Page 1
Montage - instructie Instrucciones para el montaje Montážní návod Schuifdeur 2 delige voor Puerta corredera de 2 partes para Posuvné dveře 2 dvoudílné pro combinatie met zij-element combinación con elemento lateral kombinaci s boční prvek Q0-ST2W Q0-W2 L/R Q0-ST2W Q0-W2 L/R BM...
Q0-ST2W Q0-W2 L/R Wichtig! Belangrijk! Vóór montage dient U het artikel op eventuele Bitte überprüfen Sie Ihre Duschkabine vor der Montage auf Transportschäden. Für Schäden an bereits montierten Produkten transportbeschadigingen of fabrieksfouten te kontroleren. Voor kann keine Haftung übernommen werden.
Page 4
Para la limpieza utilizar un detergente con un PH neutral o el или рекомендуемое нами специальное чистящее средство. detergente neutral recomendado de duka. No utilizar diluentes y/o Не используйте абразивные, щелочные, кислото- или substancias alcalinas, substancias que contienen solventes, ácidos, хлорсодержащие...
Page 5
Q0-ST2W Q0-W2 L/R Důležité! Prosím zkontrolujte svůj sprchový kout před montáží na případné poškození během přepravy. Na poškození uplatněná na již namontované zboží nemůžeme brát zřetel. K čištění používejte PH neutrální čistící prostředek nebo námi doporučený speciální čistič. Nepoužívejte žádné čistící prostředky, které...
Page 7
Q0-ST2W Q0-W2 L/R Beachten Note Uwaga: Nota Respecter Let op Hacer caso a Poznámka Innen / Nassbereich Inside / damp area Wewnątrz / w wilgotnej stre e All' interno / zona umida Dedans / secteur humide Binnen / natte ruimte Dentro / área húmeda...
Page 8
Q0-ST2W Q0-W2 L/R Artikel für Wannenmontage | Articolo per montaggio piatto | Artikel voor montage op douchebak | Article for installation on shower tray | Article pour montage sur bac de douche | Artículo para instalación sobre plato de ducha | Kabina nawannowa | | Položka...
Page 9
Q0-ST2W Q0-W2 L/R Montage ohne Wanne | Montaggio senza piatto | Montage zonder douchebak | Installation without shower tray | Montage sans bac de douche | Instalación sin plato de ducha | Montaż bez wanny | | Montáž bez vaničky...
Page 10
Q0-ST2W Q0-W2 L/R Artikel für Bodenmontage Glasmitte | Articolo per montaggio su pavimento centro vetro | Artikel voor montage op vloer | Articles for oor installation center of the glass panel | Article pour montage sur le centre du carrelage | Artículo para instalación sobre pavimento, centro vidrio | Kabina do montażu w osi szkła |...
Page 11
Q0-ST2W Q0-W2 L/R Montage Außenkante Glas | Montaggio vetro esterno | Montage buitenkant glas | Installation outer edge glass | Montage verre extérieur | Instalación vidrio en el exterior | Montaż po zewnętrznej stronie szkło | | Montáž vnější skla hrany...
Page 12
Q0-ST2W Q0-W2 L/R Ø 6 mm Ø 6 mm Ø 6 mm Ø 6 mm...
Page 13
Q0-ST2W Q0-W2 L/R SRAKFX3938 IDEAL 10 mm OBEN AUSSEN ALTO ESTERNO UP OUTSIDE HAUT EXTÈRIEUR FUERA ARRIBA BOVEN BUITENKANT OD GÓRY Z ZE WNA TRZ VNĚ NAHOŘE T È Ó Ě Ř...
Page 14
Q0-ST2W Q0-W2 L/R Ø 6 mm Ø 6 mm Ø 6 mm Ø 6 mm SRAKFX3938...
Page 21
Pour cette raison, tous les produits duka ont que todos los productos duka cuentan con un código QR en la outer edge. This duka “ID card” is an 8-digit code which we use to à l'extérieur en bas sur le bord, le code QR, qui est pratiquement parte exterior del borde inferior, que hace las veces de carné...
Page 24
Der Produzent behält sich jederzeit das Recht, ohne Vorbescheid Abänderungen vorzunehmen. Il produttore si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto senza preavviso. De producent houdt zich het recht voor, ten alle tijde zonder tegenbericht veranderingen door te voeren. The producer reserves the right to modify the product at any time without prior notice.