Publicité

Liens rapides

AMS MF - AMSA MF - AMS AC MF - AMS MF LPV
PRODUCT LABEL
FR
AMS MF
AMSA MF
AMS AC
POMPE DOSEUSE ÉLECTROMAGNÉTIQUE
À DIAPHRAGME

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Emec AMS MF

  • Page 1 AMS MF - AMSA MF - AMS AC MF - AMS MF LPV PRODUCT LABEL AMS MF AMSA MF AMS AC POMPE DOSEUSE ÉLECTROMAGNÉTIQUE À DIAPHRAGME...
  • Page 2: Remarques Générales Concernant La Sécurité

    Ce manuel contient des informations importantes concernant la SÉCURITÉ pour l'installation et le fonctionnement de l'appareil. Le lire et le conserver pour les consultations futures. Respecter scrupuleusement ces informations pour éviter de provoquer des dommages aux personnes et aux biens. Les informations contenues dans ce manuel pourraient contenir des imprécisions ou des erreurs typographiques.
  • Page 3 Usage prévu et APPAREIL DESTINÉ AU TRAITEMENT DES EAUX POTABLES mises en garde de sécurité La pompe doit être employée exclusivement pour le dosage de produits liquides. Elle ne doit pas être utilisée dans des environnements explosifs (EX). Elle ne doit pas être utilisée pour doser des substances chimiques inflammables. Elle ne doit pas être utilisée avec du matériel chimique radioactif.
  • Page 4 Sécurité Espace de travail. environnementale Laisser toujours l'espace où la pompe est installée propre, afin d'éviter ou de recevoir des émissions. Instructions pour le recyclage. Recycler toujours les matériaux selon les instructions suivantes : 1. respecter les lois et les normes locales en matière de recyclage si l'unité ou certaines pièces sont acceptées par une société...
  • Page 5 Transport et La pompe peut subir des dommages à cause d'un transport ou d'un stockage stockage inapproprié. Stocker ou transporter la pompe dûment emballée, de préférence dans son emballage d'origine. Respecter les conditions de stockage même pour le transport. Même s'il est emballé, protéger toujours l'appareil de l'humidité et de l'action des substances chimiques.
  • Page 6: Presentation Et Fonctionnement

    1.1 IIntroduction La pompe doseuse série « AMS MF » est la solution idéale pour les petits et moyens dosages de produits chimiques. Tous les paramètres de fonctionnement et de contrôle sont disponibles grâce à l’utilisation de touches et la visualisation sur un écran LCD retro illuminé. La pompe est dotée d’une entrée «...
  • Page 7: Contenu De L'emballage

    Le fonctionnement de la pompe est le même que l’AMS MF. La série AMS MF LPV a une tête de pompe en PMMA (billes en Inox) avec purge manuelle. Les débits annoncés sont valables pour un fluide de densité 1 et viscosité 1cPs.
  • Page 8: Composants De La Pompe

    3. COMPOSANTS DE LA POMPE Pompe AMS MF - AMSA MF...
  • Page 9 Pompe mod. AMS AC MF...
  • Page 10: Preparation Et L'installation

    4. PREPARATION ET L’INSTALLATION L’installation et la mise en fonction de la pompe se divisent en 4 parties principales. Installation de la pompe Installation des composants hydrauliques ( tubes, sonde de niveaux, canne d’injection) Installation électrique (connexion à l’alimentation, installation du SEFL, amorçage) Programmation Avant de commencer l’installation, il est obligatoire de vérifier si toutes les précautions nécessaires à...
  • Page 11: Installation De La Pompe

    5. INSTALLATION DE LA POMPE La pompe doit être installée sur un support vertical stable à une hauteur maximum d’1 mètre 50 par rapport au fond du bac. 1 – Pompe doseuse 2 – Tube d’aspiration 3 – Tube de refoulement 4 –...
  • Page 12: Installation Des Composants Hydrauliques

    6. INSTALLATION DES COMPOSANTS HYDRAULIQUES Les composants hydrauliques à installer pour un fonctionnement correct de la pompe sont : Tube d’aspiration avec sonde de niveau et crépine d’aspiration Tube de refoulement avec canne d’injection Tube de purge 6.1 Tube d’aspiration. Dévisser complètement l’écrou d’aspiration présent sur le corps de pompe et retirer les pièces nécessaires à...
  • Page 13 6.2 Assemblage de la crépine d’aspiration avec la sonde de niveau. La sonde de niveau doit être assemblée en utilisant la crépine d’aspiration fournie dans le kit. Afin d’éviter l’obstruction de celle ci par des sédiments, il est conseillé de placer la crépine entre 5 et 10 cm du fond du bac. FASE 5 FASE 4 INSERIRE L'ANELLO DISTANZIALE...
  • Page 14 6.4 Canne d’injection. La canne d’injection doit être placée sur la canalisation au point d’arrivée d’eau à traiter. Les clapets anti-retour de celle-ci s’ouvrent à une pression supérieure à 0,3 bar. 6.5 Tube de purge. Insérer le tubing transparent (PVC) sur le raccord du tube de purge (voir dessin ci- dessous). Mettre l’autre extrémité...
  • Page 15: Installation Des Composants Hydrauliques Auto-Purge

    7. INSTALLATION DES COMPOSANTS HYDRAULIQUES AUTO-PURGE 7.1 Corps de pompe auto-purge Raccord pour le tube de purge Raccord pour le tube de refoulement Raccord pour le tube d’aspiration L’usage de pompes auto-purge est nécessaire pour le dosage de produits chimiques qui génèrent des gaz (ex : peroxyde d’hydrogène, ammoniaque, hypochlorite de sodium à...
  • Page 16: Installation Electique

    8. INSTALLATION ELECTIQUE Les opérations de raccordements électriques de la pompe doivent être faites par du personnel qualifié. Avant de procéder au raccordement de la pompe, il est nécessaire de vérifier les points suivants : - Vérifier que les valeurs inscrites sur la plaque d’identification de la pompe sont compatibles avec celles de l’alimentation électrique.
  • Page 17 Si les points décrits précédemment ont été vérifié, procéder comme suit : - Vérifier que le « BNC » de la sonde de niveau soit raccordé comme décrit dans le chapitre « Installation des composants hydrauliques ». - Raccorder le « BNC » du signal externe sur le connecteur « INPUT ». gainage de câbles conducteur central entrée...
  • Page 18: Notions Fondamentales

    (sans sauvegarde des programmations) Touche d’entrée/sortie du menu de programmation (avec sauvegarde des programmations) Toutes les pompes de la série « AMS MF » sont équipées d’un clavier à quatre touches. A l’intérieur du manuel, les touches seront représentées comme suit: ON/OFF touche «...
  • Page 19: Arrêt/Mise En Route De La Pompe

    9.2 Sauvegarde / annulation des modifications / activation du mode de travail Pour insérer les données dans un menu, il est possible de procéder à la sauvegarde automatique de ces données en appuyant sur la touche « E », sinon annuler les éventuelles modifications en appuyant sur la touche « ESC ». Afin d’activer un mode de travail spécifique (constant, divide, multiply, PPM, MLQ, Perc, batch, volt, mA) il est nécessaire d’en sélectionner une et confirmer les modifications avec la touche «...
  • Page 20 - Ouvrir complètement le robinet de purge ; - S’assurer que le bouton central soit sur 100% Brancher la pompe. Après une présentation rapide du modèle voir figure 1 AMS MF R: 1.xx fig.1 La pompe affichera l’éventuel « DELAY » (activation retardée) voir figure 2...
  • Page 21 11. Résumé des programmations de la pompe Durant le fonctionnement normal de la pompe, il est possible de visualiser d’autres informations en appuyant plusieurs fois sur la touche « haute » STROKES 100 SPM Touche Touche divide MODE mode de travail 000.10 divide Touche...
  • Page 22 12. Résumé des programmations de la pompe - ALARMES En cas d’alarme ( ), un écran supplémentaire s’affiche dans le menu « Résumé des programmations » sur l’écran il apparaîtra indiquant le nombre d’alarmes actives. Entrer dans ce menu avec la touche « DROITE ». Les fenêtres affichées indiquent les alarmes qui sont actives à...
  • Page 23 13. Guide Rapide - Menu principal (Prog [1] Mode) PROG [1] Mode [1] MODE CONSTANT Touche Touche Voir page Touche Mode [2] Touche DIVIDE Touche Voir page Touche Mode [3] MULTIPLY Touche Voir PROG [2] Touche page 36 Voir page 20 SETUP Touche Mode [4]...
  • Page 24 14. Guide Rapide - Menu principal (Prog [2] Setup) SET [01] CC/ST Touche PROG [1] Voir page Touche Voir page MODE Set [02] Touche test Touche Voir page set [03] level Touche Voir page Touche set [04] Sefl Touche Voir page Touche set [05] Stand-by...
  • Page 25 15. Guide Rapide - Menu principal (Prog [3] Stat) PROG [1] Voir page 19 MODE Touche Touche PROG [2] Voir page 20 SETUP Touche Touche Touche PROG [3] ->TOt dos Voir page 43 counter STAT Touche...
  • Page 26: Centimètre Cube Par Injection

    16. Setup initial Indépendamment du mode de travail de la pompe qui sera choisi, il est nécessaire de définir des paramètres de base contenus à l’intérieur du menu « SET UP ». Pour entrer dans le menu « SET UP », faire référence au « guide rapide » de la page 20.
  • Page 27: Pré Alarme De Niveau

    16.3 Pré alarme de niveau SET [03] LEVEL Cette fonction définit un statut de pré alarme qui informe du niveau bas du produit à doser et qui est contenu dans le bac de dosage. La valeur à programmer doit être calculée en tenant compte des litres ou gallons qui restent entre le détecteur de niveau et la crépine filtre d’aspiration de la pompe.
  • Page 28 SET [05] Stand-by 16.5 Signal « Stand-by » Touche STand-by Cette fonction empêche la pompe de continuer le dosage s’il lui parvient un signal connecté à la sortie « Stand-By ». Ce signal peut être activé avec un disabled contact « N.O » (Normalement Ouvert), « N.F » (Normalement Fermé) ou désactivé.
  • Page 29: Gestion Des Alarmes

    SET [07] 16.7 Gestion des alarmes aLARMS Cette fonction active ou désactive la sortie relais pour l’alarme de niveau (lev) et/ou stand by (stby) et/ou du détecteur de flux (sefl) et/ou ppm (ppm) Touche et/ou MLQ et/ou PERC. ALARM[1] Si l’alarme est active pour une ou plusieurs raisons, le relais en sortie sera LEV EN activé, la pompe affichera le statut de l’alarme et selon la configuration, interrompra le dosage.
  • Page 30: Gestion Du Compteur À Émetteur D'impulsions

    16.8 Gestion du compteur à émetteur d’impulsions Cette fonction sert à insérer les caractéristiques du compteur émetteur d’impulsions . Il est possible d’insérer la valeur des impulsions fournies par le compteur sur la base de quoi la pompe optimisera le fonctionnement en SET [08] mode «...
  • Page 31: Time Out Des Impulsions

    16.9 Time out des impulsions (seulement pour le mode “Multiply” et “PPM”, “PERC” et “MLQ” lorsque le SET [09] résultat du calcul est une multiplication). timeout Lorsque la pompe reçoit une impulsion du compteur, cela active le dosage du produit dans le laps de temps comprit entre la première impulsion et la Touche suivante.
  • Page 32: Sélection Des Unités De Mesure

    SET [10] 16.10 Sélection des unités de mesure unit Sélection de l’unité de mesure. Il est possible de choisir si la pompe doit doser en Gallons (pour le marché américain) ou en litres (pour le marché Touche européen). Choisir l’unité de mesure en fonction des exigences. Utiliser la touche «...
  • Page 33: Programmation Du Mot De Passe

    16.12 Programmation du mot de passe SET [12] password Pour entrer dans le menu du setup, il est nécessaire de fournir un mot de passe à la pompe. Par défaut ( valeur pré-programmée) ce mot de passe est « 0000 » . Il est possible de modifier la valeur numérique du mot de passe. Touche Utiliser la touche «...
  • Page 34 17. Procédures: “Load default” et “Reset Password” 17.1 Procédure de « LOAD DEFAULT » Cette opération comporte l’effacement total des données de programmation. Procéder comme suit : - débrancher l’alimentation de la pompe - en appuyant simultanément sur les touches « HAUT » et « DROITE » rebrancher l’alimentation. L’écran affiche pendant quelques secondes LOAD DEFAULT avant de revenir au fonctionnement normal.
  • Page 35 18. Sélection du mode de fonctionnement La pompe « MF » peut être programmée pour travailler en 9 modes de travail distincts Mode CONSTANT. La pompe dose avec une fréquence constante en relation aux valeurs du « SPH » (coups par heure), « SPM » (coups par minute) ou « LPH » (litres par heure) définie durant la phase de programmation.
  • Page 36 Mode PERC. Les impulsions fournies par compteur émetteur d’impulsion connecté à la pompe déterminent le dosage en fonction de la valeur %, concentration de produit et quantité pour chaque coup définies pendant la phase de programmation. Quand utiliser ce mode ? Ce mode est utile quand on a à...
  • Page 37 Mode MLQ. Les impulsions fournies par compteur émetteur d’impulsion connecté à la pompe déterminent le dosage en fonction de la valeur de MLQ, con- centration de produit et quantité pour chaque coup définies pendant la phase de programmation. Quand utiliser ce mode ? Ce mode est utile quand on a à...
  • Page 38 19. Mode de fonctionnement “CONSTANT” La pompe dose avec une fréquence constante en fonction des valeurs du « SPH » (coups par heure), « SPM » (coups par minute) définies durant la phase de programmation Quels sont les paramètres à programmer ? «...
  • Page 39 20. Mode de fonctionnement “DIVIDE” Les impulsions fournies par un compteur émetteur d’impulsions connecté à la pompe, sont divisées par la valeur définie durant la phase de programmation et déterminent la fréquence de dosage. Quels sont les paramètres à programmer ? DIVIDE (facteur de division) mode [02] divide...
  • Page 40 21. Mode de fonctionnement “MULTIPLY” Mode MULTIPLY. Les impulsions fournies par un compteur émetteur d’impulsions connecté à la pompe sont multipliées par la valeur définie durant la phase de programmation et déterminent la fréquence de dosage. Quels sont les paramètres à programmer ? MULTIPLY (facteur de multiplication) TIMEOUT mode [03]...
  • Page 41 22. Mode de fonctionnement “PPM” Les impulsions fournies par compteur émetteur d’impulsion connecté à la pompe détermi nent le dosage en fonction de la valeur de PPM, concentration de produit et quantité pour chaque coup définies pendant la phase de programmation. Quels sont les paramètres à...
  • Page 42 23. Mode de fonctionnement “PERC” Les impulsions fournies par compteur émetteur d’impulsion connecté à la pompe déterminent le dosage en fonction de la valeur de pourcentage (%), concentration de produit et quantité cpour chaque coup définies pendant la phase de programmation. Quels sont les paramètres à...
  • Page 43 24. Mode de fonctionnement “MLQ” Les impulsions fournies par compteur émetteur d’impulsion connecté à la pompe déterminent le dosage en fonction de la valeur de MLQ, con- centration de produit et quantité pour chaque coup définies pendant la phase de programmation. Quels sont les paramètres à...
  • Page 44 25. Mode de fonctionnement “BATCH” L’impulsion fournie par un contact externe lance le dosage. La pompe est programmable en fonction des coups nécessaires au dosage ou pour doser une quantité spécifique. Quels sont les paramètres à programmer ? ST (coups à fournir à l’aimant) CC (quantité...
  • Page 45 26. Mode de fonctionnement “VOLT” La tension fournie à la pompe (à travers le signal d’entrée) détermine le dosage proportionnel en fonction des deux valeurs minimales et maximales dans lesquelles sont définies les injections par minute pendant la phase de programmation. Quels sont les paramètres à...
  • Page 46 27. Mode de fonctionnement “mA” Le courant fournit à la pompe (à l’aide du signal en entrée) détermine le dosage proportionnel en fonction des deux valeurs minimales et maximales dans lesquelles sont définies les injections par minute durant la phase de programmation. Quels sont les paramètres à...
  • Page 47 28. Gestion des Statistiques Il est possible de connaître les statistiques globales du dosage de la pompe en accèdent au menu « STAT » du menu principal. Voir le guide rapide à la page 21. prog [3] stat Touche -> tot dos counter Touche litres...
  • Page 48: Résolution Des Problèmes

    29. Résolution des problèmes PROBLEME RENCONTRE CAUSES PROBABLES ET SOLUTIONS PROPOSEES La pompe n’est pas alimentée. Brancher la pompe à la prise électrique. La pompe ne se met Le fusible de protection a sauté. Remplacer le fusible comme pas en route indiqué...
  • Page 49: Procédure De Remplacement Du Fusible

    30. Remplacement du fusible ou du circuit Le changement du fusible ou du circuit doit être fait uniquement par une personne qualifiée et seulement après avoir débrancher la pompe de la prise électrique et de l’installation hydraulique. Pour le remplacement du fusible, il est nécessaire d’utiliser deux tournevis cruciformes 3x16 et 3x15 et un fusible de type identique à...
  • Page 50: Schéma Du Circuit

    31.Schéma du circuit alimentation Niveau Fusible SEFL Aimant N.C. TRASFORM. N.O. + Stand-by + Input - Input...
  • Page 51 Appendice A. Maintenance En conditions normales de dosage, la pompe devra être contrôlée au moins une fois par mois. Pour éviter un mauvais fonctionnement ou des arrêts imprévus, contrôler avec attention les éléments suivants : Vérifier les connexions électriques et hydrauliques ; Vérifier les tubes et leurs connexions à...
  • Page 52 La pression de l’air d’alimentation doit être comprise entre 6 bar et 10 bar. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Ampere de Débit Pression Volume d’injection crête (A) Tube de AMS MF Tube Corps de imp/min refoulement AMS MF LPV aspiration pompe (PVDF) cc/h 2505 0,21 0,039 1.32 0,21 0.70 4 x 6 4x 6...
  • Page 53: Matériaux De Fabrication

    FOND CÂBLE SONDE DE ✓ NIVEAU Matériaux de PVDF PPV0 PMMA VERRE PTFE FKM B EPDM fabrication ✓ ✗ AMS MF LPV ✓ CORPS DE POMPE ✓ DIAPHRAGME ✓ BILLES TUYAU ✓ D’ASPIRATION TUYAU DE ✓ REFOULEMENT TUYAU de ✓...
  • Page 54 Appendice C. Courbes de débit Corps de pompe L Corps de pompe M 25 - 05 15 - 10 l/h 05 l/h 10 bar 25 bar 15 Corps de pompe M Corps de pompe N 10 - 15 07 - 20 l/h 15 l/h 20 bar 10...
  • Page 55 Appendice C. Courbes de débit auto-purge Corps de pompe LA Corps de pompe MA 25 - 3,2 15 - 06 l/h 2,3 l/h 06 bar 25 bar 15 Corps de pompe NA Toutes les mesures ont été faites avec de l’H O à...
  • Page 56 Appendice D. Dimensions Unité de mesure: mm 87.00 152.60 154.80 127.00 265.70 283.20 Progettato da Controllato da Modificato da Massimo_F 87.00 152.60 127.00 154.80 278.20 295.70 Progettato da Controllato da Modificato da, il Data Massimo_F 27/01/2010 Materiale: Edizione Dimensionale-CMS_Cp_S-T...
  • Page 57 Appendice E. Tableau de compatibilité chimique Les pompes doseuses sont utilisées pour le dosage de produits chimiques. Il est important de sélectionner la matière adéquate au liquide à doser. LE TABLEAU DE COMPATIBILITE CHIMIQUE représente une aide dans ce but. Les informations qui y sont reportées sont testées régulièrement et sont fiables à...
  • Page 58 Appendice F. Tableau des caractéristiques des tuyaux Les caractéristiques techniques des tuyaux sont d’une importance fondamentale pour obtenir des dosages précis et sûr dans le temps. Chaque modèle de pompe est fourni par le constructeur pour un fonctionnement optimal des connexions hydrauliques en fonction de la capacité...
  • Page 59 Appendice G. Schéma d’installation “SEFL” Installer le capteur de débit SEFL à une distance minimale de 50 cm de la pompe pour éviter toute interférence avec solénoïde. 50 cm Progettato da Controllato da Modificato da, il Data Toll. Gen. Massimo_F ...
  • Page 60 AMS MF...
  • Page 61 AMSA MF...
  • Page 62 AMS AC MF...
  • Page 63 Appendice H. Sommaire 1. PRESENTATION ET FONCTIONNEMENT ........................3 2. CONTENU DE L’EMBALLAGE ............................ 4 3. COMPOSANTS DE LA POMPE ........................... 5 4. PREPARATION ET L’INSTALLATION ..........................6 5. INSTALLATION DE LA POMPE ........................... 7 6. INSTALLATION DES COMPOSANTS HYDRAULIQUES ....................8 7.
  • Page 64: Élimination Des Équipements En Fin De Vie Par Les Utilisateurs

    Élimination des équipements en fin de vie par les utilisateurs Ce symbole vous avertit de ne pas jeter le produit avec les ordures normales. Respecter la santé humaine et l’environnement en remettant les équipements mis au rebut à un centre de collecte désigné...

Ce manuel est également adapté pour:

Amsa mfAms ac mfAms mf lpv

Table des Matières