Page 4
Français Etalonnage Consignes de sécurité Entretien Instructions pour le montage Dimensions Diagramme du débit Pièces détachées Informations techniques Accessoires en option Description du symbole Safety Function Nettoyage Instructions de service...
Page 5
Français Dysfonctionnement Origine Solution Montage...
Page 6
English Maintenance Safety Notes Dimensions Flow diagram Installation Instructions Spare parts Special accessories Technical Data Cleaning Symbol description Operation Safety Function Adjustment...
Page 8
Italiano Taratura Indicazioni sulla sicurezza Manutenzione Istruzioni per il montaggio Ingombri Diagramma flusso Parti di ricambio Dati tecnici Accessori speciali Descrizione simbolo Safety Function Pulitura Procedura...
Page 9
Italiano Problema Possibile causa Rimedio Montaggio...
Page 10
Español Indicaciones de seguridad Mantenimiento Dimensiones Diagrama de circulación Indicaciones para el montaje Repuestos Opcional Datos técnicos Limpiar Descripción de símbolos Manejo Safety Function Ajuste...
Page 11
Español Problema Causa Solución Montaje...
Page 12
Nederlands Veiligheidsinstructies Onderhoud Maten Doorstroomdiagram Montage-instructies Service onderdelen Toebehoren Technische gegevens Reinigen Symboolbeschrijving Bediening Safety Function Instellen...
Page 13
Nederlands Storing Oorzaak Oplossing Montage...
Page 14
Dansk Service Sikkerhedsanvisninger Målene Gennemstrømningsdiagram Monteringsanvisninger Reservedele Specialtilbehør Tekniske data Rengøring Symbolbeskrivelse Brugsanvisning Safety Function Forindstilling...
Page 16
Português Afinação Avisos de segurança Manutenção Avisos de montagem Medidas Fluxograma Peças de substituição Dados Técnicos Acessórios especiais Descrição do símbolo Limpeza Safety Function Funcionamento...
Page 18
Polski Wskazówki bezpieczeństwa Konserwacja Wymiary Schemat przepływu Wskazówki montażowe Części serwisowe Wyposażenie specjalne Dane techniczne Opis symbolu Czyszczenie Safety Function Obsługa Ustawianie...
Page 20
Česky Údržba Bezpečnostní pokyny Rozmìry Diagram průtoku Pokyny k montáži Servisní díly Zvláštní příslušenství Technické údaje Čištění Popis symbolů Ovládání Safety Function Nastavení...
Page 21
Česky Porucha Příčina Odstranění Montáž...
Page 22
Slovensky Údržba Bezpečnostné pokyny Rozmery Diagram prietoku Pokyny pre montáž Servisné diely Zvláštne príslušenstvo Technické údaje Čistenie Obsluha Popis symbolov Safety Function Nastavenie...
Page 26
Русский Подгонка Указания по технике безопасности Техническое обслуживание Указания по монтажу Размеры Схема потока Κомплеκт Технические данные Специальные принадлежности Описание символов Очистка Safety Function Эксплуатация...
Page 27
Русский Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж...
Page 28
Suomi Huolto Turvallisuusohjeet Mitat Virtausdiagrammi Asennusohjeet Varaosat Erityisvaruste Tekniset tiedot Puhdistus Käyttö Merkin kuvaus Safety Function Säätö...
Page 30
Svenska Skötsel Säkerhetsanvisningar Måtten Flödesschema Monteringsanvisningar Reservdelar Specialtillbehör Tekniska data Rengöring Symbolförklaring Hantering Safety Function Justering...
Page 31
Svenska Störning Orsak Åtgärd Montering...
Page 32
Lietuviškai Techninis aptarnavimas Saugumo technikos nurodymai Išmatavimai Pralaidumo diagrama Montavimo instrukcija Atsarginės dalys Specialūs priedai Techniniai duomenys Valymas Simbolio aprašymas Eksploatacija Apsaugos funkcija Reguliavimas...
Page 33
Lietuviškai Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas...
Page 34
Hrvatski Sigurnosne upute Održavanje Mjere Dijagram protoka Upute za montažu Rezervni djelovi Posebni pribor Tehnički podatci Opis simbola Čišćenje Safety Funkcija Upotreba Regulacija...
Page 35
Hrvatski Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje...
Page 36
Română Întreţinere Instrucţiuni de siguranţă Dimensiuni Diagrama de debit Instrucţiuni de montare Piese de schimb Accesorii opţionale Date tehnice Curăţare Utilizare Descrierea simbolurilor Funcţia de siguranţă Reglare...
Page 37
Română Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare...
Page 40
Slovenski Varnostna opozorila Vzdrževanje Mere Diagram pretoka Navodila za montažo Rezervni deli Poseben pribor Tehnični podatki Čiščenje Upravljanje Opis simbola Varnostna funkcija Justiranje...
Page 46
Srpski Održavanje Sigurnosne napomene Mere Dijagram protoka Instrukcije za montažu Rezervni delovi Poseban pribor Tehnički podaci Opis simbola Čišćenje Rukovanje Safety funkcija Podešavanje...
Page 48
Norsk Vedlikehold Sikkerhetshenvisninger Mål Gjennomstrømningsdiagram Montagehenvisninger Servicedeler Ekstratilbehør Tekniske data Rengjøring Symbolbeskrivelse Betjening Safety Function Justering...
Page 50
БЪЛГАРСКИ Юстиране Указания за безопасност Поддръжка Указания за монтаж Размери Диаграма на потока Сервизни части Технически данни Специални принадлежности Описание на символите Safety Function Почистване Обслужване...
Page 51
БЪЛГАРСКИ Неизправност Причина Помощ Ю Монтаж...
Page 54
Українська Коригування Примітки з безпеки є є Технічне обслуговування є Щ Інструкції зі встановлення Розміри Діаграма потоку Запчастини Я є Х є є Технічні дані Спеціальні аксесуари Опис символу Safety Function Чищення Експлуатація...
Page 55
Українська Несправність Причина Засоби правового захисту є є є є є є є Монтажний...
Page 56
عربي العالج واإلصالح السبب العطل افحص ضغط المواسير ضغط اإلمداد ليس كاف ي ً ا ٍ الماء غير كاف نظف مرشحات االتساخات إلى مرشح االتساخات الخاص بالمنظم الثرموستات والمنظم متسخ نظف سدادة المصفاة بين الدش سدادة مصفاة الدش متسخة والخرطوم خرطوشة...
Page 57
عربي الضبط راجع صفحة تنبيهات األمان يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث بعد التركيب يجب فحص درجة حرارة الترموستات يلزم أخطار اإلنحشار أو الجروح إجراء تصحيح إذا اختلفت درجة الحرارة المقاسة عند موقع القياس عن درجة حرارة الترموستات ال...
Page 58
Türkçe Bakım Güvenlik uyarıları ğ Ç ğ ğ ğ ğ Ölçüleri ğ ğ Akış diyagramı Ç Montaj açıklamaları Ç Yedek Parçalar Özel aksesuarlar ğ ğ ğ ğ Teknik bilgiler ğ İ ğ Temizleme Kullanımı Simge açıklaması Safety Function Ayarlama ğ...
Page 59
Türkçe arıza sebep yardım ğ ğ Ç ğ ğ Ç ğ ğ ğ ğ ğ ğ ğ ğ ğ ğ ğ ğ ğ ğ ğ ğ ğ ğ Garanti Belgesi Üretici veya İthalatçı Firmanın Malın Ş Ş İ İ Genel Müdür İ...
Page 60
Magyar Karbantartás Biztonsági utasítások ű ő ű ő ő ű ő ő ő Méretet Átfolyási diagramm Szerelési utasítások ő ő Tartozékok ő ő ő Egyéb tartozék ő Műszaki adatok ő ő Tisztítás Használat Szimbólumok leírása ő ő Safety Function ő...
Page 61
Magyar ő ő ő ő ű ő ő ő Hiba Megoldás ő ő ő ő ű ő ő ű ő ű ő ő ű ő ő ő ő ő ő Ú ű ő ő ő ő ő HUSzerelés...
Page 62
עברית אופן התיקון סיבה תקלה לחץ האספקה לא תקין אין מספיק מים בדוק את לחץ המים אם הותקנה משאבה בדוק שהיא פועלת נקה את המסנן לפני מנגנון ערבוב מסנן הוסת מלוכלך המים ובמנגנון ערבוב נקה את אטם המסנן בין המקלחת אטם...
Page 63
עברית תחזוקה ראה עמוד הערות בטיחות יש לבדוק את שסתומי האל חזור באופן קבוע על פי יש להשתמש בכפפות בזמן ההתקנה כדי למנוע בהתאם לתקנות הארציות או האזוריות פציעות וחתכים לפחות אחת לשנה המוצר מיועד לשימוש למטרות רחצה היגיינה ושטיפת כדי...