessun caso la spina o il cavo. Le riparazioni di apparecchiature elettriche devono essere eseguite esclusivamente da addetti ai lavori. Le riparazioni mal eseguite possono avere come conseguenza notevoli pericoli per l’utente. DO635V...
  • Page 27: Prima Dell'uso

    Non poggiare fonti di calore artificiali e oggetti pesanti e/o spigolosi sullo scaldapiedi. · Al primo utilizzo dell’apparecchio può sprigionarsi un leggero odore dallo scaldapiedi. Si tratta di un fenomeno normale. Si consiglia di ventilare leggermente l’ambiente dopo il primo utilizzo. www.domo-elektro.be DO635V...
  • Page 28: Pulizia E Manutenzione

    ! Non dimenticare che lo scaldapiedi è un apparecchio elettrico! L’esterno, l’interruttore, il cavo e la spina non devono entrare in contatto con l’acqua. Simbolo di lavaggio Istruzioni di lavaggio Esterno dello scaldapiedi: non lavare Fodera interna dello scaldapiedi: lavare a 30 ° C Non stirare Non candeggiare DO635V...
  • Page 29: Misure Ambientali

    è stato acquistato. Il materiale di imballaggio è riciclabile. Lo smaltimento dell’imballaggio deve avvenire al fine di tutelare l’ambiente. www.domo-elektro.be DO635V...
  • Page 30: Bezpečnostní Pokyny

    Reklamaci lze také uplatnit v servisním středisku na adrese DOMO-elektro s.r.o., Na Kobyle 783, 345 06 Kdyně, Česká republika, tel. (+420) 379 422 550, servis@domo-elektro.cz Pro rychlé a bezproblémové vyřízení reklamace doporučujeme přiložit k reklamaci doklad o koupi a průvodní...
  • Page 31 Přístroj nesmí být používán osobami, které jsou citlivé na teplo. Deku nesmí používat ani nemocné osoby, které nejsou schopni rozpoznat a reagovat na přehřátí. Nikdy nepoužívejte Do zařízení nepíchejte Nevhodné pro děti do 3 přístroj (deku), pokud je špendlíky ani jiné ostré let (nesmí se používat). složený/přeložený. předměty. www.domo-elektro.be DO635V...
  • Page 32: Před Prvním Použitím

    ! Pozor: Přístroj je vybaven ochranou proti přehřátí. Tato pojistka zabraňuje přehřátí v případě poruchy. Pokud tato bezpečnostní pojistka přístroj vypne, znamená to, že někde byla chyba a přístroj už znovu nepoužívejte. Takový přístroj musíte nechat zkontrolovat v odborném servisu. DO635V...
  • Page 33: Čištění A Údržba

    Nečistit chemickou cestou Nevhodné do sušičky Nevhodné pro chemické /suché čištění USKLADNĚNÍ Pokud přístroj delší dobu nebudete používat, tak doporučujeme jej uložit na suchém místě. Ideálně v originálním obalu a hlavně bez jakéhokoli zatížení. Před uskladněním/odložením nechte přístroj dostatečně vychladnout. www.domo-elektro.be DO635V...
  • Page 34 Dodržením tohoto doporučení chráníte životní prostředí a zdraví spoluobčanů. Více informací o možnostech likvidace nebezpečného odpadu obdržíte na obecních nebo městských úřadech, sběrných dvorech nebo v prodejně, kde jste přístroj zakoupili. Obalové materiály jsou recyklovatelné, nakládejte s nimi podle předpisů pro životní prostředí. DO635V...
  • Page 35: Bezpečnostné Pokyny

    Za okamih uplatnenia reklamácie sa považuje okamih, kedy predávajúci dostal od kupujúceho reklamovaný tovar. Reklamáciu možno tiež uplatniť v servisnom stredisku na adrese DOMO-elektro s.r.o., Na Kobyle 783, 345 06 Kdyně, Česká republika, tel. (+420) 379 422 550, servis@domo-elektro.cz Pre rýchle a bezproblémové...
  • Page 36 Prístroj nesmie byť používaný osobami, ktoré sú citlivé na teplo. Deku nesmie používať ani choré osoby, ktoré nie sú schopní rozpoznať a reagovať na prehriatie. Nikdy nepoužívajte Do zariadenia nepichajte Nevhodné pre deti prístroj (deku), ak je špendlíky ani iné ostré do 3 rokov (nesmie sa zložený / preložený. predmety. používať). DO635V...
  • Page 37: Pred Prvým Použitím

    ! Pozor: Prístroj je vybavený ochranou proti prehriatiu. Táto poistka zabraňuje prehriatiu v prípade poruchy. Ak táto bezpečnostná poistka prístroj vypne, znamená to, že niekde bola chyba a prístroj už znovu nepoužívajte. Takýto prístroj musíte nechať skontrolovať v odbornom servise. www.domo-elektro.be DO635V...
  • Page 38: Čistenie A Údržba

    Nevhodné do sušičky Nevhodné pre chemické / suché čistenie USKLADNENIE Pokiaľ prístroj dlhšiu dobu nebudete používať, tak odporúčame ho uložiť na suchom mieste. Ideálne v originálnom obale a hlavne bez akéhokoľvek zaťaženia. Pred uskladnením / odložením nechajte prístroj dostatočne vychladnúť. DO635V...
  • Page 39 Dodržaním tohto odporúčania chránite životné prostredie a zdravie spoluobčanov. Viac informácií o možnostiach likvidácie nebezpečného odpadu obdržíte na obecných alebo mestských úradoch, zberných dvoroch alebo v predajni, kde ste prístroj zakúpili. Obalové materiály sú recyklovateľné, nakladajte s nimi podľa predpisov pre životné prostredie. www.domo-elektro.be DO635V...
  • Page 40 Domo Domo Domo-accessoires accessoires et Original-Zubehör accessories and en -onderdelen pièces Domo en und -Ersatzteile parts online at: online via: ligne sur: online über: webshop.domo-elektro.be or scan here: oder hier scannen: of scan hier:...

Table des Matières