Télécharger Imprimer la page

Cisco Pro PTZ 4K Guide D'installation page 5

Publicité

Safety and mounting hardware
The wall and mounting hardware must be able to safely support the product.
The wall mounted system must be installed by qualified personnel, in
accordance with state and local building regulations.
Sécurité et matériel pour le montage
FR
Le mur et le matériel utilisé pour le montage doivent être assez solides pour supporter le produit en toute
sécurité. Le système de fixation murale doit être installé par une personne qualifiée, conformément aux
réglementations locales et nationales.
Seguridad y hardware de montaje
ES
La pared y el hardware de montaje deben ofrecer seguridad para la instalación del producto. El sistema de
montaje en pared debe ser instalado por personal cualificado, de acuerdo con las normativas estatales y
locales de construcción.
Hardware de segurança e montagem
PT
O hardware de parede e montagem deve ser capaz de suportar o produto de forma segura. O sistema
montado na parede deve ser instalado por pessoal qualificado, em conformidade com as regulamentações de
construção estatais e locais.
Materiali per il montaggio e la protezione
IT
La parete e il materiale di montaggio devono essere in grado di sostenere il prodotto in condizioni di sicurezza.
Il sistema deve essere installato a parete da personale qualificato in conformità alle norme edili nazionali e
locali.
Sicherheit und Montagezubehör
DE
Das Wand- und Montagezubehör muss das Produkt auf sichere Weise befestigen. Das System für die
Wandmontage muss gemäß den geltenden Bauvorschriften von qualifiziertem Fachpersonal installiert werden.
安全性および取り付け器具
JA
壁および取り付け金具は製品を安全に支える必要があります。壁面取り付け型システムは、国と地域の建物に関す
る規制に従って、有資格者が設置する必要があります。
6
Ventilation
Do not block any ventilation openings on the codec. Minimum 10 cm / 4 " free
space in front and rear side of the unit. Minimum 4.5 cm / 1.7 " free space below
the codec and an adjacent rack-mounted component.
Ventilation
FR
Veillez à ne pas obstruer les orifices de ventilation du codec. Laissez un espace d'au moins 10 cm de chaque
côté de l'unité. Laissez un espace libre d'au moins 4,5 cm sous le codec, ainsi qu'entre le codec et un
composant adjacent monté en rack.
Ventilación
ES
No obstruya los orificios de ventilación del códec. Espacio libre mínimo de 10 cm en la parte frontal y trasera
de la unidad. Espacio libre mínimo de 4,5 cm bajo el códec y un componente adyacente montado en el rack.
Ventilação
PT
Não bloqueie as aberturas de ventilação do codec. Mínimo de 10 cm de espaço livre à frente e atrás da
unidade. Mínimo de 4,5 cm de espaço livre por baixo do codec e de um componente adjacente montado em
rack.
Ventilazione
IT
Non ostruire le aperture di ventilazione del codec. Lasciare almeno 10 cm di spazio libero sul lato anteriore
e posteriore dell'unità. Lasciare almeno 4,5 cm di spazio libero sotto il codec e un componente adiacente
montato in rack.
Belüftung
DE
Sorgen Sie dafür, dass die Lüftungsöffnungen am Codec nicht blockiert werden. Es wird ein Abstand von
mindestens 10 cm an der Vorder- und Rückseite des Geräts benötigt. Mindestens 4,5 cm Abstand unterhalb
des Codecs und zu einer angrenzenden im Rack montierten Komponente.
換気
JA
コーデックの通気孔をふさがないでください。ユニットの前面および背面に最低 10 cm/4 インチの空きスペース
を設けます。コーデックおよび隣接するラックマウント コンポーネントの下に、最小 4.5 cm/1.7 インチの空きス
ペースを設けます。
10 cm / 4 "
4.5 cm / 1.7 "
10 cm / 4 "
7

Publicité

loading