Page 1
Montageanleitung Istruzioni di montaggio Montage - instructie Assembling instructions Instructions de montage Instrucciones para el montaje Instrukcja monta˝u P-T2 EK P-T2 EK BM P-T2 EK Eckeinstieg Cabina ad angolo P-T2 EK BM Hoekinstab Corner entry Cabine de coin Entrata diagonal Kabina naro˝na...
Page 2
Artikel für Wannenmontage | Articolo per montaggio piatto | Artikel voor montage op douchebak | Article for installation on shower tray | Article pour montage sur bac de douche | P-T2 EK Artículo para instalación sobre plato de ducha | Kabina nawannowa...
Page 3
Artikel für Bodenmontage Glasmitte | Articolo per montaggio su pavimento centro vetro | Artikel voor montage op vloer | Articles for floor installation center of the glass panel | Article pour montage sur carrelage | Artículo para instalación sobre P-T2 EK BM pavimento, centro vidrio | Kabina do montażu w osi szkła...
Page 4
P-T2 EK 25 1 4,8x50 Ø 9,5 mm Ø 8 mm Ø 8 mm 90°...
Page 5
P-T2 EK 4,8x50 Ø 9,5 mm Ø 8 mm Ø 8 mm 90°...
Page 11
Zum herausnehmen • foglio da staccare • om uit te nemen • take out the folder • à enlever • oja a extraer P-T2 EK...
Page 12
27 24 ore dopo la siliconatura togliere il fermo di plastica. 27 24 uur na het afkitten, montagehulp verwijderen. fernen. P-T2 EK Zum herausnehmen • foglio da staccare • om uit te nemen • take out the folder • à enlever • oja a extraer...
Page 13
Not to use are solvents, as well as alka- neutre ou le produit spécial que nous recommandons. N’utilisez detergente neutral recomendado de duka. No utilizar diluentes line, solvent -, acid- and chloric or scrubbing agents. pas de solvants, de produits alcalins, acides à base de chlore ou y/o substancias alcalinas, substancias que contienen solventes, agressifs.
Page 14
Profil musi się znajdować przed elementem drzwiowym. 27 Montażowy element pomocniczy należy usunąć 24 god- ziny po zasilikonowaniu. P-T2 EK Zum herausnehmen • foglio da staccare • om uit te nemen • take out the folder • à enlever • oja a extraer...
Page 24
Der Produzent behält sich jederzeit das Recht, ohne Vorbescheid Abänderungen vorzunehmen. Il produttore si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto senza preavviso. De producent houdt zich het recht voor, ten alle tijde zonder tegenbericht veranderingen door te voeren. The producer reserves the right to modify the product at any time without prior notice.