Page 1
DO7325F Handleiding Warme luchtblazer Mode d’emploi Chauffage à ventilation Gebrauchsanleitung Warmluftgebläse Instruction booklet Fan heater Manual de instrucciones Soplador de aire caliente Istruzioni per l’uso Stufetta elettrica Návod k použití Teplovzdušný ventilátor Návod na použitie Teplovzdušný ventilátor PRODUCT OF...
Page 2
Required for R32/R290 Refrigerant only CAUTION RISK OF FIRE Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging. Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d’emploi pour utilisation ultérieur. Lesen Sie genau die Anweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere heranziehung.
Page 3
Dit toestel is geschikt om te gebruiken in de huishoudelijke omgeving en in gelijkaardige omgevingen zoals: · Keukenhoek voor personeel van winkels, kantoren en andere gelijkaardige professionele omgevingen · Boerderijen · Hotel- en motelkamers en andere omgevingen met een residentieel karakter · Gastenkamers, of gelijkaardige www.domo-elektro.be DO7325F...
Page 4
Raak het toestel niet aan met natte handen of voeten. 6. Children of less than 3 years should be kept · Het toestel wordt warm tijdens het gebruik. · Gebruik het toestel niet met blote voeten. continuously supervised. Children aged from 3 years and less than 8 y DO7325F...
Page 5
Plaats het toestel zo, dat de verwarming van de ruimte optimaal verloopt. Vermijd hoeken, kleine volumes, vloeren en plafonds. · Plaats het toestel op een vlakke, stabiele ondergrond. · Wanneer het toestel voor de eerste keer wordt ingeschakeld, kan een lichte geur ontstaan. Zorg voor voldoende verluchting, deze geur zal snel verdwijnen. www.domo-elektro.be DO7325F...
Page 6
Stofdeeltjes in het toestel kunnen zorgen voor oververhitting. · Laat het toestel eerst volledig afkoelen alvorens het op te bergen. · Bewaar het toestel in een propere en droge omgeving. · Dankzij het handvat kan je het toestel makkelijk verplaatsen. DO7325F...
Page 7
SPECIFICATIES Modelaanduiding(en): DO7325F Artikel Symbool Waarde Eenheid Artikel Eenheid Warmteafgifte Type warmte-input, uitsluitend voor elektrische warmteopslagtoestellen Nominale Pnom 1,86 handmatige sturing van warmteafgifte de warmteopslag, met geïntegreerde thermostaat Minimale Pmin 0,956 handmatige sturing warmteafgifte van de warmteopslag (indicatief) met kamer- en/of...
Page 8
Het verpakkingsmateriaal is recycleerbaar. Behandel de verpakking milieubewust. DO7325F...
Page 9
à condition que ces personnes soient sous surveillance ou qu’elles aient reçu des instructions sur la manière d’utiliser l’appareil en toute sécurité et qu’elles connaissent les dangers liés à son utilisation. Les enfants ne peuvent pas jouer avec cet appareil. L’entretien et le nettoyage de www.domo-elektro.be DO7325F...
Page 10
· Utiliser uniquement l’appareil dans des espaces bien isolés. L’appareil est exclusivement destiné à un continuously supervised. usage occasionnel. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS. Children aged from 3 years and less than 8 ye DO7325F only switch on/off the appliance provided that...
Page 11
Si le problème persiste, vous devez contacter le service clients le plus proche. · L’appareil est également doté d’une protection contre le basculement. Celle-ci est intégrée dans l’appareil. L’appareil se débranchera quand il bascule. www.domo-elektro.be DO7325F...
Page 12
Laissez l’appareil refroidir complètement avant de le ranger. · Conservez l’appareil dans un environnement propre et sec. · Vous pouvez facilement déplacer l’appareil grâce à la poignée. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Référence(s) du modèle : DO7325F Caractéristique Symbole Valeur Unité Caractéristique Unité...
Page 13
Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service d’éliminiation des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit. L’emballage est recyclable. Traitez l’emballage écologiquement. www.domo-elektro.be DO7325F...
Page 14
Dieses Gerät eignet sich für den Einsatz im Haushalt und in ähnlichen Umfeldern, zum Beispiel in folgenden Bereichen: · Küchenbereich für Mitarbeiter von Geschäften, Büros und anderen ähnlichen beruflichen Umfeldern. · Bauernhöfe · Hotel- und Motelzimmer und andere Bereiche mit wohnungsähnlichem Charakter · Gästezimmer oder Ähnliches DO7325F...
Page 15
Feuchträumen nicht geeignet. Es sollte nicht möglich sein das Gerät, den Kabel oder die Knopfen des 6. Children of less than 3 years should be kept a Geräts zu betätigen, wenn eine Personne sich ins Badewanne oder Duche befindet. www.domo-elektro.be continuously supervised. DO7325F...
Page 16
Der Heizlüfter ist mit einem Überhitzungsschutz ausgestattet, der die Heizung abschaltet im Fall der Überhitzung, zum Beispiel wegen eine Abdeckung der Gitter. Falls dies vorkommt, bitte das Gerät ausschalten, den Stecker ca. 10 Minuten aus der Steckdose lassen, und die Gitter freimachen. Schalten DO7325F...
Page 17
· Lassen Sie das Gerät zunächst vollständig abkühlen, bevor Sie es wegräumen. · Bewahren Sie das Gerät sauber und trocken auf. · Dank des Handgriffs können Sie das Gerät leicht bewegen. SPEZIFIKATIONEN Modellbezeichnung(en): DO7325F Artikel Symbol Wert Maß- Artikel Maß-...
Page 18
Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihren Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht und führen Sie sie der Wertstoffsammlung zu. DO7325F...
Page 19
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. · This appliance can be used by children aged from 16 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given www.domo-elektro.be DO7325F...
Page 20
This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use. RETAIN THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. 6. Children of less than 3 years should be kept a continuously supervised. Children aged from 3 years and less than 8 y DO7325F only switch on/off the appliance provided that...
Page 21
This protective device applies only to the appliance itself and has no influence on room temperature regulation. In this case, unplug the appliance, wait about 10 minutes for it to cool and remove the www.domo-elektro.be DO7325F...
Page 22
Allow the unit to cool down completely before storing it. · Store the appliance in a clean and dry place. · You can easily move the device thanks to the handles. SPECIFICATIONS Model identifier(s): DO7325F Item Symbol Value Unit Item...
Page 23
For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. The packaging is recyclable. Please treat the packaging ecologically. www.domo-elektro.be DO7325F...
Page 24
El aparato puede calentarse durante el uso. Mantenga el cable eléctrico lejos de las piezas calientes. Warning: In order to avoid overheating, d No cubra el aparato. the heater. 2. If the supply cord is damaged, it must be repl DO7325F...
Page 25
El aparato no está destinado a su uso en cuartos de baño, espacios de lavado u otros espacios húmedos. Una persona que esté en la bañera o en la ducha no debe poder tocar el aparato, el cable ni los botones de control. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. www.domo-elektro.be DO7325F...
Page 26
Ahora, el aparato debería funcionar normalmente. Si el problema persiste, debe comunicarse con el servicio al cliente más cercano. · El aparato también está previsto de una protección contra el basculamiento, que está integrada en el aparato. El aparato se apagará cuando cae. DO7325F...
Page 27
Deje que el aparato se enfríe completamente antes de guardarlo. · Guarde el dispositivo en un entorno limpio y seco. · Gracias al asa, puede desplazar fácilmente el aparato. ESPECIFICACIONES Identificador(es) del modelo: DO7325F Artículo Símbolo Valor Unidad Artículo Unidad...
Page 28
El material de embalaje es reciclable. Trate el embalaje de una manera medioambientalmente responsable. DO7325F...
Page 29
2. If the supply cord is damaged, it must be repl rete elettrica domestica. · Non lasciare il cavo su superfici calde o sul bordo del tavolo o del banco della cucina. manufacturer or its service agent or a similarl www.domo-elektro.be DO7325F person in order to avoid a hazard.
Page 30
L’apparecchiatura non deve essere utilizzata in bagno, in aree di lavaggio o in altre zone umide. Chi si trova nella vasca da bagno o nella doccia non deve essere in grado di toccare l’apparecchiatura, il cavo di alimentazione o i tasti di controllo. CONSERVARE LE ISTRUZIONI. DO7325F...
Page 31
Riaccendere l’apparecchio. L’apparecchio ora dovrebbe tornare a funzionare normalmente. Se il problema persiste, è necessario contattare il servizio di assistenza clienti più vicino. · L’apparecchio è dotato anche di una sicurezza contro il ribaltamento, integrata nello stesso. L’apparecchio si spegne se si rovescia. www.domo-elektro.be DO7325F...
Page 32
Lasciare che il dispositivo si raffreddi completamente prima di metterlo a posto. · Conservare l’apparecchio in un luogo pulito e asciutto. · Grazie all’impugnatura l’apparecchio può essere spostato facilmente. SPECIFICHE TECNICHE Identificazione del modello: DO7325F Oggetto Simbolo Valore Unità Oggetto Unità...
Page 33
è stato acquistato. Il materiale di imballaggio è riciclabile. Lo smaltimento dell’imballaggio deve avvenire al fine di tutelare l’ambiente. www.domo-elektro.be DO7325F...
Page 34
Reklamaci lze také uplatnit v servisním středisku na adrese DOMO-elektro s.r.o., Na Kobyle 783, 345 06 Kdyně, Česká republika, tel. (+420) 379 422 550, servis@domo-elektro.cz Pro rychlé a bezproblémové vyřízení reklamace doporučujeme přiložit k reklamaci doklad o koupi a průvodní...
Page 35
Výrobek je vhodný pouze pro občasné používání v uzavřených prostorech a bath, a shower or a swimming pool. TENTO NÁVOD USCHOVEJTE I PRO PŘÍPADNÉ DALŠÍ NAHLÉDNUTÍ NEBO PRO DALŠÍHO UŽIVATELE. 6. Children of less than 3 years should be kept continuously supervised. www.domo-elektro.be DO7325F...
Page 36
Odstraňte cokoliv, co zakrývá topné těleso. Poté opět zařízení zapněte. Zařízení by nyní mělo být schopno zase normálně fungovat. Pokud tento problém přetrvává, obraťte se na nejbližší servis. · Přístroj je vybaven bezpečnostní pojistkou při přepadnutí (spadnutí). Tato pojistka je integrovaná v podstavci a pokud přístroj spadne, tak se automaticky vypne. DO7325F...
Page 37
Před uskladněním nechte přístroj zcela vychladnout. · Uchovávejte zařízení na vhodném a suchém místě. · Přístroj má na sobě rukojeť na přenášení, díky ní jej můžete pohodlně a bezpečně přenášet. SPECIFIKACE Identifikace modelu: DO7325F Zboží Symbol Hodnota Jednotky Druh Stav Výkon (výstup) topení...
Page 38
Dodržením tohoto doporučení chráníte životní prostředí a zdraví spoluobčanů. Více informací o možnostech likvidace nebezpečného odpadu obdržíte na obecních nebo městských úřadech, sběrných dvorech nebo v prodejně, kde jste přístroj zakoupili. Obalové materiály jsou recyklovatelné, nakládejte s nimi podle předpisů pro životní prostředí. DO7325F...
Page 39
Za okamih uplatnenia reklamácie sa považuje okamih, kedy predávajúci dostal od kupujúceho reklamovaný tovar. Reklamáciu možno tiež uplatniť v servisnom stredisku na adrese DOMO-elektro s.r.o., Na Kobyle 783, 345 06 Kdyně, Česká republika, tel. (+420) 379 422 550, servis@domo-elektro.cz Pre rýchle a bezproblémové...
Page 40
Výrobok je vhodný len pre občasné používanie v uzavretých priestoroch. a bath, a shower or a swimming pool. TENTO NÁVOD USCHOVAJTE AJ PRE PRÍPADNÉ ĎALŠIE NAHLIADNUTIE ALEBO PRE ĎALŠIEHO UŽÍVATEĽA. 6. Children of less than 3 years should be kept a DO7325F...
Page 41
Zariadenie by malo teraz fungovať znova normálne. Ak problém pretrváva, obráťte sa na najbližší zákaznícky servis. · Prístroj je vybavený bezpečnostnou poistkou pri prepadnutiu (spadnutie). Táto poistka je integrovaná v podstavci a ak prístroj spadne, tak sa automaticky vypne. www.domo-elektro.be DO7325F...
Page 42
· Pred uskladnením nechajte prístroj celkom vychladnúť. · Uschovávajte prístroj vo vhodnom a suchom prostredí. · Prístroj má rukoväť na prenášanie, vďaka nej ho môžete pohodlne a bezpečne prenášať. ŠPECIFIKÁCIE Identifikácia modelu: DO7325F Tovar Symbol Hodnota Jednotky Druh Stav Výkon (výstup) kúrenie Typ tepelného príkonu, s ohľadom na...
Page 43
Dodržaním tohto odporúčania chránite životné prostredie a zdravie spoluobčanov. Viac informácií o možnostiach likvidácie nebezpečného odpadu obdržíte na obecných alebo mestských úradoch, zberných dvoroch alebo v predajni, kde ste prístroj zakúpili. Obalové materiály sú recyklovateľné, nakladajte s nimi podľa predpisov pre životné prostredie. www.domo-elektro.be DO7325F...
Page 44
Domo Domo Domo-accessoires accessoires et Original-Zubehör accessories and en -onderdelen pièces Domo en und -Ersatzteile parts online at: online via: ligne sur: online über: webshop.domo-elektro.be or scan here: oder hier scannen: of scan hier:...