Page 1
Istruzioni di montaggio Montage - instructie Assembling instructions Instructions de montage Instrucciones para el montaje Instrukcja monta˝u CR-PT2 - CR-SV - CR-S Pendeltür für Nische oder mit Seitenwand Porta battente per nicchia o con elemento laterale Pendeldeur voor nis of met zijwand...
Page 2
CR-PT2 800 min. 766 - max. 803 CR-PT2 850 min. 816 - max. 853 CR-PT2 900 min. 866 - max. 903 CR-PT2 1000 min. 966 - max. 1003 CR-PT2 1200 min.1166 - max. 1203 Glasmitte Glasmitte Centro vetro Centro vetro...
Page 3
CR-PT2 Ø6 mm Ø 6 mm 3,9x38 Ø6 mm Ø 6 mm 3,9x38...
Page 4
CR-PT2 TÈ GÓ Ě NA Z ZE ŘE T È G Ó Ě N O Ř TÈ GÓ Ě NA Z ZE ŘE...
Page 5
CR-PT2 TÈ Z ZE ŘE GÓ Ě NA T È O Ř G Ó Ě N È Ó Ě Ř...
Page 20
Wichtig! Importante! Belangrijk! Bitte überprüfen Sie Ihre Duschkabine vor der Montage auf Prima del montaggio controllare se il prodotto ha subito danni Vóór montage dient U het artikel op eventuele Transportschäden. Für Schäden an bereits montierten Produkten di trasporto. Per danni su prodotti già montati non possiamo transport¬beschadigingen of fabrieksfouten te kontroleren.
Page 21
-, acid- and chloric or scrubbing agents. le produit spécial que nous recommandons. N’utilisez pas o el detergente neutral recomendado de duka. No utilizar de solvants, de produits alcalins, acides à base de chlore ou diluentes y/o substancias alcalinas, substancias que contienen agressifs.
Page 22
Wa˝ne! Przed rozpocz´ciem monta˝u kabin´ nale˝ysprawdziç pod kàtem ewentualnych uszkodzeƒtransportowych. Nie ponosi si´ odpowiedzialnoÊciza szkody wykryte na w aÊnie montowanych produktach. Do mycia i piel´nacji prosz´ u˝ywaç Êrodków czyszczàych o odczynie PH oboj´tnym lub polecany przez nas specjalny preparat. Nie nale˝y stosowaç rozpuszczalników, jak równie˝...
Page 33
Es por ello que why all duka products have a QR code on the outer edge. This duka douche. Pour cette raison, tous les produits duka ont à l'extérieur en todos los productos duka cuentan con un código QR en la parte...
Page 40
Der Produzent behält sich jederzeit das Recht, ohne Vorbescheid Abänderungen vorzunehmen. Il produttore si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto senza preavviso. De producent houdt zich het recht voor, ten alle tijde zonder tegenbericht, veranderingen door te voeren. The producer reserves the right to modify the product at any time without prior notice.