Publicité

Liens rapides

El
montaje
y
la
puesta
cionamiento, debe ser realizado exclusi-
vamente por personal cualificado y
siguiendo las instrucciones de utili-
zación.
Montage et mise en service uniquement
par du personnel agrée, conformément
aux instructions d'utilisation.
Símbolos/Symboles:
Atención
Attention
Indicaciones
Remarque
Reciclaje
Recyclage
Accesorios
Accessoires
9612 D
Instrucciones de
utilización
Detector de proximidad
en
fun-
eléctrico
Tipo SME(O)-1-...
Instructions
d'utilisation
Capteur de proximité
électrique
Type SME(O)-1-...
E/F 1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Festo SME-1 Série

  • Page 1 Instructions Instrucciones de d’utilisation utilización Capteur de proximité Detector de proximidad montaje puesta fun- cionamiento, debe ser realizado exclusi- électrique eléctrico vamente por personal cualificado y Type SME(O)-1-... Tipo SME(O)-1-... siguiendo las instrucciones de utili- zación. Montage et mise en service uniquement par du personnel agrée, conformément aux instructions d’utilisation.
  • Page 2: Organes De Commande Et Raccordements

    SME(O) - 1 Componentes operativos y Organes de commande et conexiones raccordements Placa de sujeción Plaque de fixation Chapa elástica Clips de maintien Rosca de sujeción Filetage de fixation Superficie activa Surface active (encubierta, horizontal) (non visible) Cable de conexión Câble de connexion Conector Connecteur mâle...
  • Page 3: Conditions De Mise En Oeuvre Du Produit

    Conditions de mise en Condiciones para la utili- oeuvre du produit zación del producto Remarques générales dont il convient Indicaciones generales para el uso de tenir compte d’une manière générale correcto y seguro del producto: pour garantir un fonctionnement correct et en toute sécurité...
  • Page 4: Montage

    SME(O) - 1 Montaje Montage mecánico mécanique Para modificar en 180º la dirección de Pour modifier l’orientation du départ de salida de los cables o conectores (p.ej. câble ou du connecteur de 180 (sur un salida hacia adentro): décrochement, vers l’intérieur) : •...
  • Page 5 eléctrico électrique SME(O)-1 con conexión de dos líneas y Pour SME(O)-1 à connexion bifilaire et SME(O)-1-S-24-B: SME(O)-1-S-24 B : • No utilizar este SME(O)-1 sin car- • N’utilisez pas ces deux SME(O)-1 ga. En caso de hacerlo, se provoca- hors charge. Vous provoqueriez si- rá...
  • Page 6 SME(O) - 1 a) Cable de dos hilos b) Cable de tres hilos c) Conector para cable de tres hilos N.O. N.O. a) Version à câble à deux conducteurs b) Version à câble à trois conducteurs c) Version à connecteur à trois conducteurs Fig.
  • Page 7: Puesta En Funcionamiento

    Sur SME(O)-1 en version à connec- Tratándose del SME(O)-1 en versión teur : con conector : • Vissez les écrous-raccords des con- • Apretar las tuercas de los conecto- necteurs à un couple de serrage res aplicando como máximo un par max.
  • Page 8: Accessoires

    SME(O) - 1 Desmontaje y reparación Démontage et réparation • Soltar las conexiones eléctricas del • Déposez les connexions électriques SME(O)-1. du SME(O)-1. • La chapa elástica está sometida a • Le clips de maintien étant soumis à una tensión mecánica, por lo que une contrainte mécanique, veil-lez à...
  • Page 9: Caractéristiques Techniques

    Accesorios de válvulas con circuitos Accessoires de distributeur à circuits de protección integrados: de protection intégrés : Joint Type pour Junta Tipo MC-LD-12-...24 para luminescent MC-LD-12-...24 bobine C reflectante bobina C Type pour Tipo ME-LD-12-...24 para ME-LD-12-...24 bobine E bobina E Type pour Tipo MF-LD-12-...24 para...
  • Page 10 SME(O) - 1 Datos generales Datos específicos del detector Construcción Contacto tipo Reed, n.a. Typo SME-1-... accion. magnéticamente ...B ...-S6 C ...-LED-24 B ...-S-LED-24 B ...-S-24 B Capac. propia 0,35 nF (con cable de 2,5 m) Nº artículo 151 668 151 670 151669 150 851...
  • Page 11 Caractéristiques relatives au capteur Caractéristiques générales Type SME-1-... Type de Contact Reed, N.O. construction action magnétique ...B ...-S6 C ...-LED-24 B ...-S-LED-24 B ...-S-24 B Capacité propre 0,35 nF (avec câble 2,5 m) Référence 151 668 151 670 151669 150 851 150 850 Puissance de <...
  • Page 12 Fallo de la tensión Examinarla fuente de tensión multicopiado o distribución mediante sistemas electrónicos sin expreso per- miso por escrito de Festo KG. Défaut Cause possible Remède Luminosité de LED trop Alimentation < 18V Prévoir une alimentation...

Table des Matières