Page 2
OX 4000 L VWR International bvba Researchpark Haasrode 2020 Geldenaaksebaan 464 B-3001 Leuven +32 16 385011 http://be.vwr.com Printed in Germany. ba75852f04 12/2010...
Page 3
OX 4000 L Sommaire Sécurité ........5 Utilisation conforme.
Page 4
Sommaire OX 4000 L 5.4.4 Port USB (Device) ..... . . 34 Réglages ........35 5.5.1 Réglages du système .
Page 5
OX 4000 L Sécurité Sécurité Ce mode d'emploi contient des remarques fondamentales à respecter lors de la mise en service, de l'utilisation et de la maintenance de l'appareil. Aussi ce mode d'emploi doit-il absolument être lu par l'opé- rateur avant qu'il ne l'utilise. Le mode d'emploi devrait être toujours dis- ponible sur le lieu d'utilisation de l'appareil de mesure.
Page 6
Sécurité OX 4000 L d'utilisation. Fonctionnement et Le bon fonctionnement et la sécurité de fonctionnement du système de sécurité mesure sont garantis uniquement lorsqu'il est utilisé dans l'observation des mesures de sécurité d'usage et des remarques de sécurité spéci- fiques contenues dans ce mode d'emploi. Le bon fonctionnement et la sécurité...
Page 7
OX 4000 L Vue d'ensemble Vue d'ensemble De dimensions compactes, l'oxymètre OX 4000 L permet d'effectuer des mesures d'oxygène rapides et fiables. Le OX 4000 L offre un maximum de confort d'utilisation, de fiabilité et de sûreté de mesure dans tous les domaines d'application. Clavier Visuel Connexions...
Page 8
Vue d'ensemble OX 4000 L Clavier Dans ce mode d'emploi, les touches sont représentées par des paren- thèses pointues <..> . Le symbole de touche ainsi représenté dans le mode d'emploi (p. ex. <OK>) signifie généralement qu'il faut exercer une pression brève (moins de 2 sec).
Page 9
OX 4000 L Vue d'ensemble Visuel % mg/l mbar Time Baud Day.Month ° ° Year Ident Auto Store LoBat Informations d'état Valeur mesurée (avec unité) Grandeur de mesure Evaluation de la calibration Valeur de mesure de la température (avec unité) Affichages de fonctions LoBat En mode de fonctionnement sur piles: Piles large-...
Page 10
Vue d'ensemble OX 4000 L Connexions Sonde à oxygène Interface USB-B (Device) Raccordement pour transformateur d'alimentation Interface de service ba75852f04 12/2010...
Page 11
OX 4000 L Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Caractéristiques générales Dimensions env. 240 x 190 x 80 mm Poids env. 0,8 kg (sans transformateur d'alimentation, sans statif) Construction mécani- Type de protection IP 43 Sécurité électrique Classe de protection Estampilles de contrôle Conditions Stockage - 25 °C ...
Page 12
Caractéristiques techniques OX 4000 L Réglementations et nor- Directive CE 89/336/CEE mes appliquées NE 61326 EN 61000-3-2 EN 61000-3-3 FCC Class A Sécurité de l'appareil Directive CE 73/23/CEE EN 61010-1 ANSI/UL 61010-1 CAN/CSA-C22.2 No. 61010-1 Type de protection IP NE 60529 ba75852f04 12/2010...
Page 13
OX 4000 L Caractéristiques techniques Plages de mesure, résolutions, précision Plages de mesure, Grandeur Plage de mesure Résolution résolutions Concentration [mg/l] 0 ... 20,00 0,01 Saturation [%] 0 ... 200,0 T [°C] 0 ... 50,0 Degrés de précision Grandeur Précision (±...
Page 14
Caractéristiques techniques OX 4000 L ba75852f04 12/2010...
Page 15
OX 4000 L Mise en service Mise en service Fournitures à la livraison Appareil de mesureOX 4000 L Transformateur d'alimentation 4 piles 1,5 V Mignon type AA Statif Fixation du statif Instructions abrégées CD-ROM avec mode d'emploi détaillé Première mise en service Effectuer les opérations suivantes: ...
Page 16
Mise en service OX 4000 L Prudence Veiller à la polarité correcte des piles. ± Les indications du logement des piles doivent correspondre aux ± indications sur les piles. Remarque Il est également possible d'utiliser des accumulateurs Ni-MH de type Mignon AA.
Page 17
OX 4000 L Mise en service En cas d'utilisation avec le transformateur d'alimentation, l'intervalle d'extinction réglé n'est pas actif. Eclairage du visuel En fonctionnement sur piles, l'appareil de mesure déconnecte automatiquement l'éclairage du visuel lorsque aucune touche n'a été actionnée pendant 30 secondes (réglage de l'éclairage du visuel, voir paragraphe 5.5.1).
Page 18
Mise en service OX 4000 L ba75852f04 12/2010...
Page 19
OX 4000 L Service Service Principes de service généraux Ce paragraphe contient des informations fondamentales sur le service du OX 4000 L. 5.1.1 Modes de fonctionnement Les modes de fonctionnement sont les suivants: Mesure Le visuel affiche les données de mesure dans le champ de visuali- sation de la valeur de mesure ...
Page 20
Service OX 4000 L Mesure Préparatifs Avant de procéder à des mesures, effectuer les préparatifs suivants: Raccorder la sonde à oxygène à l'appareil de mesure. Calibrer ou contrôler l'appareil de mesure avec la sonde. Sélectionner la grandeur de mesure avec <MODE>. Contrôle de stabilité...
Page 21
OX 4000 L Service 5.2.1 Fonction HOLD Appuyer sur <HOLD> pour geler la valeur de mesure actuelle (fonction HOLD). Lorsque la fonction HOLD est activée, un S s'affiche au visuel devant la valeur de mesure actuelle. mg/l C ° Auto Quitter la fonction HOLD: appuyer sur la touche <MODE>...
Page 22
Service OX 4000 L Remarque L'oxymètre de poche OX 4000 L reconnaît automatiquement le type de sonde à oxygène raccordée (OXY 11). Sonde de mesure de la Une sonde de température déterminant constamment la température température actuelle du milieu de mesure est intégrée à la sonde à oxygène. Attention En cas de connexion d'un/d'une PC/imprimante mis/mise à...
Page 23
OX 4000 L Service Contrôle de stabilité La fonction de Contrôle de stabilité vérifie constamment la stabilité du signal de mesure. La stabilité exerce une influence essentielle sur la reproductibilité de la valeur mesurée. L'indication [Auto] clignote jusqu'à ce que la valeur mesurée soit stable. Activer/désactiver la Pour activer la correction de la teneur en sel, procéder de la manière correction de la teneur...
Page 24
Service OX 4000 L 5.2.4 Mesure de la saturation en oxygène Pour mesurer la saturation en oxygène, procéder ainsi: Procéder aux préparatifs conformément au paragraphe 5.2.2 Plonger la sonde à oxygène dans la solution de mesure. Appuyer sur la touche <MODE> aussi souvent que nécessaire jusqu'à...
Page 25
OX 4000 L Service 5.2.5 Calibration oxygène Pourquoi calibrer? Les sondes à oxygène vieillissent. Le vieillissement s'accompagne d'une modification de la pente de la sonde à oxygène. Par la calibra- tion, la valeur de pente actuelle de la sonde est déterminée et enregis- trée dans l'appareil de mesure.
Page 26
Service OX 4000 L Calibration en Pour calibrer l'appareil, procéder ainsi: air saturé de vapeur d'eau Raccorder la sonde à oxygène à l'appareil de mesure. (bécher de calibration dans l'air) Enfoncer la sonde à oxygène dans le bécher de calibration dans l'air.
Page 27
OX 4000 L Service 5.2.7 Entrée de la teneur en sel (salinité) Lors de la mesure de concentration d'oxygène de solutions de mesure dont la teneur en sel est supérieure à 1 g/l, il faut procéder à une cor- rection de la teneur en sel. A cet effet, vous devez entrer l'équivalent de salinité...
Page 28
Service OX 4000 L Enregistrement L'appareil de mesure est doté d'une mémoire de données interne. Il est possible d'y enregistrer jusqu'à 500 groupes de données. Un groupe de données complet comprend: Date/heure Emplacement en mémoire Numéro d'identification ...
Page 29
OX 4000 L Service mg/l Ident Store Avec <><>, entrer le numéro d'identification désiré (1 ... 9999). Confirmer avec <OK>. Le groupe de données est enregistré. L'appareil commute sur le mode de fonctionnement de mesure. Message StoFull Ce message s'affiche lorsque les 500 emplacements en mémoire sont tous occupés.
Page 30
Service OX 4000 L 5.3.2 Sortie de la mémoire de données Il est possible de sortir les groupes de données de mesure enregistrés: sur écran via l'interface (voir paragraphe 5.4.1) Sortie sur écran Avec <RCL>, ouvrir le menu d'enregistrement. Le cas échéant, feuilleter avec <RCL>...
Page 31
OX 4000 L Service Avec <> ou <>, feuilleter jusqu'à affichage au visuel de la date désirée. 5.3.3 Effacement de la mémoire de données Vous pouvez effacer tous les groupes de données de mesure enregis- trés. Avec <RCL>, ouvrir le menu d'enregistrement. Le cas échéant, feuilleter avec <RCL>...
Page 32
Service OX 4000 L Transfert de données L'appareil de mesure est doté d'une interface USB-B (device). Cette interface permett d'effectuer la transmission de données à un PC et la mise à jour du logiciel de l'appareil. Remarque Pour sortir des données sur le port USB, il faut raccorder le câble d'interface correspondant.
Page 33
OX 4000 L Service 5.4.1 Options pour la transmission de données Via le port USB, il est possible de transmettre des données à un ordi- nateur personnel. Le tableau suivant montre quelles données sont transmises via l'inter- face et de quelle manière: Données Commande Opération / description...
Page 34
Service OX 4000 L 5.4.4 Port USB (Device) Relier l'interface au PC avec un câble USB. Attention Le port USB n'est pas galvaniquement séparé. En cas de connexion d'un PC mis à la terre, il n'est pas possible de mesurer dans des milieux mis à la terre car il en résulterait des résultats erronés! Installation du driver Environnement PC requis pour l'installation du driver USB:...
Page 35
OX 4000 L Service Réglages Vous pouvez adapter l'appareil de mesure à vos exigences personnel- les. Effectuer les réglages dans les menus suivants: Réglages du système (<OK >) – Eclairage du visuel (LEd) – Débit en bauds (bauds) – Intervalle d'extinction (tOff) –...
Page 36
Service OX 4000 L Eclairage du visuel (LEd) Régler l’éclairage du visuel désiré avec <><>. Confirmer avec <OK>. Le visuel affiche Baud, le réglage du débit en bauds. Débit en bauds (bauds) Baud Régler le débit en bauds désiré avec <><> . Confirmer avec <OK>.
Page 37
OX 4000 L Service mbar Confirmer avec <OK>. Le visuel affiche .OFF, le réglage de l'intervalle d'extinction. Intervalle d'extinction (.OFF) Time Régler l'intervalle d'extinction avec <><> . Confirmer avec <OK>. Le visuel affiche Day.Month, le réglage de la date. L'indication du jour clignote. Date et heure Day.Month ba75852f04...
Page 38
Service OX 4000 L Avec <><> , régler la date du jour actuel. Confirmer avec <OK>. L'indication du mois clignote. Avec <><> , régler le mois actuel. Confirmer avec <OK>. Le visuel affiche Year, le réglage de l'année. Régler l'année avec <><> . Confirmer avec <OK>.
Page 39
OX 4000 L Service °C Commuter entre °C et °F avec <><> . Confirmer avec <OK>. Le visuel affiche Int.C, le réglage de l'intervalle de calibration. Intervalle de calibration (Int.C) Time Régler l'intervalle avec <><> . Confirmer avec <OK>. Les réglages de mesure sont terminés. L'appareil de mesure commute sur le mode de fonctionnement de mesure.
Page 40
Service OX 4000 L Réinitialisation (reset) Il est possible de remettre à zéro (initialiser) les réglages des sondes et tous les réglages indépendants des sondes séparément les uns des autres. 5.6.1 Réinitialisation des réglages de mesure Les réglages de mesure suivants sont restaurés dans l'état à la livrai- son: Mode de mesure Concentration d'oxygène...
Page 41
OX 4000 L Service 5.6.2 Réinitialisation des réglages du système Les réglages système suivants sont restaurés dans leur état à la livrai- son: Réglage Etat à la livraison Intervalle de calibration 14 j Grandeur de mesure Concentration d'oxygène Pente relative 1,00 Correction de la teneur en sel Salinité...
Page 43
OX 4000 L Maintenance, nettoyage, élimination, accessoires Maintenance, nettoyage, élimination, accessoires Maintenance Les opérations de maintenance se limitent au remplacement des piles. Remarque Pour la maintenance des cellules de mesure, observer les modes d'emploi respectifs. 6.1.1 Changement des piles Ouvrir le logement des piles (1) sous l'appareil. Enlever les quatre piles du logement.
Page 44
Maintenance, nettoyage, élimination, accessoires OX 4000 L Remarque Il est également possible d'utiliser des accumulateurs Ni-MH de type Mignon AA. Pour charger les accumulateurs, il faut disposer d'un char- geur externe. Nettoyage Essuyer l'appareil de mesure de temps à autre avec un chiffon humide ne peluchant pas.
Page 45
OX 4000 L Maintenance, nettoyage, élimination, accessoires Accessoires Cellules de mesure Numéro de référence pHenomenal OXY 11 664-0042 OXYGEN SENSOR PHENOMENAL 3M 8 PIN Accessoires Numéro de référence SURVIVAL KIT PHENOMENAL 662-1166 COMMUNICATION KIT 662-1225 (CD-ROM, USB cable, Manual) MAINTENANCE KIT OXYGEN 664-0049 ba75852f04 12/2010...
Page 47
OX 4000 L Que faire, si... Que faire, si... Message d'erreur Cause Remède OFL, UFL – Valeur mesurée hors de la – Utiliser une cellule de plage de mesure mesure appropriée Le symbole d'évaluation Cause Remède de la calibration clignote –...
Page 48
Que faire, si... OX 4000 L Message d'erreur Cause Remède Calibration non admissible Sonde à oxygène: – Solution d'électrolyte usée – Changer la tête à membrane et la remplir à nouveau – Membrane souillée – Nettoyer la membrane – Système d'électrodes contaminé –...
Page 49
OX 4000 L Index Index Réglage de l'heure ....37 Réglage de la date ....37 AutoRead .
Page 50
(2) ans à compter de la date d'achat. En cas de panne du produit au cours de la période de garantie, il doit être retourné à VWR. Dans ce cas, VWR peut, à sa discrétion, choisir entre réparer ou remplacer le produit, ou encore rembourser le prix d'achat.
Page 51
Chine Chine Chine VWR International GmbH VWR International S.A.S. Labart Sp. z o.o. VWR International China Co., Ltd Hilpertstrasse 20a Le Périgares – Bâtiment B A VWR International Company Suite 3B02, Qilai Building, No. 889 D - 64295 Darmstadt 201, rue Carnot...