Page 2
ENREGISTREUR VOCAL NUMÉRIQUE DS-75 DS-65 DS-55 MODE D’EMPLOI Merci d’avoir porté votre choix sur cet enregistreur vocal numérique. Lisez ce mode d’emploi pour les informations concernant l’emploi correct et sûr de l’appareil. Conservez-le à portée de main pour toute référence ultérieure.
Page 3
Toute responsabilité pour dommages passifs ou dommages de quelque nature que ce soit survenus à cause d’une perte de données causée par un défaut du produit, réparation effectuée par un tiers autre que Olympus ou un service agréé par Olympus, ou toute autre raison est exclue de la responsabilité de Olympus.
Page 4
P.60 Paramètres du menu P.65 Utilisation de l’enregistreur avec votre PC P.75 Gestion des fichiers sur votre PC P.76 Fonctions étendues de DSS Player Importation pour écoute sur P.78 l’enregistreur P.79 Autres méthodes d’utilisation pratique P.80 Autres informations DS-75 DS-75...
Page 5
Table des matières Introduction ..........2 Fonction de suppression du bruit INDEX ............3 (Noise Cancel) ........ 44 Table des matières ........4 Réglez le filtre vocal (Voice Filter) ..46 Pour un emploi sûr et correct ....6 4 Effacement et autres fonctions Précautions générales ......
Page 6
Table des matières 10 Importation pour écoute sur l’enregistreur Importation pour écoute sur l’enregistreur ..78 11Autres méthodes d’utilisation pratique Utilisation comme mémoire externe de l’ordinateur ........79 12 Autres informations Liste des messages d’alarme ....80 Dépannage ..........81 Accessoires (options) ......
Page 7
Importer des fichiers vocaux sur votre PC ... 114 les programmes], puis [OLYMPUS DSS Lire un fichier vocal ......116 Player], et enfin cliquez sur [DS-75/65/55 Télécharger des fichiers vocaux vers MODE D’EMPLOI EN LIGNE]. Vous pouvez l’enregistreur ......... 117 obtenir plus d’informations sur les rubriques...
Page 8
G Ne placez pas l’enregistreur sur ou produit, réparation effectuées par un près d’un autre appareil électrique tel tiers autre que Olympus ou un service que téléviseur ou réfrigérateur. agréé par Olympus, ou toute autre raison G Evitez d’effectuer un enregistrement est exclue de la responsabilité...
Page 9
2 appelez votre revendeur ou le 3 appelez votre revendeur ou le représentant Olympus local pour une représentant Olympus local pour la révision. révision. Continuer à utiliser l’adaptateur...
Page 10
L’enregistreur stocke des messages Une télécommande exclusive (Fournie vocaux dans le format hautement avec le DS-75 et le DS-65) peut être compressé WMA (Windows Media Audio) connectée à l’enregistreur pour contrôler dans la mémoire flash intégrée. ( P.22) les opérations d'enregistrement et...
Page 11
Caractéristiques principales La fonction de guide (en anglais et autres EUPHONY MOBILE est compris, pour langues) donne des notifications audio reproduire une expérience réaliste et des conditions d’utilisation. Elle assure sans détérioration sonore. une utilisation en douceur de diverses L’avance et le retour rapides sont possibles fonctions complexes.
Page 13
Identification des éléments Affichage (panneau LCD) Télécommande -RS29- (Fournie avec le DS-75 et le Folder A DS-65) Vous pouvez effectuer l’enregistrement et l’arrêt en connectant la télécommande sur l’enregistreur. Vous pouvez aussi l’utiliser comme microphone stéréo télécommandé en la connectant au microphone stéréo...
Page 14
Lorsque la pile est trop faible, [Battery Low] s’affiche et l’enregistreur s’ éteint. Lors du remplacement des piles, des piles alcalines AAA ou des piles Ni-MH rechargeables Olympus sont recommandées. ( P.14)
Page 15
Batterie Ni-MH rechargeables Vous pouvez utiliser des piles Ni-MH Branchez le transformateur (Modéle A322 rechargeables Olympus dans Olympus) sur une prise de courant l’enregistreur. Utilisez-les avec le domestique branchez fiche chargeur de batteries rechargeables Ni- d’alimentation sur la prise d’alimentation de MH BU-400 Olympus.
Page 16
Alimentation Lorsque vous n’utilisez pas l’enregistreur, éteignez-le pour réduire la consommation des piles au minimum. Même si l’alimentation est coupée, les données, réglages des modes et de l’horloge sont conservés. Allumer l’alimentation Lorsque l’enregistreur est éteint, glissez le commutateur POWER/ HOLD dans la direction indiquée par la flèche.
Page 17
(Lorsque la lecture ou l’enregistrement se sont arrêtés parce que la mémoire disponible est saturée, il passe en état d’arrêt.) • Même si l’enregistreur est en mode HOLD, l’utilisation à l’aide d’une télécommande spéciale branchée est encore possible.(Fournie avec le DS-75 et le DS-65)
Page 18
Réglage de l’heure/date (Time&Date) Si vous avez réglé l’heure et la date à l’avance, les informations concernant l’enregistrement du fichier audio sont automatiquement mémorisées pour chaque fichier. L’heure et la date doivent être réglés à l’avance pour faciliter les tâches de gestion de fichiers. Lorsque vous utilisez l’enregistreur pour la première fois après l’avoir acheté, ou lorsque vous l’allumez après avoir enlevé...
Page 19
Réglage de l’heure/date (Time&Date) Appuyez sur la touche OK pour fermer l’écran de configuration. L’horloge démarrera à partir de la date et de l’heure configurées. Appuyez sur la touche OK en fonction du signal horaire......................Remarques • Si la touche OK est pressée pendant l’opération de réglage, l’horloge utilisera les articles réglés à...
Page 20
Remarques sur les dossiers Il y a un total de huit dossiers dans l’enregistreur sous forme d’un arbre. Dans le dossier [Root] se trouvent les dossiers [Folder A] à [Folder E], [Audible] et [Music], et les données enregistrées ou transférées de langue ou de musique peuvent être enregistrées sous forme de [fichiers].
Page 21
Remarques sur les dossiers Sélection des dossiers et des fichiers Affichage de fichier Affichage de liste Les informations sur le fichier sélectionné s’affichent. Les dossiers et les fichiers Entre en mode d’attente de lecture. stockés dans l’enregistreur s’affichent. Dossier supérieur (sélectionné) aDossier supérieur Folder A (sélectionné)
Page 22
Remarques sur les dossiers Sélection d’un dossier et d’un fichier Vous pouvez sélectionner un dossier de votre choix et un fichier même sans utiliser les touches FOLDER ou Podcast. Touche : Déplace le curseur vers le haut ou le bas. Touche 9 ou OK: Ouvre le Sélection du Sélection du fichier...
Page 23
Remarques sur les dossiers Les noms de fichiers sont créés automatiquement pour les fichiers enregistrés avec cet enregistreur. DS75 0001.WMA Extension: Les fichiers enregistrés par ce périphérique sont en format WMA ou PCM linéaire, avec les extensions .WMA or .WAV. Numéro de fichier: Un numéro de série est automatiquement assigné...
Page 24
Cet enregistreur offre une large gamme d’options d’enregistrement grâce au microphone stéréo exclusif, au microphone mono intégré et à la télécommande exclusive (Fournie avec le DS-75 et le DS-65). Choisissez une méthode d’enregistrement en fonction de vos besoins. Enregistrement stéréo à l’aide du microphone stéréo exclusif Branchez le microphone stéréo exclusif dans la prise MIC/REMOTE...
Page 25
Avant d’enregistrer Usage de la télécommande pour l’utilisation Branchez la télécommande exclusive sur la prise MIC/REMOTE de l’enregistreur pour utiliser la télécommande afin de contrôler l’enregistreur. Connectez la Télécommande exclusive sur la prise jack MIC/REMOTE de l’enregistreur. ➥ Utilisez le commutateur REC/STOP de la télécommande exclusive pour démarrer ou arrêter l’enregistrement avec le microphone intégré...
Page 26
Enregistrement Avant de commencer l’enregistrement, sélectionnez un dossier parmi Dossier A à Dossier E dans les dossiers d’enregistrement audio. Vous pouvez utiliser ces cinq dossiers pour différencier les types d’enregistrements; par exemple, Vous pouvez utiliser le Dossier A pour enregistrer des informations d’ordre privé et le Dossier B pour des informations professionnelles.
Page 27
Enregistrement Remarques • Si vous choisissez un dossier différent de ceux de A à E , et appuyez sur la touche REC, le message [Illegal Folder] clignote. Sélectionnez un dossier de A à E et recommencez l’enregistrement. • Pour assurer l’enregistrement depuis le début, commencez à parler après que vous ayez vu le voyant d’enregistrement/lecture s’allumer.
Page 28
Enregistrement Ecoute pendant l’enregistrement audio Si vous commencez à enregistrer après avoir branché l’écouteur sur la prise EAR de l’enregistreur, vous pouvez entendre ce qui est en cours d’enregistrement. Vous pouvez régler le volume sonore du contrôle d’enregistrement en appuyant sur la touche VOLUME (+) ou VOLUME (–).
Page 29
Utilisation du déclenchement à la voix (VCVA) Quand le microphone détecte un son au niveau préréglé, le déclenchement à la voix (VCVA (Variable Control Voice Actuator)) intégré démarre automatiquement l’enregistrement, et s’arrête quand le volume baisse. Particulièrement utile pour l’enregistrement prolongé, le déclenchement à la voix (VCVA) non seulement économise la mémoire en éteignant l’enregistrement pendant les périodes de silence, rendant ainsi l’enregistrement plus efficace.
Page 30
[Standby] clignote sur l’écran. Le voyant d’enregistrement/lecture s’allume en rouge quand l’enregistrement démarre et clignote en cas de pause d’enregistrement. Ajustez le niveau VCVA initial (DS-75) Lorsque l’enregistreur est en mode d’enregistrement ou de pause, maintenez la touche MENU enfoncée pendant au moins 1 seconde.
Page 31
Utilisation du déclenchement à la voix (VCVA) Appuyez sur les touches 9 et 0 pour ajuster le niveau sonore. Vous pouvez régler le niveau de déclenchement sur l’une des 15 valeurs disponibles. Plus la valeur est élevée, plus la sensibilité sonore est élevée.
Page 32
Utilisation du déclenchement à la voix (VCVA) Réglage du moniteur en veille VCVA Lorsque [Standby Monitor] est réglé sur [On] avec le réglage du menu, l’enregistrement ne sera pas émis par les écouteurs en mode veille VCVA. Lorsque vous surveillez votre enregistrement avec les écouteurs connectés, vous pouvez vérifier si le réglage VCVA est activé...
Page 33
Modes d’enregistrements (Rec Mode) Vous pouvez choisir le mode d’enregistrement parmi PCM (DS-75 uniquement), ST XQ (enregistrement sonore stéréo d’ultra haute qualité), ST HQ (stéréo de haute qualité), ST SP (enregistrement stéréo standard) HQ (haute qualité), SP (lecture standard), et LP (lecture longue).
Page 34
Définissez la méthode d’ajustement du niveau d’enregistrement (Rec Level) (DS-75 uniquement) Vous pouvez régler le périphérique pour qu’il ajuste le niveau d’enregistrement d’une façon automatique ou manuelle. Lorsque l’enregistreur est arrêté appuyez sur la touche MENU pendant au moins une seconde.
Page 35
Définissez la méthode d’ajustement du niveau d’enregistrement (Rec Level) Ajustez le niveau d’enregistrement Appuyez sur la touche 9 ou 0 pendant l’enregistrement ou la pause pour ajuster le niveau d’enregistrement. • Le niveau d’enregistrement est automatiquement ajusté lorsque le niveau d’enregistrement est réglé sur [Auto]. Réglez le niveau d’enregistrement sur [Manual] pour utiliser la fonction d’ajustement de niveau d’enregistrement.
Page 36
Sensibilité du microphone La sensibilité du microphone est ajustable en fonction des besoins d’enregistrement. Quand l’enregistreur est arrêté ou pendant un enregistrement, faites glisser le commutateur Mic Sense et sélectionnez la sensibilité du microphone parmi [LECTURE], [CONF] et [DICT]. A chaque fois que le réglage bascule, il passe en revue les sensibilités du microphone à...
Page 37
A Propos de la lecture Lecture L’enregistreur peut lire des fichiers aux formats WAV (DS-75 uniquement), WMA et MP3. Pour lire un fichier enregistré avec d’autres appareils, vous devez le transférer (copier) depuis un ordinateur. Les fichiers sauvegardés dans le dossier Audible peuvent être lus en mode Audible.
Page 38
• Pour les fichiers WAV, cet enregistreur ne peut lire que ceux au format PCM linéaire. Les autres fichiers WAV ne pourront pas être lus. (DS-75 uniquement) • Il est possible de lire des fichiers WMA qui ont été créés par par les enregistreurs Olympus Digital Voice Recorder.
Page 39
Lecture Avance rapide Appuyez sur la touche 9 et maintenez-la quand l’enregistreur est arrêté. ➥ Si vous relâchez la touche, il s’arrête. Appuyez sur la touche PLAY ou OK pour commencer la lecture là où elle a été arrêtée. a Longueur de fichier Maintenez la touche 9 pressée pendant la lecture d’un fichier.
Page 40
Lecture Localisation du début d’un fichier Appuyez sur la touche 9 pendant la lecture, lecture rapide ou lecture lente. ➥ Le fichier suivant est marqué et la lecture commence à la vitesse réglée précédemment. Appuyez sur la touche 0 pendant la lecture, lecture rapide ou lecture lente.
Page 41
Sélection du mode de lecture (Play Mode) Il y a six modes de lecture. Vous pouvez choisir une lecture par fichier, ou dossier, ou de tous les fichiers stockés sur l’enregistreur. Lorsque l’enregistreur est arrêté ou pendant une lecture, appuyez sur la touche MENU pendant au moins une seconde.
Page 42
Sélection du mode de lecture (Play Mode) Appuyez sur la touche OK pour Appuyez sur la touche OK pour fermer l’écran de configuration. fermer l’écran de configuration. Si vous appuyez sur la touche 0 , le Si vous appuyez sur la touche 0 , le réglage est annulé...
Page 43
Comment commencer à segmenter la lecture à répétition Cette fonction vous permet de relire une partie du fichier en cours de lecture. Choisissez un fichier qui comporte un segment que vous souhaitez lire de façon répétée, puis appuyez sur la touche PLAY ou OK. La lecture du fichier commence.
Page 44
Comment commencer à segmenter la lecture à répétition Annulation de la fonction de lecture à répétition du segment Appuyez sur la touche OK. ➥ Le fait d’appuyer sur la touche OK relâche la lecture à répétition du segment et arrête la lecture. Appuyez sur la touche STOP.
Page 45
Fonction de suppression du bruit (Noise Cancel) Si le son enregistré est difficile à comprendre à cause d’un environnement bruyant, ajustez le niveau de suppression du bruit. Le bruit sera réduit et la qualité du son du fichier s’en trouvera améliorée. Lorsque l’enregistreur est arrêté...
Page 46
Fonction de suppression du bruit (Noise Cancel) Appuyez sur la touche STOP pour refermer le menu. Si l’enregistreur passe à l’écran du menu pendant la lecture, appuyez sur la touche 0 pour le fermer. s’affiche à l’écran. a Témoin de suppression de bruit ..............................
Page 47
Réglez le filtre vocal (Voice Filter) L’enregistreur possède une fonction de filtre vocal pour supprimer les hautes et basses fréquences pendant une lecture normale, rapide ou lente et permet une lecture audio nette. Lorsque l’enregistreur est arrêté ou pendant une lecture, appuyez sur la touche MENU pendant au moins une seconde.
Page 48
Réglez le filtre vocal (Voice Filter) Appuyez sur la touche STOP pour refermer le menu. Si l’enregistreur passe à l’écran du menu pendant la lecture, appuyez sur la touche 0 pour le fermer. S’il est réglé sur [On], s’affiche à l’écran. a Témoin de filtre vocal ..............................
Page 49
Effacement et autres fonctions Effacement Effacement d’un fichier à la fois Un fichier sélectionné peut être effacé d’un dossier. Appuyez sur la touche FOLDER pour choisir un dossier. A chaque fois que vous appuyez sur la touche FOLDER, les dossiers sont passés en revue et la liste s’affiche.
Page 50
Effacement Effacement de tous les fichiers d’un dossier Tous les fichiers d’un dossier peuvent être effacés simultanément. Les fichiers verrouillés et les fichiers définis en lecture seule sur le PC ne seront pas effacés. Appuyez sur la touche FOLDER pour sélectionner le dossier dans lequel vous souhaiter effacer tous les fichiers.
Page 51
Effacement ..............................Remarques • Un fichier effacé ne peut pas être rétabli. • Les fichiers verrouillés et les fichiers définis en lecture seule ne seront pas effacés. • Si aucune action n’est sélectionnée dans les huit secondes sur les écrans [Cancel], [Erase] ou [All Erase], l’enregistreur revient position d’arrêt.
Page 52
P.39) Vous ne pouvez pas placer de marques index sur des fichiers créés par des appareils différents des enregistreurs IC Olympus, mais à la place, vous pouvez placer des marques temp pour rappeler temporairement les positions souhaitées. Réglage d’une marque index ou d’une marque temp Appuyez sur la touche INDEX pendant l’enregistrement ou la...
Page 53
Marques index et marques temp Appuyez sur la touche ERASE pendant environ 2 secondes sur l’affichage du numéro d’index ou d’une marque temp. La marque index ou d’une marque temp est effacée. Les numéros index ou temp sont automatiquement déplacés lorsqu'un numéro index ou temp est effacé.
Page 54
Formatage de l’enregistreur (Format) Si vous formatez l’enregistreur, tous les fichiers seront effacés et tous les réglages des fonctions reviennent à leurs valeurs par défaut à l’exception des réglages de la date et de l’heure. Transférez tous les fichiers importants sur un ordinateur avant de formater l’enregistreur.
Page 55
Formatage de l’enregistreur (Format) Appuyez sur la touche OK. Une fois que le message [Data Will Be Cleared] est affiché pendant deux secondes, [Cancel] s’affiche. Appuyez à nouveau sur la touche pour choisir [Start]. Appuyez sur la touche OK. Le formatage commence et l’indicateur clignote sur l’affichage.
Page 56
Fonctions sonores et d’affichage Informations de l’écran ACL L’enregistreur est capable d’afficher différentes données sur son écran ACL. Si vous appuyez sur la touche DISPLAY pendant l’arrêt ou la lecture, l’écran ACL change et vous pouvez confirmer les informations du fichier ainsi que les différents réglages de l’enregistreur. Appuyez sur la touche DISPLAY.
Page 57
Informations de l’écran ACL Lors d’un enregistrement en mode VCVA Lors du mode d’enregistrement Affiche alternativement 1 et 2. Affiche alternativement 1 et 2. 1 Barres de mémoire libre/ 1 Barres de mémoire libre/ Temps d’enregistrement/ Temps d’enregistrement/ Barre de volume du Barre de volume de niveau niveau d’enregistrement d’enregistrement VCVA...
Page 58
Guidage (Voice Guide) Cette fonction fait des annonces sonores des conditions d’utilisation de l’enregistreur. Ajustez la vitesse et le volume des annonces d’instructions. Lorsque l’enregistreur est arrêté appuyez sur la touche MENU pendant au moins une seconde. Le menu s’ouvre. ( P.60, 62) –...
Page 59
Guidage (Voice Guide) Réglage [On/Off] – 1 Appuyez sur la touche pour choisir [On] ou [Off]. [On]: Le guidage est donné. [Off]: Les instructions sont annulées. 2 Appuyez sur la touche OK pour quitter la sélection [On/Off]. Réglage [Speed] – 1 Appuyez sur la touche pour choisir [Speed5], [Speed4], [Speed3], [Speed2] ou...
Page 60
Guidage (Voice Guide) Appuyez sur la touche OK pour fermer l’écran de configuration. Si vous appuyez sur la touche 0, le réglage est annulé et revient au menu. Appuyez sur la touche STOP pour refermer le menu..............................Remarques • La mélodie de démarrage/fermeture lors de la mise sous/hors tension ( P.15) peut être annulée si vous désactivez les instructions.
Page 61
Paramètres du menu Méthode de paramétrage du menu Les éléments des menus sont classés par des onglets, aussi veuillez sélectionner d’abord un onglet et vous déplacer jusqu’à l’élément souhaité pour le régler rapidement. Vous pouvez régler chaque élément du menu comme suit. Lorsque l’enregistreur est arrêté...
Page 62
Méthode de paramétrage du menu Appuyez sur la touche OK ou 9. Se déplace vers le réglage de l’élément sélectionné. – Appuyez sur la touche pour modifier le réglage. Appuyez sur la touche OK pour fermer l’écran de configuration. Si vous appuyez sur la touche 0 , le réglage est annulé...
Page 63
Liste de menus *Veuillez voir le manuel en ligne pour plus de détails. Les fonctions indiquées par * concernent uniquement pour le DS-75.
Page 64
Liste de menus *Veuillez voir le manuel en ligne pour plus de détails.
Page 65
Liste de menus *Veuillez voir le manuel en ligne pour plus de détails. *[Play Mode] et [Skip Space] ne peuvent pas être programmés mode Audible. Les fonctions indiquées par * concernent uniquement pour le DS-75.
Page 66
Utilisation de l’enregistreur avec votre PC Sauvegarde des fichiers sur votre PC S’il est connecté au PC, l’enregistreur vous permet d’effectuer les opérations suivantes: • Lire des fichiers vocaux sur votre PC. Les fichiers audio enregistrés avec l’enregistreur peuvent être lus avec le logiciel DSS Player compris sur le CD-ROM fourni ou Windows Media Player.
Page 67
Sauvegarde des fichiers sur votre PC G Si des dossiers ou des fichiers stockés sur l’enregistreur sont déplacés ou renommés en utilisant un gestionnaire de fichiers comme l’Explorateur, l'ordre des fichiers peut changer ou des fichiers peuvent devenir inaccessibles. G Veuillez remarquer que des données peuvent être écrites et lues sur l’enregistreur même si l’attribut de la mémoire de l’enregistreur est réglé...
Page 68
Utilisation du logiciel DSS Player Configuration de base pour DSS Player IBM PC/AT compatible PC Système Microsoft Windows 2000 Professional/XP Professional, Edition Familiale/Vista d’exploitation: Ultimate, Enterprise, Business, Home Premium, Home Basic CPU: Windows 2000/XP: Processeur de classe Intel Pentium II 333 MHz ou supérieur (Si vous enregistrez directement sur un disque dur en utilisant le format WMA, veuillez utiliser un processeur de 500 MHz ou plus) Windows Vista: 800 MHz ou plus...
Page 69
Préparatifs de l’installation: • Si vous avez déjà installé DSS Player DS-50/40/30 sur votre ordinateur, vous devez d’abord désinstaller le lecteur puis installer la version plus récente de DSS Player fournie avec le DS-75/65/55. • Quittez toutes les applications en cours.
Page 70
Installation du logiciel Installation de DSS Player Remarque Enregistrez les informations Si le dossier d’installation n’existe pas del’utilisateur. encore, une boîte de dialogue s’ouvre, Entrez votre nom, le nom de votre dans laquelle vous pouvez confirmer entreprise et le numéro de série. Pour la création d’un dossier réservé...
Page 71
Installation du logiciel Installation du pilote Connectez l’enregistreur à votre ordinateur en vous reportant à section [Connecter l’enregistreur à votre PC]. ( P.72) Lorsque vous connectez l’enregistreur à votre ordinateur pour la première fois après avoir installé DSS Player, le pilote de l’enregistreur s’installe automatiquement.
Page 72
• Sous Windows, cliquez sur le bouton [démarrer], sélectionnez [Tous les programmes], puis [Olympus DSS Player], et cliquez ensuite sur [Aide]. • Lorsque le DSS Player est en marche, choisissez [Sommaire] dans le menu [Olympus DSS Player Aide]. • Lorsque le DSS Player est en marche, appuyez sur la touche [F1] du clavier.
Page 73
Connecter l’enregistreur à votre PC Veillez à ce que l’installation du DSS Player soit terminée avant de connecter l’enregistreur à votre PC. ( P.68) Connexion à votre PC avec le câble de connexion USB Allumez l’enregistreur. Branchez le câble de connexion USB sur le port USB ou sur le concentrateur USB du PC.
Page 74
Connecter l’enregistreur à votre PC Déconnecter l’enregistreur de votre PC Cliquez sur le de la barre de tâches située dans le coin inférieur droit de l’écran. Cliquez sur [Retirer le périphérique en toute sécurité]. La lettre du lecteur sera différente en fonction du PC utilisé.
Page 75
Démarrez Windows. Cliquez sur [démarrer], choisissez [Tous les programmes], puis sélectionnez [Olympus DSS Player]. Cliquez sur [Olympus DSS Player]..............................Remarque • Vous ne pouvez pas lancer plus d’un programme DSS Player ou des copies multiples du même programme simultanément.
Page 76
Gestion des fichiers sur votre PC Copie des données du guide vocal Si vous formatez l’enregistreur et effacez les données par erreur, vous pouvez copier les données du guide vocal du DSS Player vers l’enregistreur. Vérifiez que le guide vocal de l’enregistreur est réglé sur [On]. Si le guide vocal de l’enregistreur est sur [Off] les données du guide vocal ne peuvent pas être copiées.
Page 77
Fonctions étendues de DSS Player Fonction de mise à jour Plus Le [DSS Player] permet des mises à jour (optionnelles) pour le [DSS Player Plus] qui possède plus de fonctions. En plus des fonctions du DSS Player, la reconnaissance vocale à l’aide d’un logiciel de reconnaissance vocale, la combinaison de fichiers, le partage de fichiers et le réglage du menu de cet enregistreur sont possibles.
Page 78
Fonction de mise à jour Sélectionnez [Mettre à niveau le DSS Player Plus] à partir du menu [Aide]. La boîte de dialogue [Mettre à niveau le DSS Player Plus] s’affiche. Dans la boîte de dialogue [Mettre à niveau le DSS Player Plus], entrez le numéro de licence de votre achat, puis cliquez sur le bouton [OK].
Page 79
Importation pour écoute sur l’enregistreur Importation pour écoute sur l’enregistreur Vous pouvez transférer des contenus de langue ou des fichiers musicaux importés de CD de langue et d'Internet à l’aide de Windows Media Player pour les lire sur l’enregistreur. Vous pouvez aussi utiliser DSS Player pour importer et vous amuser avec des contenus de podcasts trouvés sur Internet.
Page 80
Autres méthodes d’utilisation pratique Utilisation comme mémoire externe de l’ordinateur L’enregistreur une fois connecté à votre PC peut être utilisé comme enregistreur vocal et lecteur de musique, et permet aussi de télécharger des données vers votre PC à partir de la mémoire de l’enregistreur et vice versa.
Page 81
Ceci est une anomalie. Allez au Memory Error mémoire flash magasin où vous avez acheté interne l’enregistreur ou à un service après- vente Olympus pour le faire réparer. License Fichier copié Les fichiers musicaux ont été Effacez le fichier ( P.48).
Page 82
Dépannage Symptôme Cause probable Mesure Rien n’apparaît La pile est mal insérée. Vérifiez les polarités. sur l’affichage La pile est épuisée. Remplacez-la par une neuve ( P.13). L’alimentation est coupée. Allumez l’alimentation ( P.15). L’alimentation est coupée. Allumez l’alimentation ( P.15).
Page 83
Dépannage Symptôme Cause probable Mesure Impossible de Le niveau d’enregistrement n’a pas été Ajustez le niveau d’enregistrement puis trouver la voix ajusté. réessayez d’enregistrer ( P.34). enregistrée Cela pourrait s’expliquer par le fait que Si vous ne pouvez pas enregistrer les niveaux d’enregistrement et de sortie clairement même après avoir ajusté...
Page 84
C’est un microphone stéréo dédié aux modèles DS- Olympus AA ou AAA. 55, DS-65 et DS-75. Trois types sont disponibles, le ME55SS qui est de la même couleur que le modèle Batterie Ni-MH rechargeable: BR401 DS-55,le ME55SA qui est de la même couleur que...
Page 85
Spécifications Support d’enregistrement Puissance de travail max. (3 V c.c.) 250 mW ou plus (haut-parleur 8 Ω) Mémoire flash incorporée DS-75: 4 Go Puissance de sortie maximale du DS-65: 2 Go casque DS-55: 1 Go 150 mV (selon EN 50332-1) Format d’enregistrement...
Page 86
53 h 40 min. STEREO SP à modification sans préavis. 26 h 40 min. * La durée de vie est estimée par Olympus. Elle 53 h 40 min. peut varier considérablement selon le type de 148 h 40 min. batteries et les conditions d’utilisation.
Page 87
Assistance technique et soutien Les informations suivantes concernent seulement les questions techniques et le soutien pour l’enregistreur OLYMPUS et son logiciel. N Numéro de ligne directe aux Etats-Unis et au Canada 1-888-553-4448 N Adresse électronique de soutien aux Etats-Unis et au Canada distec@olympus.com...