Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

FM/MW/LW
Compact Disc
Player
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
Si dichiara che l'apparecchio è stato fabbricato in conformità all'art. 2, Comma 1 del
D.M. 28.08.1995 n. 548.
En ce qui concerne l'installation et les connexions, consulter le manuel
d'installation/raccordement fourni.
Zur Installation und zum Anschluß siehe die mitgelieferte Installations-/
Anschlußanleitung.
Zie voor het monteren en aansluiten van het apparaat de bijgeleverde handleiding
"Installatie en aansluitingen".
Per l'installazione e i collegamenti, fare riferimento al manuale di istruzioni di
installazione/collegamenti in dotazione.
CDX-C6850R
© 1999 by Sony Corporation
3-865-872-21 (1)
FR
DE
NL
IT

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Sony CDX-C6850R

  • Page 1 Zur Installation und zum Anschluß siehe die mitgelieferte Installations-/ Anschlußanleitung. Zie voor het monteren en aansluiten van het apparaat de bijgeleverde handleiding “Installatie en aansluitingen”. Per l’installazione e i collegamenti, fare riferimento al manuale di istruzioni di installazione/collegamenti in dotazione. CDX-C6850R © 1999 by Sony Corporation...
  • Page 2 Félicitations! Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition d’un lecteur de disques compacts Sony. Cet appareil vous permet d’exploiter diverses fonctions ainsi que le satellite de commande fourni et une télécommande sans fil en option. En plus de la lecture de CD et de l’écoute d’émissions de radio, vous pouvez étendre les...
  • Page 3 Table des matières Description de cet appareil Appareils optionnels Appareil CD/MD Emplacement des commandes ......4 Lecture d’un CD ou d’un MD ......22 Préparation Lecture de plages répétée — Lecture répétée ........24 Réinitialisation de l’appareil ......6 Lecture de plages dans un ordre quelconque Dépose de la façade ..........
  • Page 4 DSPL OFF 1 2 D - BASS SOURCE SHIFT SEEK/AMS CDX-C6850R Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées. 1 Commande SEEK/AMS (recherche/ !º Touche OPEN 6, 8, 28 détecteur automatique de musique/ !¡ Touche AF/TA 13, 14, 15 recherche manuelle) 9, 11, 13, 16, 23, 26 !™...
  • Page 5 Télécommande sans fil en option (RM-X47) MODE SOURCE SEEK – PRESET DISC – SOUND DSPL Les touches correspondantes de la télécommande sans fil remplissent la même fonction que celles de l’appareil. 1 Touche OFF 6 Touche DSPL 2 Touche SEEK/AMS 7 Touche PRESET/DISC Vous ne pouvez pas commander la recherche 3 Touches (–) (+)
  • Page 6 Remarques • Veillez à ne pas laisser tomber la façade lorsque vous la déposez de l’appareil. Préparation • Si vous retirez la façade alors que l’appareil est toujours sous tension, l’alimentation est coupée automatiquement de manière à éviter d’endommager les haut-parleurs. •...
  • Page 7 Avertisseur Appuyez sur (SHIFT). Si vous tournez la clé de contact sur la position OFF après avoir enlevé la façade, l’avertisseur émet un bip sonore pendant quelques secondes. Si vous raccordez un amplificateur de L’horloge démarre. puissance en option et n’utilisez pas l’amplificateur intégré, le bip sonore sera Appuyez sur (SHIFT).
  • Page 8 Numéro de la plage “Modification des réglages du son et de l’affichage” à la page 20). Remarque Pour écouter un CD de 8 cm, utilisez l’adaptateur pour CD single optionnel Sony (CSA-8). Pour Appuyez sur Arrêter la lecture (OFF) (OPEN) et ensuite sur 6...
  • Page 9 Défilement automatique du titre Localisation d’une plage d’un disque — Défilement automatique déterminée — Détecteur automatique de musique (AMS) Si le nom du disque, le nom de l’artiste ou le nom de la plage d’un disque CD TEXT dépasse En cours de lecture, poussez la 8 caractères et que la fonction Auto Scroll est commande SEEK/AMS vers le haut ou activée, les informations défilent...
  • Page 10 Lecture d’un CD dans Radio différents modes Vous pouvez reproduire un CD dans différents modes: •Repeat (lecture répétée) répète la lecture de la Mémorisation plage en cours. automatique des stations •Shuf (lecture aléatoire) reproduit toutes les plages dans un ordre quelconque. —...
  • Page 11 Remarques Réception des stations • L’appareil ne mémorise pas les stations émettant avec de faibles signaux. Si seulement quelques présélectionnées stations sont captables, certaines touches numériques conserveront leur réglage préalable. • Si un numéro est indiqué dans la fenêtre d’affichage, l’appareil commence la Appuyez plusieurs fois de suite sur mémorisation des stations à...
  • Page 12 Si la réception FM est faible — Mode monaural En cours de réception radio, appuyez sur (SHIFT), puis appuyez plusieurs fois sur (4) (PLAY MODE) jusqu’à ce que “Mono” apparaisse. Aperçu de la fonction RDS Appuyez plusieurs fois sur (5) (n) jusqu’à...
  • Page 13 Changement des paramètres Sélectionnez une station FM (page 10). affichés Appuyez sur (AF/TA) jusqu’à ce que Chaque fois que vous appuyez sur (DSPL), le l’indication “AF on” apparaisse dans la paramètre change comme suit: fenêtre d’affichage. Fréquence (Nom de la station) ˜ Horloge L’appareil entame la recherche d’une station alternative émettant avec un signal Après que vous avez sélectionné...
  • Page 14 Ecoute d’une émission régionale Ecoute des messages de La fonction “REG on” (écoute régionale activée) de cet appareil vous permet de rester radioguidage syntonisé sur une émission régionale sans être commuté sur une autre station régionale. Les messages de radioguidage (TA) et l’info- (Attention que vous devez activer la fonction trafic (TP) vous permettent d’accorder AF.) L’appareil est réglé...
  • Page 15 Pour désactiver le radioguidage en Sélection du même réglage pour cours toutes les stations présélectionnées Appuyez sur (AF/TA) ou (SOURCE). Pour annuler la diffusion de tous les Sélectionnez une bande FM (page 10). messages de radioguidage, désactivez la fonction en appuyant sur (AF/TA) jusqu’à Appuyez plusieurs fois de suite sur ce que l’indication “AF TA off”...
  • Page 16 Appuyez sur (PTY/LIST) en cours de Localisation d’une station réception FM jusqu’à ce que l’indication “PTY” apparaisse. en fonction du type d’émission Vous pouvez localiser la station de votre choix Le type de l’émission diffusée apparaît en sélectionnant l’un des types d’émission dans la fenêtre d’affichage si la station mentionnés ci-dessous.
  • Page 17 Réglage automatique de Autres fonctions l’heure Les données CT (heure) accompagnant la transmission RDS assurent un réglage automatique de l’heure. Application des étiquettes sur le satellite de En cours de réception radio, appuyez sur (SHIFT), puis appuyez plusieurs fois sur commande (3) (SET UP) jusqu’à...
  • Page 18 En tournant la commande Utilisation du satellite de (la commande SEEK/AMS) télécommande Le satellite de télécommande fonctionne en appuyant sur les touches et/ou en faisant tourner les commandes. Vous pouvez également commander des appareils de CD ou MD en option à l’aide du satellite de commande.
  • Page 19 Autres opérations Réglage des Faites tourner la commande VOL pour régler le volume. Appuyez sur (ATT) caractéristiques du son pour atténuer le son. Vous pouvez régler les graves, les aiguës ainsi que la balance gauche-droite et la balance avant-arrière. Vous pouvez mémoriser les niveaux de graves Appuyez sur (OFF) pour et d’aigus pour chaque source.
  • Page 20 Appuyez sur (SHIFT). Modification des réglages du son et de l’affichage Appuyez plusieurs fois de suite sur (3) (SET UP) jusqu’à ce que le paramètre voulu apparaisse. Les paramètres suivants peuvent être réglés: • Clock (page 7). Chaque fois que vous appuyez sur •...
  • Page 21 Réglage de la fréquence des Réglage de la fréquence subwoofers des haut-parleurs et du — Filtre passe-bas (LPF) Pour faire correspondre les caractéristiques (des) subwoofer(s) du/des subwoofer(s) connecté(s), vous pouvez supprimer les signaux de haute et moyenne En réglant le niveau de coupure des signaux fréquence indésirables transmis au/aux de fréquence indésirables, les haut-parleurs subwoofer(s).
  • Page 22 Pour attribuer une identification personnalisée Appareils optionnels aux CD et aux disques CD TEXT dotés de la fonction de mémo de disque, reportez-vous à Appareil CD/MD la section “Identification d’un CD” (page 24). Toutefois, si vous personnalisez les identifications, elles auront toujours priorité Cet appareil vous permet de commander un sur les informations CD TEXT d’origine maximum de sept unités CD/MD externes...
  • Page 23 Défilement automatique du titre Localisation d’une plage d’un disque — Défilement automatique déterminée — Détecteur automatique de musique (AMS) Si le nom du disque, le nom de l’artiste ou le nom de la plage d’un disque CD TEXT ou MD En cours de lecture, poussez la dépasse 8 caractères et que la fonction Auto commande SEEK/AMS vers le haut ou...
  • Page 24 Lecture de plages répétée Identification d’un CD — Lecture répétée — Mémo de disque (Pour un appareil de CD avec fonction de personnalisation de Vous pouvez sélectionner: lecture) • Repeat 1 - pour répéter une plage. • Repeat 2 - pour répéter un disque. Vous pouvez identifier chaque disque par un titre personnalisé.
  • Page 25 Remarque Affichage du mémo de disque Lorsque l’identification personnalisée est supprimée, les informations CD TEXT d’origine Appuyez sur (DSPL) pendant la lecture apparaîtront dans la fenêtre d’affichage. d’un CD ou d’un disque CD TEXT. Localisation d’un disque Chaque fois que vous appuyez sur la touche (DSPL) en cours de lecture d’un CD par son titre ou d’un disque CD TEXT, le paramètre...
  • Page 26 Lecture de plages déterminées Sélection de plages Vous pouvez sélectionner: •Bank on - pour reproduire les plages avec le déterminées pour la réglage “Play”. •Bank inv (Inverse) - pour reproduire les lecture plages avec le réglage “Skip”. — Bloc (Pour un appareil de CD avec fonction de personnalisation de lecture) En cours de lecture, appuyez sur (SHIFT) et ensuite plusieurs fois de suite sur...
  • Page 27 Lecture de CD de 8 cm Utilisez l’adaptateur pour disque compact de 8 cm Sony en option (CSA-8) pour éviter d’endommager le lecteur de CD. Ne collez pas de papier ni de bande adhésive...
  • Page 28 Si le fusible grille une nouvelle fois après avoir été remplacé, cela peut révéler une défaillance interne de l’appareil. Le cas échéant, consultez un revendeur Sony. Répétez l’étape 1 du côté gauche. Le couvercle avant est retiré. Fusible (10 A)
  • Page 29 4 – 8 ohms MDX-65 Puissance utile maximum 40 W × 4 (à 4 ohms) Autres changeurs CD/ MD avec le système de BUS Sony Sélecteur de source XA-C30 La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans préavis.
  • Page 30 Dépannage La liste de contrôles suivante vous aidera à remédier aux problèmes que vous pourriez rencontrer avec cet appareil. Avant de passer en revue la liste de contrôle ci-dessous, vérifiez les procédures de raccordement et d’utilisation. Généralités Problème Cause/Solution • Annulez la fonction ATT. Pas de son.
  • Page 31 Si une erreur se produit en cours de lecture d’un MD ou d’un CD, le numéro du MD ou du CD n’apparaît pas dans la fenêtre d’affichage. Le numéro du disque qui pose un problème apparaît dans la fenêtre d’affichage. Si les solutions proposées ci-dessus ne permettent pas de remédier au problème, consultez votre revendeur Sony.
  • Page 32 Willkommen! Danke, daß Sie sich für einen CD-Player von Sony entschieden haben. Dieses Gerät bietet eine Vielzahl von Funktionen. Sie können es mit Hilfe des mitgelieferten Joysticks oder einer gesondert erhältlichen drahtlosen Fernbedienung steuern. Ihnen stehen zusätzlich zur CD-Wiedergabe und zum Radioempfang weitere Funktionen zur Verfügung, wenn Sie die Anlage erweitern...
  • Page 33 Inhalt Anleitung für dieses Gerät Wenn zusätzliche Geräte angeschlossen sind Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente ..........4 CD/MD-Gerät Wiedergeben einer CD oder MD ....22 Vorbereitungen Wiederholtes Wiedergeben von Titeln Zurücksetzen des Geräts ........6 — Repeat Play ..........23 Abnehmen der Frontplatte ........
  • Page 34 DSPL OFF 1 2 D - BASS SOURCE SHIFT SEEK/AMS CDX-C6850R Näheres finden Sie auf den angegebenen Seiten. 1 Regler SEEK/AMS (Suchen/ !º Taste OPEN 6, 8, 28 Automatischer Musiksensor/manuelle !¡ Taste AF/TA 13, 14, 15 Suche) 9, 11, 13, 16, 23, 26 !™...
  • Page 35 Als Sonderzubehör erhältliche, drahtlose Fernbedienung (RM-X47) MODE SOURCE SEEK – PRESET DISC – SOUND DSPL Die Tasten an der drahtlosen Fernbedienung haben dieselbe Funktion wie die Tasten am Hauptgerät. 1 Taste OFF 6 Taste DSPL 2 Taste SEEK/AMS 7 Taste PRESET/DISC Mit der Fernbedienung können Sie weder 3 Tasten (–) (+) manuell suchen noch manuell Sender...
  • Page 36 Hinweise • Achten Sie darauf, daß die Frontplatte beim Abnehmen nicht herunterfällt. Vorbereitungen • Wenn Sie die Frontplatte bei eingeschaltetem Gerät abnehmen, schaltet sich das Gerät automatisch aus, um eine Beschädigung der Lautsprecher zu vermeiden. • Bewahren Sie die Frontplatte im mitgelieferten Zurücksetzen des Geräts Behälter auf, wenn Sie sie bei sich tragen.
  • Page 37 Warnton Drücken Sie (SHIFT). Wenn Sie den Zündschlüssel in die OFF- Position stellen, ohne die Frontplatte abzunehmen, ertönt einige Sekunden lang ein Warnton. Wenn Sie einen gesondert erhältlichen Die Uhr beginnt zu laufen. Endverstärker anschließen und den integrierten Verstärker nicht benutzen, wird Drücken Sie(SHIFT).
  • Page 38 Näheres dazu finden Sie unter „Wechseln Hinweis der Klang- und Anzeigeeinstellungen“ auf Seite Wenn Sie eine Single-CD (8-cm-CD) wiedergeben wollen, verwenden Sie den gesondert erhältlichen Single-CD-Adapter von Sony (CSA-8). Drücken Sie Beenden der Wiedergabe (OFF) (OPEN) und Auswerfen der CD...
  • Page 39 Ansteuern eines bestimmten Titels Automatisches Verschieben des — AMS (Automatischer Musiksensor) Namens einer CD — Auto Scroll Wenn bei einer CD mit CD-TEXT der Name Drücken Sie während der Wiedergabe der CD, eines Interpreten oder eines Titels für jeden zu überspringenden Titel den länger ist als 8 Zeichen und die Funktion Auto Regler SEEK/AMS nach oben oder unten, Scroll eingeschaltet ist, werden folgende...
  • Page 40 Wiedergeben einer CD in Radio verschiedenen Modi Sie können CDs in verschiedenen Modi wiedergeben lassen: •Repeat (Repeat Play) zum Wiederholen des Automatisches Speichern aktuellen Titels. von Sendern •Shuf (Shuffle Play) zum Wiedergeben der Titel in willkürlicher Reihenfolge. — Speicherbelegungsautomatik (BTM- Funktion) Wiederholtes Wiedergeben von Titeln —...
  • Page 41 Hinweise Einstellen der • Sender, die nicht in guter Qualität zu empfangen sind (zu schwache Signale), werden nicht gespeicherten Sender gespeichert. Wenn nur wenige Sender in guter Qualität zu empfangen sind, bleiben auf einigen Stationstasten die vorher gespeicherten Sender erhalten. Drücken Sie so oft (SOURCE), bis der •...
  • Page 42 Bei schlechtem UKW-Empfang — Monauraler Modus Drücken Sie beim Radioempfang (SHIFT), und drücken Sie dann so oft (4) (PLAY MODE), bis „Mono“ erscheint. Überblick über die Drücken Sie (5) (n) so oft, bis „Mono on“ angezeigt wird. RDS-Funktion Dadurch wird die Tonqualität besser, aber der Ton wird zugleich monaural („Mono“).
  • Page 43 Umschalten der Anzeigen im Wählen Sie einen UKW-Sender aus Display (Seite 10). Mit jedem Tastendruck auf (DSPL) wechselt die Anzeige folgendermaßen: Drücken Sie (AF/TA) so oft, bis „AF on“ im Display aufleuchtet. Frequenz (Sendername) ˜ Uhrzeit Das Gerät beginnt mit der Suche nach einer Nachdem Sie die gewünschte Anzeige gewählt Alternativfrequenz, auf der Sie den gerade haben, wechselt das Display nach einigen...
  • Page 44 Empfangen von Regionalsendern Empfangen von Die Funktion „REG on“ (regional ein) dieses Geräts bewirkt, daß ein einmal ausgewählter Verkehrsdurchsagen Regionalsender nicht gewechselt wird. So können Sie verhindern, daß ein anderer Mit Hilfe von TA- (Traffic Announcement - Regionalsender eingestellt wird. Beachten Sie, Verkehrsdurchsage) und TP-Daten (Traffic daß...
  • Page 45 Abbrechen der gerade Speichern derselben Einstellung für empfangenen Verkehrsdurchsage alle voreingestellten Sender Drücken Sie (AF/TA) oder (SOURCE). Wählen Sie einen UKW-Frequenzbereich Wenn Sie den automatischen Empfang von (Seite 10). Verkehrsdurchsagen beenden möchten, schalten Sie die Funktion aus. Drücken Sie Drücken Sie (AF/TA) so oft, bis die dazu (AF/TA), bis „AF TA off“...
  • Page 46 Drücken Sie (PTY/LIST), während Sie Suchen eines Senders nach einen UKW-Sender empfangen, bis „PTY“ im Display aufleuchtet. Programmtyp Sie können den gewünschten Sender suchen, indem Sie einen der unten aufgelisteten Programmtypen auswählen. Der aktuelle Programmtyp erscheint, wenn der Sender PTY-Daten ausstrahlt. „- - - - -“ erscheint, wenn der im Augenblick Programmtypen Anzeige im...
  • Page 47 Automatisches Einstellen Weitere Funktionen der Uhr Dieses Gerät kann mit RDS CT-Daten (CT - Clock Time = Uhrzeit) empfangen und danach die Uhrzeit automatisch einstellen. Anbringen der Aufkleber Drücken Sie beim Radioempfang auf dem Joystick (SHIFT), und drücken Sie dann so oft (3) (SET UP), bis „CT”...
  • Page 48 Drehen des Reglers Der Joystick (Regler SEEK/AMS) Der Joystick funktioniert, indem Sie die Tasten darauf drücken und/oder an den Reglern drehen. Sie können auch gesondert erhältliche CD- oder MD-Geräte mit dem Joystick steuern. Drücken der Tasten (Tasten SOURCE und MODE) Wenn Sie den Regler kurz drehen und dann loslassen, können Sie: •...
  • Page 49 Sonstige Funktionen Einstellen der Drehen Sie den Regler VOL, um die Lautstärke einzustellen. Klangeigenschaften Drücken Sie (ATT), um den Ton stummzuschalten. Sie können Bässe, Höhen, Balance und Fader einstellen. Der Pegel für Bässe und Höhen wird getrennt für die einzelnen Tonquellen gespeichert. Drücken Sie (OFF), um das Gerät Wählen Sie die einzustellende...
  • Page 50 Drücken Sie (SHIFT). Wechseln der Klang- und Anzeigeeinstellungen Drücken Sie (3) (SET UP) so oft, bis die gewünschte Option erscheint. Sie können folgende Optionen einstellen: Mit jedem Tastendruck auf (3) (SET UP) •Clock (Uhr) (Seite 7). wechseln die Optionen folgendermaßen: •CT (Clock Time = Uhrzeit) (Seite 17).
  • Page 51 Einstellen der Frequenz für den/die Einstellen der Tiefsttonlautsprecher Grenzfrequenz für die — LPF (Niedrigpaßfilter) Um den Klang auf die Merkmale des/der Lautsprecher und den/die angeschlossenen Tiefsttonlautsprecher(s) abzustimmen, können Sie die unerwünschten Tiefsttöner Signale hoher und mittlerer Frequenz ausfiltern, die in den/die Tiefsttonlautsprecher Sie können eine Grenzfrequenz einstellen, bei eingespeist werden.
  • Page 52 Sie können einen eigenen Namen für CDs und Wenn zusätzliche Geräte angeschlossen sind CDs mit CD TEXT, die über die Disc-Memo- CD/MD-Gerät Funktion verfügen, eingeben. Näheres dazu finden Sie unter „Benennen einer CD“ (Seite 24). Wenn Sie jedoch eigene Namen eingegeben Über dieses Gerät können Sie bis zu sieben haben, haben diese immer Priorität vor den externe CD/MD-Geräte steuern, und zwar in...
  • Page 53 Automatisches Verschieben des Ansteuern eines bestimmten Titels Namens einer CD/MD — Auto Scroll — AMS (Automatischer Musiksensor) Wenn bei einer CD mit CD-TEXT oder einer Drücken Sie während der Wiedergabe MD der Name der CD/MD, eines Interpreten für jeden zu überspringenden Titel den oder eines Titels länger ist als 8 Zeichen und Regler SEEK/AMS nach oben oder unten, die Funktion Auto Scroll eingeschaltet ist,...
  • Page 54 Drücken Sie (SHIFT). Benennen einer CD Wenn Sie wieder in den normalen — Disc Memo (Bei einem CD-Gerät mit Wiedergabemodus schalten möchten, wählen Custom File-Funktion) Sie in Schritt 2 oben „Repeat off“. Sie können jeder CD einen eigenen Namen geben. Pro CD können Sie bis zu acht Zeichen eingeben.
  • Page 55 Anzeigen des Disc Memo Ansteuern einer CD/MD Drücken Sie während der Wiedergabe anhand des Namens einer normalen CD oder einer CD mit CD TEXT die Taste (DSPL). — List-up (Bei einem CD-Gerät mit Custom File-Funktion oder einem MD-Gerät) Sie können diese Funktion nur verwenden, Mit jedem Tastendruck auf (DSPL) wenn den CDs/MDs ein eigener Name während der Wiedergabe einer CD oder...
  • Page 56 Wiedergeben der gewünschten Auswählen bestimmter Titel Sie haben zwei Auswahlmöglichkeiten: Titel für die Wiedergabe •Bank on — Alle Titel mit der Einstellung — Bank (Bei einem CD-Gerät mit Custom „Play“ werden wiedergegeben. •Bank inv (umgekehrt) — Alle Titel mit der File-Funktion) Einstellung „Skip“...
  • Page 57 An einem Regentag oder in einer sehr feuchten Bedienungsanleitung nicht behandelt werden, Umgebung kann sich auf den Linsen im CD- wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler. Player Feuchtigkeit niederschlagen. Ist dies der Fall, arbeitet das Gerät nicht mehr Hinweise zu CDs ordnungsgemäß.
  • Page 58 Innenseite der Frontplatte, und lösen durchbrennt, kann es sich um eine interne Sie so die Frontplatte. Störung handeln. Wenden Sie sich in diesem Fall an Ihren Sony-Händler. Sicherung (10 A) Gehen Sie wie in Schritt 1 auch auf der linken Seite vor.
  • Page 59 Zwischenfrequenz 10,71 MHz/450 kHz CDX-828, CDX-727 Empfindlichkeit MW: 30 µV MD-Wechsler (6 CDs) LW: 50 µV MDX-65 Sonstige CD/MD- Endverstärker Wechsler mit dem Sony- BUS-System Ausgänge Lautsprecherausgänge Signalquellenwähler (versiegelte Anschlüsse) XA-C30 Lautsprecherimpedanz 4 – 8 Ohm Maximale Leistungsabgabe 40 W × 4 (an 4 Ohm) Änderungen, die dem technischen Fortschritt...
  • Page 60 Störungsbehebung Anhand der folgenden Checkliste können Sie die meisten Probleme, die möglicherweise an Ihrem Gerät auftauchen, selbst beheben. Bevor Sie die Liste unten durchgehen, überprüfen Sie nochmals, ob die Anschlüsse korrekt vorgenommen wurden und ob das Gerät korrekt bedient wurde. Allgemeines Problem Ursache/Abhilfe...
  • Page 61 Wenn ein Fehler während der Wiedergabe einer MD oder CD auftritt, erscheint die Nummer der MD oder CD nicht im Display. Die Nummer der CD/MD, die den Fehler verursacht, erscheint im Display. Wenn Sie das Problem mit den oben genannten Abhilfemaßnahmen nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler.
  • Page 62 Welkom! Dank u voor de aankoop van deze Sony Compact Disc Player. Dit toestel, als ook de meegeleverde bedieningssatelliet en de los verkrijgbare afstandsbediening, bieden u tal van mogelijkheden. De speler beschikt over CD- en radiofuncties, en kan worden uitgebreid met los verkrijgbare...
  • Page 63 Inhoud Dit toestel alleen Met uitbreidingsapparatuur CD/MD-apparatuur Plaats van de bedieningsorganen ......4 Een CD of MD afspelen ........22 Aan de slag Muziekstukken herhaald afspelen — Herhaald afspelen ........24 Instellingen wissen ..........6 Muziekstukken in willekeurige volgorde Het bedieningspaneel verwijderen ....6 afspelen De klok instellen ..........
  • Page 64 DSPL OFF 1 2 D - BASS SOURCE SHIFT SEEK/AMS CDX-C6850R Zie de aangegeven pagina’s voor meer informatie. 1 SEEK/AMS-regelaar (zoeken/Automatic !º OPEN toets 6, 8, 28 Music Sensor/handmatig zoeken) 9, 11, !¡ AF/TA-knop 13, 14, 15 13, 16, 23, 26 !™...
  • Page 65 Draadloze afstandsbediening (RM-X47, optioneel) MODE SOURCE SEEK – PRESET DISC – SOUND DSPL De knoppen op de afstandsbediening hebben dezelfde functies als de knoppen op het apparaat. 1 OFF-knop 6 DSPL-knop 2 SEEK/AMS-knop 7 PRESET/DISC-knop Handmatig zoeken en afstemmen zijn met de 3 (–) (+)-knoppen afstandsbediening niet mogelijk.
  • Page 66 Opmerkingen • Laat het paneel niet vallen als u het losmaakt van het apparaat. Aan de slag • Als u het voorpaneel losmaakt terwijl het toestel nog is aangeschakeld, wordt het automatisch uitgeschakeld om te voorkomen dat de luidsprekers worden beschadigd. •...
  • Page 67 Waarschuwingstoon Druk op (SHIFT). Als u het autocontact uitschakelt (OFF) zonder het bedieningspaneel te verwijderen, zal gedurende enkele seconden een waarschuwingstoon klinken. Als u een optionele eindversterker aansluit en De klok is nu ingeschakeld. u de ingebouwde versterker niet gebruikt, werkt de pieptoon niet.
  • Page 68 De Motion Display mode kan worden afgezet. (Zie “De instellingen voor het geluid en het Opmerking uitleesvenster wijzigen” op pagina 20). Gebruik voor het afspelen van 8 cm Cd-singles de optionele Sony compact disc single adapter (CSA-8). Functie Druk op Afspelen stoppen (OFF)
  • Page 69 De titel van een CD of MD Een bepaald muziekstuk zoeken automatisch verschuiven — Automatic Music Sensor (AMS) — Auto Scroll Druk tijdens het afspelen de SEEK/AMS Als de disc-, artiesten- of muziekstuknaam op regelaar omhoog of omlaag voor elk een CD TEXT disc langer is dan 8 tekens en de muziekstuk dat u wil overslaan.
  • Page 70 Een CD op diverse wijzen Radio weergeven U kunt CD’s op diverse wijzen weergeven: • Repeat (Repeat Play) herhaalt het huidige muziekstuk. Stations automatisch • Shuf (Shuffle Play) speelt alle muziekstukken opslaan in willekeurige volgorde. — Best Tuning Memory (BTM) Muziekstukken herhaald afspelen —...
  • Page 71 Opmerkingen Ontvangst van de • Stations met zwakke signalen worden niet opgeslagen. Als slechts enkele stations kunnen opgeslagen stations worden ontvangen, blijft de instelling van bepaalde cijfertoetsen ongewijzigd. • Indien een voorkeuzestation in het uitleesvenster wordt weergegeven, zullen stations worden Druk herhaaldelijk op (SOURCE) om de opgeslagen op alle voorkeuzetoetsen vanaf het tuner te kiezen.
  • Page 72 Bij slechte FM stereo-ontvangst — Stand mono Druk tijdens radio-ontvangst op (SHIFT) en vervolgens herhaaldelijk op (4) (PLAY MODE) tot “Mono” verschijnt. Overzicht van de RDS- Druk herhaaldelijk op (5) (n), totdat “Mono on” wordt weergegeven. functie De geluidskwaliteit verbetert, maar de weergave wordt mono (de “ST”- Radio Data System (RDS) is een zenderservice aanduiding is niet meer zichtbaar).
  • Page 73 De weergave in het uitleesvenster Kies een FM-station (pagina 10). wijzigen Telkens als u op (DSPL) drukt, verandert het Druk herhaaldelijk op (AF/TA) tot uitleesvenster als volgt: “AF on” wordt weergegeven. Er wordt vervolgens gezocht naar een Frequentie (Stationsnaam) ˜ Klok alternatief station met een sterker signaal in hetzelfde netwerk.
  • Page 74 Een regionaal programma Luisteren naar beluisteren De functie “REG on” (regionaal) maakt het verkeersinformatie mogelijk dat u blijft afgestemd op een plaatselijk programma, zonder dat het Met de Traffic Announcement (TA) en Traffic apparaat overschakelt naar een ander station Programme (TP) gegevens kunt u automatisch in het gebied.
  • Page 75 Het huidige verkeersbericht De RDS-stations instellen annuleren met de AF- en TA- Druk op (AF/TA) of (SOURCE). Als u alle verkeersberichten wilt annuleren, gegevens schakelt u de functie uit door op (AF/TA) te drukken totdat “AF TA off” verschijnt. Wanneer u de RDS-stations instelt, worden voor elk station de gegevens en de frequentie Het volume van de opgeslagen, zodat u de functie AF of TA niet...
  • Page 76 Druk op (PTY/LIST) tijdens FM-ontvangst Een station zoeken aan de totdat “PTY” in het uitleesvenster wordt weergegeven. hand van het programmatype U kunt het gewenste station zoeken door een De aanduiding voor het huidige van de volgende programmatypen te programmatype wordt weergegeven als het selecteren.
  • Page 77 De klok automatisch Andere functies instellen Met de CT-gegevens (Clock Time, kloktijd) van de RDS-uitzending wordt de klok automatisch ingesteld. De bedieningssatelliet labelen Druk tijdens radio-ontvangst op (SHIFT) en vervolgens herhaaldelijk op (3) (SET Breng het passende label aan zoals hieronder UP) tot “CT”...
  • Page 78 Door aan de bedieningssatelliet te Werken met de draaien (SEEK/AMS) bedieningssatelliet U bestuurt de bedieningssatelliet door op de knoppen te drukken en/of aan de bedieningselementen te draaien. Optionele CD- of MD-apparatuur kan ook worden bediend met de bedieningssatelliet. Door op toetsen te drukken (SOURCE en MODE) Draai even aan de bedieningssatelliet en laat ze los om:...
  • Page 79 Andere bewerkingen De geluidskenmerken Draai aan het bedieningselement VOL als u het volume wilt aanpassen aanpassen. Druk op (ATT) als u het geluid U kunt de hoge en lage tonen, de balans en de wilt dempen. fader instellen. U kunt de lage en hoge tonen voor elke bron afzonderlijk regelen.
  • Page 80 Druk op (SHIFT). De instellingen voor het geluid en het Druk herhaaldelijk op (3) (SET UP) tot de gewenste instelling wordt weergegeven. uitleesvenster wijzigen Telkens wanneer u op (3) (SET UP) drukt, worden de items als volgt gewijzigd: De volgende instellingen zijn mogelijk: •Clock (Klok) (pagina 7).
  • Page 81 De frequentie van de subwoofer(s) De frequentie van de instellen — Laagdoorlaatfilter (LPF) luidsprekers en de Om af te stemmen op de karakteristieken van subwoofer(s) regelen de aangesloten subwoofer(s), kunnen ongewenste hoog- en middenfrequente Door de afsnijfrequentie van ongewenste signalen worden uitgeschakeld. signalen in te stellen, produceren de luidsprekers die zijn aangesloten op de Druk op de (SOURCE) toets om in te...
  • Page 82 Met de disc memo-functie kunt u CD’s en CD Met uitbreidingsapparatuur TEXT discs persoonlijk benoemen. Zie “Een CD/MD-apparatuur CD een naam geven” (pagina 24). Als u echter gepersonaliseerde labels gebruikt, krijgen die altijd voorrang op de oorspronkelijke CD-TEXT informatie als Met dit toestel kunnen in deze configuratie dergelijke informatie wordt weergegeven.
  • Page 83 De titel van een CD of MD Een bepaald muziekstuk zoeken automatisch verschuiven — Automatic Music Sensor (AMS) — Auto Scroll Druk tijdens het afspelen de SEEK/AMS Als de disc-, artiesten- of muziekstuknaam op regelaar omhoog of omlaag voor elk een CD TEXT disc of MD langer is dan 8 muziekstuk dat u wil overslaan.
  • Page 84 Muziekstukken herhaald Een CD een naam geven afspelen — Disc memo (Voor CD-apparatuur met — Herhaald afspelen gebruikersbestandsfunctie) U hebt de keuze uit: U kunt elke CD een eigen titel geven. U kunt • Repeat 1 - om een muziekstuk te herhalen. per disc acht tekens gebruiken.
  • Page 85 De disc memo tonen Een disc zoeken op naam Druk op (DSPL) tijdens het afspelen van — List-up (Voor CD-apparatuur met een CD of CD TEXT disc. gebruikersbestandsfunctie of MD- apparatuur) Deze functie kan worden gebruikt voor discs Telkens wanneer u tijdens de weergave van met een eigen titel.
  • Page 86 Uitsluitend de uitgekozen Bepaalde muziekstukken muziekstukken afspelen U kunt de volgende instellingen selecteren: voor weergave uitkiezen •Bank on - om alleen de muziekstukken af te — Bank (Voor CD-apparatuur met spelen met de instelling “Play”. •Bank inv (inverse, omkeren) - om alleen de gebruikersbestandsfunctie) muziekstukken af te spelen met de instelling Als u een disc benoemt, kunt u bepaalde...
  • Page 87 Als u vragen of problemen hebt die niet in Vocht en condens deze handleiding aan de orde komen, neemt u dan contact op met de dichtstbijzijnde Sony- Op een regenachtige dag of in een vochtige leverancier. omgeving kan zich condens vormen op de lenzen in de CD-speler.
  • Page 88 Als de zekering vervolgens nogmaals doorbrandt, kan er sprake zijn van een defect in de speler. Raadpleeg in dat geval de dichtstbijzijnde Sony-leverancier. Herhaal stap 1 aan de linkerkant. Het voorpaneel is verwijderd. Zekering (10 A)
  • Page 89 (sure seal-connectors) MD-wisselaar (6 MD’s) Luidsprekerimpedantie 4 – 8 ohm MDX-65 Maximum uitgangsvermogen 40 W × 4 (bij 4 ohm) Andere CD/MD- wisselaars met het Sony- BUS systeem Geluidsbronkiezer XA-C30 Het ontwerp en de specificaties kunnen zonder kennisgeving vooraf worden gewijzigd.
  • Page 90 Problemen oplossen De onderstaande checklist kan u helpen bij het oplossen van problemen die zich met dit toestel kunnen voordoen. Lees voor u de onderstaande controlelijst doorloopt, eerst de aanwijzingen voor aansluiting en gebruik. Algemeen Probleem Oorzaak/oplossing • De ATT-functie uitschakelen. Geen geluid.
  • Page 91 Als er een fout optreedt tijdens het afspelen van een MD of CD, wordt het nummer van de MD of CD niet in het uitleesvenster weergegeven. Het nummer van de disc die de fout veroorzaakt wordt weergegeven in het uitleesvenster. Neem contact op met de dichtstbijzijnde Sony-leverancier als deze oplossingen niet werken.
  • Page 92 Benvenuti! Grazie per aver acquistato un lettore di compact disc della Sony. Questo apparecchio permette di usufruire di una varietà di funzioni e di un telecomando a rotazione (in dotazione), è inoltre possibile utilizzare un telecomando senza filo opzionale. Oltre alle funzioni di radio e di riproduzione dei CD, il sistema può...
  • Page 93 Indice Informazioni su questo Collegamento di apparecchi apparecchio opzionali Posizione dei comandi ..........4 Apparecchi CD/MD Riproduzione di CD o MD ......22 Operazioni preliminari Riproduzione ripetuta dei brani — Riproduzione ripetuta ......24 Azzeramento dell’apparecchio ......6 Riproduzione casuale dei brani Estrazione del pannello frontale .......
  • Page 94 OFF 1 2 D - BASS SOURCE SHIFT SEEK/AMS CDX-C6850R Fare riferimento alle pagine indicate per ulteriori dettagli. 1 Comando SEEK/AMS (ricerca/AMS/ !º Tasto OPEN 6, 8, 28 ricerca manuale) 9, 11, 13, 16, 23, 26 !¡ Tasto AF/TA 13, 14, 15 2 Tasto MODE (selezione banda/ !™...
  • Page 95 Telecomando senza filo opzionale (RM-X47) MODE SOURCE SEEK – PRESET DISC – SOUND DSPL Tasti con funzioni uguali a quelle dei tasti dell’unità centrale. 6 Tasto DSPL 1 Tasto OFF 7 Tasto PRESET/DISC 2 Tasto SEEK/AMS Non è possibile eseguire la ricerca manuale e 3 Tasti (–) (+) la sintonizzazione manuale con il telecomando senza filo.
  • Page 96 Note • Fare attenzione a non lasciar cadere il pannello durante l’operazione. Operazioni preliminari • Se si estrae il pannello mentre l’apparecchio è ancora acceso, l’alimentazione viene disattivata automaticamente per evitare di danneggiare i diffusori. • Per il trasporto del pannello frontale, utilizzare Azzeramento la custodia in dotazione.
  • Page 97 Segnale di avvertimento Premere (SHIFT). Se si spegne il motore dell’auto girando la chiave in posizione OFF senza avere prima estratto il pannello frontale, viene emesso per qualche secondo un segnale acustico di avvertimento. L’orologio viene attivato. Se si collega un amplificatore di potenza opzionale e non si utilizza l’amplificatore Premere (SHIFT).
  • Page 98 Vedere la sezione "Modifica delle impostazioni dell’audio e del display" a pagina 20. Numero del brano Nota Per riprodurre un CD da 8 cm, usare l’adattatore singolo opzionale per CD della Sony (CSA-8). Premere (OFF) Interrompere la riproduzione Espellere il CD...
  • Page 99 Scorrimento automatico del nome Ricerca di un brano specifico di un disco — Scorrimento automatico — Funzione AMS (sensore musicale automatico) Se il nome del disco, dell’artista o del brano su un disco CD TEXT supera gli 8 caratteri ed è Durante la riproduzione, spingere il attivata la funzione di scorrimento automatico, comando SEEK/AMS verso l’alto o verso...
  • Page 100 Vari modi di riproduzione Radio di un CD La riproduzione dei CD può essere eseguita in vari modi: •Repeat (riproduzione ripetuta) ripete il brano Memorizzazione corrente. automatica delle stazioni •Shuf (riproduzione in ordine casuale) esegue tutti i brani in una sequenza casuale. —...
  • Page 101 Note Ricezione delle stazioni • L’apparecchio non memorizza stazioni con segnali deboli. Se si ricevono solo poche stazioni, memorizzate alcuni tasti numerici manterranno la loro impostazione iniziale. • Se il display visualizza un numero, l’apparecchio inizia a memorizzare le stazioni a partire da Premere (SOURCE) più...
  • Page 102 Se la ricezione in FM stereo non è soddisfacente — Modo monofonico Durante la ricezione della radio, premere (SHIFT), quindi premere ripetutamente (4) (PLAY MODE) finché non appare Presentazione della “Mono”. funzione RDS Premere (5) (n) più volte fino a visualizzare “Mono on”.
  • Page 103 Nota Modifica degli elementi visualizzati Se nella zona non sono disponibili frequenze Ad ogni pressione di (DSPL), l’elemento alternative e non occorre individuarne una, cambia nella maniera seguente: disattivare la funzione AF premendo (AF/TA) fino a visualizzare “AF TA off”. Frequenza (Nome della stazione) ˜...
  • Page 104 Nota Ascolto di notiziari sul Questa funzione non funziona nel territorio del Regno Unito e in alcune altre zone. traffico Funzione di collegamento locale (soltanto Regno Unito) I dati TA (notiziario sul traffico) e TP (programma sul traffico) consentono la La funzione di collegamento locale consente di sintonizzazione automatica su una stazione selezionare altre stazioni locali presenti nella...
  • Page 105 Per annullare l’ascolto del Preselezione della stessa notiziario corrente sul traffico impostazione per tutte le stazioni predefinite Premere (AF/TA) o (SOURCE). Per annullare l’ascolto di tutti i notiziari sul Selezionare una banda FM (pagina 10). traffico, disattivare la funzione premendo (AF/TA) fino a visualizzare “AF TA off”.
  • Page 106 Premere (PTY/LIST) durante la ricezione Ricerca di una stazione in FM fino a visualizzare “PTY”. base al tipo di programma È possibile individuare la stazione desiderata selezionando uno dei tipi di programma Se la stazione trasmette i dati PTY, viene indicati sotto.
  • Page 107 Impostazione automatica Altre funzioni dell’orologio I dati CT (ora orologio) della trasmissione RDS impostano automaticamente l’ora. Applicazione dell’etichetta Durante la ricezione della radio, premere sul telecomando a (SHIFT), quindi premere ripetutamente (3) (SET UP) finché non appare “CT”. rotazione A seconda di come viene montato il telecomando a rotazione, applicare l’etichetta adeguata come mostrato nell’illustrazione qui Premere (5) (n) più...
  • Page 108 Rotazione del telecomando Utilizzo del telecomando a (comando SEEK/AMS) rotazione Il telecomando a rotazione funziona tramite pressione dei tasti e/o rotazione dei comandi. Con il telecomando a rotazione è possibile far funzionare anche apparecchi CD o MD opzionali. Premendo i tasti (i tasti SOURCE e MODE) Ruotare il comando per alcuni secondi e rilasciarlo per:...
  • Page 109 Altre operazioni Regolazione delle Ruotare il comando VOL per regolare il volume. caratteristiche dell’audio Premere (ATT) per eliminare il suono. È possibile regolare bassi, acuti, bilanciamento e attenuatore. I livelli dei bassi e degli acuti possono essere memorizzati indipendentemente per ciascuna sorgente.
  • Page 110 Premere (SHIFT). Modifica delle Premere (3) (SET UP) più volte fino a impostazioni dell’audio e visualizzare l’elemento desiderato. del display Ogni volta che si preme (3) (SET UP), le indicazioni nel display scorrono come È possibile impostare le voci seguenti: segue: •Clock (ora) (pagina 7).
  • Page 111 Regolazione della frequenza dei Regolazione della subwoofer — Filtro passa-basso (LPF) frequenza dei diffusori e Per rispettare le caratteristiche dei subwoofer dei subwoofer collegati è possibile eliminare i segnali di alta e media frequenza alti e medi non desiderati. Impostando il livello di eliminazione dei Impostando la frequenza di taglio.
  • Page 112 È possibile assegnare un nome personalizzato Collegamento di apparecchi opzionali a CD e dischi CD TEXT aventi la funzione Apparecchi CD/MD promemoria disco; consultare “Assegnazione di nomi ai CD” (pagina 24). Se però si utilizzano etichette personalizzate, queste hanno sempre la precedenza sui dati Questo apparecchio può...
  • Page 113 Scorrimento automatico del nome Ricerca di un brano specifico di un disco — Scorrimento automatico — Funzione AMS (sensore musicale automatico) Se il nome del disco, dell’artista o del brano su un disco CD TEXT o su un MD supera gli 8 Durante la riproduzione, spingere il caratteri ed è...
  • Page 114 Riproduzione ripetuta dei Assegnazione di nomi ai brani — Riproduzione ripetuta — Promemoria disco (Per apparecchi CD con la funzione di archivio personale) È possibile selezionare: •Repeat 1 - per ripetere un brano. È possibile assegnare un nome personalizzato •Repeat 2 - per ripetere un disco. a ciascun disco.
  • Page 115 Visualizzazione del promemoria Ricerca di un disco in base disco al nome Premere (DSPL) durante la riproduzione del CD o di un CD TEXT. — Elenco (Per apparecchi CD con la funzione di archivio personale o apparecchi Questa funzione può essere eseguita dopo Ad ogni pressione di (DSPL) durante la l’assegnazione di un nome personalizzato ai riproduzione del CD o di un CD TEXT, il...
  • Page 116 Riproduzione di brani specifici Selezione di brani specifici Le impostazioni possibili sono: •Bank on - per riprodurre i brani con per la riproduzione l’impostazione “Play”. •Bank inv (inverti) - per riprodurre i brani con — Memoria (Per apparecchi CD con la l’impostazione “Skip”.
  • Page 117 Per mantenerlo pulito, non toccarne la superficie. Riproduzione di CD da 8 cm Usare l’adattatore singolo opzionale per CD della Sony (CSA-8) per proteggere il lettore CD da eventuali danni. Non incollare carta o nastro adesivo sul lato con l’etichetta.
  • Page 118 Se dopo la sostituzione si verifica un altro cortocircuito, potrebbe trattarsi di un problema interno. In tal caso, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony. Ripetere il passo 1 sul lato sinistro. Il pannello frontale viene così staccato. Fusibile (10 A)
  • Page 119 MW: 30 µV CDX-828, CDX-727 LW: 50 µV Cambia MD (6 dischi) MDX-65 Amplificatore di potenza Altri cambia CD/MD con il sistema Sony-BUS Uscite Uscite dei diffusori Selettore della fonte (connettori a tenuta) XA-C30 Impedenza diffusori 4 – 8 ohm Potenza di uscita massima 40 W ×...
  • Page 120 Guida alla soluzione dei problemi Fare riferimento alla seguente lista di verifica per risolvere gran parte dei problemi che potrebbero verificarsi nell’uso di questo apparecchio. Prima di esaminare l’elenco qui riportato, rileggere le istruzioni per il collegamento e l’uso dell’apparecchio. Generali Problema Causa/Soluzione...
  • Page 121 Quando si verifica un errore durante la riproduzione di un MD o di un CD, il numero dell’MD o del CD non appare nel display. Il display visualizza il numero del disco che determina l’errore. Se le soluzioni qui riportate non risolvono il problema, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony.
  • Page 124 Sony Corporation Printed in France...