Télécharger Imprimer la page
Hansgrohe ShowerSelect S 15556 Serie Mode D'emploi / Instructions De Montage
Hansgrohe ShowerSelect S 15556 Serie Mode D'emploi / Instructions De Montage

Hansgrohe ShowerSelect S 15556 Serie Mode D'emploi / Instructions De Montage

Masquer les pouces Voir aussi pour ShowerSelect S 15556 Serie:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 4

Liens rapides

DE
FR
EN
IT
ES
NL
DK
PT
PL
CS
SK
ZH 用户手册 组装说明
RU
FI
SV
LT
HR
RO
EL
SL
ET
LV
SR
NO
BG
JP 取扱説明書 施工説明書
UA
‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬
AR
TR
HU
‫הוראות שימוש הוראות הרכבה‬
HE
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
24
26
28
30
32
34
36
38
40
42
44
46
48
50
52
54
57
58
60
ShowerSelect Q
63
ShowerSelect S
ShowerSelect E

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hansgrohe ShowerSelect S 15556 Serie

  • Page 1 ShowerSelect S ZH 用户手册 组装说明 ShowerSelect E JP 取扱説明書 施工説明書 ‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬ ShowerSelect Q ‫הוראות שימוש הוראות הרכבה‬...
  • Page 2 Deutsch Sicherheitshinweise Wartung Maße Durchflussdiagramm Montagehinweise   Serviceteile Sonderzubehör Technische Daten Reinigung Symbolerklärung Prüfzeichen Bedienung Safety Function Justierung...
  • Page 3 Deutsch Störung Ursache Abhilfe Montage...
  • Page 4 Français Etalonnage Consignes de sécurité Entretien Instructions pour le montage Dimensions Diagramme du débit   Pièces détachées Informations techniques Accessoires en option Description du symbole Safety Function Nettoyage Classification acoustique et débit Instructions de service...
  • Page 5 Français Dysfonctionnement Origine Solution Montage...
  • Page 6 English Safety Notes Maintenance Dimensions Flow diagram Installation Instructions   Spare parts Special accessories Special information for UK Technical Data Cleaning Symbol description Test certificate Operation Safety Function Adjustment...
  • Page 7 English Fault Cause Remedy Assembly...
  • Page 8 Italiano Indicazioni sulla sicurezza Manutenzione Ingombri Istruzioni per il montaggio Diagramma flusso   Parti di ricambio Accessori speciali Dati tecnici Descrizione simbolo Pulitura Safety Function Segno di verifica Procedura Taratura...
  • Page 9 Italiano Problema Possibile causa Rimedio Montaggio...
  • Page 10 Español Indicaciones de seguridad Mantenimiento Dimensiones Diagrama de circulación Indicaciones para el montaje   Repuestos Opcional Datos técnicos Descripción de símbolos Limpiar Marca de verificación Safety Function Manejo Ajuste...
  • Page 11 Español Problema Causa Solución Montaje...
  • Page 12 Nederlands Veiligheidsinstructies Onderhoud Maten Doorstroomdiagram Montage-instructies   Service onderdelen Toebehoren Technische gegevens Reinigen Symboolbeschrijving Keurmerk Bediening Safety Function Instellen...
  • Page 13 Nederlands Storing Oorzaak Oplossing Montage...
  • Page 14 Dansk Service Sikkerhedsanvisninger Målene Gennemstrømningsdiagram Monteringsanvisninger   Reservedele Specialtilbehør Tekniske data Symbolbeskrivelse Rengøring Safety Function Godkendelse Brugsanvisning Forindstilling...
  • Page 15 Dansk Fejl Årsag Hjælp Montering...
  • Page 16 Português Afinação Avisos de segurança Manutenção Avisos de montagem Medidas Fluxograma   Peças de substituição Dados Técnicos Acessórios especiais Descrição do símbolo Safety Function Limpeza Marca de controlo Funcionamento...
  • Page 17 Português Falha Causa Solução Montagem...
  • Page 18 Polski Wskazówki bezpieczeństwa Konserwacja Wymiary Schemat przepływu Wskazówki montażowe   Części serwisowe Wyposażenie specjalne Dane techniczne Opis symbolu Safety Function Czyszczenie Znak jakości Obsługa Ustawianie...
  • Page 19 Polski Usterka Przyczyna Pomoc Montaż...
  • Page 20 Česky Údržba Bezpečnostní pokyny Rozmìry Diagram průtoku  Pokyny k montáži  Servisní díly Zvláštní příslušenství Technické údaje Popis symbolů Čištění Zkušební značka Safety Function Ovládání Nastavení...
  • Page 21 Česky Porucha Příčina Odstranění Montáž...
  • Page 22 Slovensky Údržba Bezpečnostné pokyny Rozmery Diagram prietoku  Pokyny pre montáž  Servisné diely Zvláštne príslušenstvo Technické údaje Popis symbolov Čistenie Osvedčenie o skúške Safety Function Obsluha Nastavenie...
  • Page 23 Slovensky Porucha Príčina Pomoc Montáž...
  • Page 24 中文 安全技巧 流量示意图 参见第页 时的流速 装配时为避免挤压和切割受伤 必须戴上手套  本产品只允许作为洗浴 卫生和洁身之用 出水口  不得让儿童和肢体 精神和 或意识有障碍的成 出水口 人在不受监管的情况下使用淋浴系统 受酒精或 备用零件 参见第页 毒品影响的人员不得使用淋浴系统 颜色代码 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡 镀铬 安装提示 安装前必须检查产品是否受到运输损害 安装后 将不认可运输损害或表面损伤 管道和阀门必须根据通用标准进行安装 冲洗和 检查 选装附件 参见第页 请遵守当地国家现行的安装规定 不在供货范围内 如果将恒温器或冷热水混合器调最大温度 闭锁 装配工具 阀液压开口处可能造成烫伤 建议您 设置到...
  • Page 25 中文 问题 原因 补救 龙头出水量小 水压不足 检查总水压 调压器过滤网脏污 清洁龙头前面和恒温阀芯的过滤 网 花洒滤网有垃圾堵塞 清洗花洒和软管间的过滤网 止回阀芯脏污 损坏 清洁并在必要时更换止回阀芯 串水 在龙头关闭的状态下 热水 止回阀芯脏污 损坏 清洁并在必要时更换止回阀芯 被强迫流入冷水管路 或者相反 龙头出水温度和温度设定的不符 恒温阀芯未被调节 调节恒温器 热水温度过低 将热水温度从 升高到 水温无法调节 恒温阀芯表面结垢 更换 恒温阀芯 对于新的安装 基体连接不正确 安装功能块时 旋转 可能是 右冷 左热 或者安装时 旋转...
  • Page 26 Русский Подгонка Указания по технике безопасности Техническое обслуживание Указания по монтажу Размеры Схема потока   Κомплеκт Технические данные Специальные принадлежности Описание символов Очистка Safety Function Знак технического контроля Эксплуатация...
  • Page 27 Русский Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж...
  • Page 28 Suomi Huolto Turvallisuusohjeet Mitat Virtausdiagrammi   Asennusohjeet Varaosat Erityisvaruste Tekniset tiedot Puhdistus Merkin kuvaus Koestusmerkki Käyttö Safety Function Säätö...
  • Page 29 Suomi Häiriö Toimenpide Asennus...
  • Page 30 Svenska Skötsel Säkerhetsanvisningar Måtten Flödesschema Monteringsanvisningar   Reservdelar Specialtillbehör Tekniska data Symbolförklaring Rengöring Testsigill Safety Function Hantering Justering...
  • Page 31 Svenska Störning Orsak Åtgärd Montering...
  • Page 32 Lietuviškai Techninis aptarnavimas Saugumo technikos nurodymai Išmatavimai Pralaidumo diagrama Montavimo instrukcija   Atsarginės dalys Specialūs priedai Techniniai duomenys Simbolio aprašymas Valymas Bandymo pažyma Apsaugos funkcija Eksploatacija Reguliavimas...
  • Page 33 Lietuviškai Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas...
  • Page 34 Hrvatski Sigurnosne upute Održavanje Mjere Dijagram protoka Upute za montažu   Rezervni djelovi Posebni pribor Tehnički podatci Opis simbola Safety Funkcija Čišćenje Oznaka testiranja Upotreba Regulacija...
  • Page 35 Hrvatski Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje...
  • Page 36 Română Întreţinere Instrucţiuni de siguranţă Dimensiuni Diagrama de debit   Instrucţiuni de montare Piese de schimb Accesorii opţionale Date tehnice Curăţare Descrierea simbolurilor Certificat de testare Utilizare Funcţia de siguranţă Reglare...
  • Page 37 Română Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare...
  • Page 38 Ελληνικά Ρύθμιση Υποδείξεις ασφαλείας Συντήρηση Οδηγίες συναρμολόγησης Διαστάσεις Διάγραμμα ροής   Ανταλλακτικά Τεχνικά Χαρακτηριστικά Ειδικά αξεσουάρ Περιγραφή συμβόλων Safety Function Καθαρισμός Σήμα ελέγχου Χειρισμός...
  • Page 39 Ελληνικά Βλάβη Αιτία Διόρθωση Β Κ Β Κ Κ Κ Ρ Δ Κ Β Β Β Β Β Β Δ Κ Συναρμολόγηση...
  • Page 40 Slovenski Vzdrževanje Varnostna opozorila Mere Diagram pretoka  Navodila za montažo  Rezervni deli Poseben pribor Tehnični podatki Čiščenje Preskusni znak Opis simbola Upravljanje Varnostna funkcija Justiranje...
  • Page 41 Slovenski Napaka Vzrok Pomoč Montaža...
  • Page 42 Estonia Hooldus Ohutusjuhised Mõõtude Läbivooludiagramm Paigaldamisjuhised   Varuosad Spetsiaalne lisavarustus Tehnilised andmed Sümbolite kirjeldus Puhastamine Kontrollsertifikaat Turvafunktsioon Kasutamine Reguleerimine...
  • Page 43 Estonia Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine...
  • Page 44 Latvian Apkope Drošības norādes ņ ē ē Š ē ķ ņ ē Izmērus Caurplūdes diagramma ē ķ  Norādījumi montāžai  Rezerves daļas ē ē ē ē ļ ņ ē ē ē Speciāli aksesuāri ē ē ē ē ē ļ Tehniskie dati ē...
  • Page 45 Latvian Traucējums Iemesls Bojājumu novēršana ē ē ē ļ Ū ē ļ Ū ē ē ē ļķ ē ē ē ļļ ļķ ē ē ē ē ē ļ ķ ē ē ē ķ ķ ē ē ē ē Montāža...
  • Page 46 Srpski Održavanje Sigurnosne napomene Mere Dijagram protoka Instrukcije za montažu   Rezervni delovi Poseban pribor Tehnički podaci Opis simbola Čišćenje Ispitni znak Safety funkcija Rukovanje Podešavanje...
  • Page 47 Srpski Smetnja Uzrok Pomoć Montaža...
  • Page 48 Norsk Vedlikehold Sikkerhetshenvisninger Mål Gjennomstrømningsdiagram Montagehenvisninger   Servicedeler Ekstratilbehør Tekniske data Symbolbeskrivelse Rengjøring Prøvemerke Safety Function Betjening Justering...
  • Page 49 Norsk Feil Årsak Feilrettelse Montasje...
  • Page 50 БЪЛГАРСКИ Юстиране Указания за безопасност Поддръжка Указания за монтаж Размери Диаграма на потока   Сервизни части Технически данни Специални принадлежности Описание на символите Safety Function Почистване Контролен знак Обслужване...
  • Page 51 БЪЛГАРСКИ Неизправност Причина Помощ Ю Монтаж...
  • Page 52 日本語 メンテナンス 次のページを参照 安全上の注意 施工の際は手を挟んだり怪我をしないように 手 逆止弁は に従って定期的 少なく とも 袋をはめてください 年に 回 に確認をしてください 日本においては この製品は 体や手を洗う等の製品本来の目的 関連法規に従ってください 以外には使用しないでください サーモスタッ トの動作を適切に保つために やけ 製品に関する危険性をご理解いただけない方 どに注意して吐水をしながらサーモスタッ トのハ や 身体や精神にハンディキャップがあり安全な ンドルを湯 ・ 水範囲最大に動かしてください ご利用が困難なお子様や大人の方のご利用は 寸法 次のページを参照 控えてください 生命に重大な危険が及ぶこと や 物的損害の危険があります アルコールまた 流量曲線図 次のページを参照 は薬物の影響下にある方の使用はできません...
  • Page 53 日本語 症状 原因 対応策 流量が少ない 水圧不足 次側の圧力を確認してください フィルターにゴミの付着 水栓手前とサーモカートリッジの フィルターを清掃してください シャワーのフィルターパッキンに シャワーとホースの間のフィルタ ゴミが付着 ーパッキンを清掃してください 逆流防止装置カートリッジの汚 逆流防止カートリッジを清掃し 染 欠陥 必要に応じて交換する クロスコネクション 水栓が閉時に 逆流防止装置カートリッジの汚 逆流防止カートリッジを清掃し 水が湯側に逆流 又はその逆の現 染 欠陥 必要に応じて交換する 象 吐水温度が設定温度と一致しない サーモスタッ トの温度調整をして サーモスタッ トの温度調節をして いない ください 吐水温度が低すぎる 給湯温度を 〜 に上げて 下さい やけどの危険性がある場...
  • Page 54 Українська Коригування Примітки з безпеки є є Технічне обслуговування є Щ Інструкції зі встановлення Розміри Діаграма потоку   Запчастини Я є Х є є Технічні дані Спеціальні аксесуари Опис символу Safety Function Чищення Тестовий сертифікат Експлуатація...
  • Page 55 Українська Несправність Причина Засоби правового захисту є є є є є є є є є Монтажний...
  • Page 56 ‫عربي‬ ‫العالج واإلصالح‬ ‫السبب‬ ‫العطل‬ ‫افحص ضغط المواسير‬ ‫ضغط اإلمداد ليس كاف ي ً ا‬ ٍ ‫الماء غير كاٍف‬ ‫نظٍف مرشحات االتساخات إلى‬ ‫مرشح االتساخات الخاص بالمنظم‬ ‫الثرموستات والمنظم‬ ‫متسخ‬ ‫نظٍف سدادة المصفاة بين الدش‬ ‫سدادة مصفاة الدش متسخة‬ ‫والخرطوم‬ ‫خرطوشة...
  • Page 57 ‫عربي‬ ‫الضبط راجع صفحة‬ ‫تنبيهات األمان‬ ‫يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث‬ ‫بعد التركيب يجب فحص درجة حرارة الترموستات يلزم‬ ‫أخطار اإلنحشار أو الجروح‬ ‫إجراء تصحيح إذا اختلفت درجة الحرارة المقاسة عند‬ ‫موقع القياس عن درجة حرارة الترموستات‬ ‫ال...
  • Page 58 Türkçe Bakım Güvenlik uyarıları ğ Ç ğ ğ ğ ğ Ölçüleri ğ ğ Akış diyagramı  Ç Montaj açıklamaları  Ç Yedek Parçalar Özel aksesuarlar ğ ğ ğ ğ Teknik bilgiler ğ İ ğ Temizleme Kontrol işareti Simge açıklaması Kullanımı Safety Function Ayarlama ğ...
  • Page 59 Türkçe arıza sebep yardım ğ ğ Ç ğ ğ Ç ğ ğ ğ ğ ğ ğ ğ ğ ğ ğ ğ ğ ğ ğ ğ ğ İ İ ğ ğ ğ ğ ğ ğ ğ Garanti Belgesi Üretici veya İthalatçı Firmanın Malın Ş...
  • Page 60 Magyar Karbantartás Biztonsági utasítások ű ő ű ő ő ű ő ő ő Méretet Átfolyási diagramm Szerelési utasítások  ő ő  Tartozékok ő ő ő ő Egyéb tartozék Műszaki adatok ő ő Szimbólumok leírása Tisztítás Vizsgajel Safety Function Használat ő...
  • Page 61 Magyar ő ő ő ő ő ű ő ő ő ő ő Hiba Megoldás ő ő ő ő ű ő ő ű ő ű ő ő ű ő ő ő ő ő ő Ú ű ő ő ő ő Szerelés...
  • Page 62 ‫עברית‬ ‫אופן התיקון‬ ‫סיבה‬ ‫תקלה‬ ‫לחץ האספקה לא תקין‬ ‫אין מספיק מים‬ ‫בדוק את לחץ המים אם הותקנה‬ ‫משאבה בדוק שהיא פועלת‬ ‫נקה את המסנן לפני מנגנון ערבוב‬ ‫מסנן הוסת מלוכלך‬ ‫המים ובמנגנון ערבוב‬ ‫נקה את אטם המסנן בין המקלחת‬ ‫אטם...
  • Page 63 ‫עברית‬ ‫כדי להבטיח פעולה חלקה של התרמוסטט צריך לקבוע‬ ‫הערות בטיחות‬ ‫מעת לעת את התרמוסטט ממצב חם עד הסוף למצב‬ ‫יש להשתמש בכפפות בזמן ההתקנה כדי למנוע‬ ‫קר עד הסוף‬ ‫פציעות וחתכים‬ ‫מידות ראה עמוד‬ ‫המוצר מיועד לשימוש למטרות רחצה היגיינה ושטיפת‬ ‫הגוף...
  • Page 64 01500180 DOWN SW 4 mm SW 4 mm...
  • Page 65 CLICK CLICK...
  • Page 66 CLICK CLICK Hansgrohe SE P-IX DVGW SINTEF NF DIN 4109-1 15556XXX 15578XXX 15586XXX Products...
  • Page 67 ShowerSelect S ShowerSelect E Ø 15 5 15 5 3 4 - 6 2 3 4 - 6 2 ShowerSelect Q 15 5 3 4 - 6 2 0,60 0,55 0,50 0,45 0,40 0,35 0,30 0,25 0,20 0,15 0,10 0,05 0,00 Q = l/min 12 18 24 30 36 42 48...
  • Page 68 SW 3 mm z. B. 42° C for example 42° C...
  • Page 69 SW 3 mm...
  • Page 70 CLICK CLICK CLICK...
  • Page 71 SW 3 mm SW 23 mm SW 27 mm...
  • Page 72 SW 23 mm SW 27 mm SW 3 mm...
  • Page 73 CLICK CLICK CLICK...
  • Page 74 ShowerSelect E ShowerSelect Q ShowerSelect S 5 mm 5 mm 5 mm 22 mm 22 mm...
  • Page 75 22 mm 25 - 75 mm 25 mm >40°C...
  • Page 76 お手入れの方法 保証について ご連絡先 ‫توصيات التنظيٍف الضمان اتصال‬ 清洁指南 担保 接触 ‫המלצות לניקוי אחריות איש קשר‬ · · · · ·...