Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

FM/AM Compact Disc
Player
CDX-C8050X
FM/AM MiniDisc Player
MDX-C8500X
Operating Instructions
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
For installation and connections, see the supplied installation/connections manual.
En ce qui concerne l'installation et les connexions, consulter le manuel
d'installation/raccordement fourni.
Para obtener información sobre la instalación y las conexiones, consulte el manual
de instalación/conexiones suministrado.
© 2000 Sony Corporation
3-045-190-12 (1)
US
FR
ES

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sony CDX-C8050X

  • Page 1 For installation and connections, see the supplied installation/connections manual. En ce qui concerne l’installation et les connexions, consulter le manuel d’installation/raccordement fourni. Para obtener información sobre la instalación y las conexiones, consulte el manual de instalación/conexiones suministrado. © 2000 Sony Corporation...
  • Page 2 The model and serial numbers are located on the bottom of the unit. Record the serial number in the space provided below. Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product. Model No. Serial No.
  • Page 3: Moisture Condensation

    If you have any questions or problems concerning your unit that are not covered in this manual, please consult your nearest Sony If you use the discs explained below, the sticky dealer. residue can cause the CD to stop spinning and may cause malfunction or ruin your discs.
  • Page 4 CD-R disc to be played on the audio CD player). •You cannot play CD-RWs (rewritable CDs) on this player. When you play 8 cm (3 in.) CDs Use the optional Sony compact disc single adaptor (CSA-8) to protect the CD player from damage.
  • Page 5 Notes on attaching labels Be sure to attach labels on cartridges correctly, as failing to do so may cause the MD to become stuck in the unit. •Attach the label in a suitable position. •Remove old labels before putting new ones •Replace labels that are beginning to peel away from the MD.
  • Page 6: Table Des Matières

    Listening to each programme source in its CD/MD registered DSO Listening to a CD — Source Sound Memory (SSM) ....25 with CDX-C8050X only ....... 11 Selecting the spectrum analyzer ..... 26 Listening to an MD with MDX-C8500X only ......12 Other Functions Playing a CD or MD Labeling the rotary commander .....
  • Page 7: Location Of Controls

    -SEEK/AMS SOUND ENTER SHUF MODE CDX-C8050X/MDX-C8500X Refer to the pages listed for details. qf SEEK/AMS –/+ (cursor left/right) button 1 Volume control dial 10, 13, 15, 17, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 2 MENU button 10, 13, 15, 16, 17, 18, 19,...
  • Page 8: Replacing The Lithium Battery

    Location of controls Card remote commander RM-X91 The corresponding buttons of the card remote commander control the same functions as those on this unit. OPEN/CLOSE 1 OFF button 2 MENU button MENU DISC LIST 3 SOURCE button SEEK SEEK 4 SEEK/AMS (cursor </,) buttons SOURCE 5 SOUND button DISC...
  • Page 9: Getting Started

    Attaching the front panel Place the hole A in the front panel onto the Getting Started spindle B on the unit as illustrated, then push the left side in. Resetting the unit Before operating the unit for the first time or after replacing the car battery, you must reset the unit.
  • Page 10: Turning The Unit On/Off

    Turning the unit on/off Setting the clock The clock uses a 12-hour digital indication. Turning on the unit Example: To set the clock to 10:08 Press (SOURCE) or insert a disc in the unit. For details on operation, refer to page 11 (CD/ Press (MENU), then press either side of MD) and page 18 (Radio).
  • Page 11: Cd/Md

    “Locating a specific point in a track,” and Press (OPEN) and insert the CD. “Locating a disc” (page 13). Playback starts automatically. Labeled side up Close the front panel. To play back an 8 cm (3 in.) CD, use the optional Sony compact disc single adapter (CSA-8).
  • Page 12: Listening To An Md With Mdx-C8500X Only

    Listening to an MD Playing a CD or MD with MDX-C8500X only (with optional CD/MD unit) Press (SOURCE) repeatedly to select Press (OPEN) and insert the MD. “CD” or “MD”. Playback starts automatically. Labeled side up Press (MODE) until the desired unit appears.
  • Page 13: Locating A Specific Track

    When you connect an optional CD unit, you Note For some CD TEXT discs with very many characters, can label CD and CD TEXT discs with a the following cases may happen: personalized name using the disc memo — Some of the characters are not displayed. function.
  • Page 14: Playing Tracks Repeatedly

    “Shuf All” is only available when: LIST • you connect one or more optional CD units, or two or more MD units -SEEK/AMS (CDX-C8050X). ENTER • you connect one or more optional MD SHUF units, or two or more CD units MODE (MDX-C8500X).
  • Page 15: Labeling A Cd

    Tips Labeling a CD • To erase or correct a name, enter “ ” (under- — Disc Memo bar) for each character. • There is another way to start labeling a CD. Press (For a CD unit with the custom file function) and hold (LIST) for two seconds instead of steps 1 and 2.
  • Page 16: Locating A Disc By Name

    Erasing the disc memo Locating a disc by name Press (SOURCE) repeatedly to select — List-up (For a CD unit with the custom “CD.” file function or an MD unit) Press (MODE) repeatedly to select the CD You can use this function for discs that have unit.
  • Page 17: Selecting Specific Tracks For Playback

    Playing specific tracks only Selecting specific tracks You can select: • “Bank on” - to playback the tracks with the for playback — Bank “Play” setting. • “Bank inv” (Inverse) - to playback the tracks (For a CD unit with the custom file function) with the “Skip”...
  • Page 18: Radio

    Memorizing only the Radio desired stations You can preset up to 18 FM stations (6 each for FM1, FM2, and FM3), up to 12 AM stations (6 Memorizing stations each for AM1 and AM2) in the order of your choice. automatically Press (SOURCE) repeatedly to select the —...
  • Page 19: Receiving The Memorized Stations

    If FM stereo reception is poor Receiving the memorized — Monaural Mode stations During radio reception, press (MENU), then press either side of (DISC/PRST) repeatedly until “Mono” appears. Press (SOURCE) repeatedly to select the tuner. Press (+) side of (SEEK/AMS) until “Mono on“...
  • Page 20: Station Memo

    Tips Storing the station names • To erase or correct a name, enter “ ” (under- bar) for each character. • When storing station names, there is an — Station Memo alternative method; press and hold (LIST) for two seconds instead of doing steps 2 and 3. You can assign a name to each radio station Likewise, you can complete the operation by and store it in memory.
  • Page 21: Locating A Station By Name - List-Up

    Locating a station by name — List-up Press (LIST). The name assigned to the station currently Setting the equalizer tuned appears in the display. You can select an equalizer curve for five music types (Rock, Vocal, Groove, Techno, and Custom). You can store and adjust the equalizer settings for frequency and level.
  • Page 22: Adjusting The Equalizer Curve

    Adjusting the equalizer curve Selecting the listening Press (MENU). position Press either side of (DISC/PRST) You can set a delayed time for the sound to repeatedly until “EQ Tune” appears, then press (ENTER). reach the listeners from the speakers. In this way, the unit can simulate a natural sound field so that you feel as if you are in the Press either side of (SEEK/AMS) to select centre of the sound field no matter where you...
  • Page 23: Selecting A Soundstage Menu

    Selecting the DSO Selecting a soundstage Press (SOURCE) to select a source (tuner, menu CD, or MD). — Dynamic Soundstage Organizer (DSO) Press (DSO) repeatedly to select the If your speakers are installed into the lower desired DSO mode. part of the doors, the sound will come from Each time you press (DSO), the mode below and may not be clear.
  • Page 24: Adjusting The Front And Rear Fader

    Select the desired frequency and level. Adjusting the front and 1 Press either side of (SEEK/AMS) to select the cut-off frequency. rear fader Press (SOURCE) to select a source (tuner, CD, or MD). Each time you press (SEEK/AMS), the frequency changes as follows: Press (SOUND) repeatedly until “F”...
  • Page 25: Adjusting The Volume Of The Subwoofer(S)

    Select the desired frequency and level. Adjusting the volume of 1 Press either side of (SEEK/AMS) to the subwoofer(s) select the desired frequency. Press (SOURCE) to select a source (tuner, CD, or MD). Each time you press (SEEK/AMS), the Press (SOUND) repeatedly until “SUB” frequency changes as follows: appears.
  • Page 26: Selecting The Spectrum Analyzer

    Selecting the spectrum Other Functions analyzer The sound signal level is displayed on a You can also control this unit with the rotary spectrum analyzer. You can select a display commander (option). pattern from 1 to 6, or the automatic display mode.
  • Page 27: Using The Rotary Commander

    By rotating the control Using the rotary (the SEEK/AMS control) commander The rotary commander works by pressing buttons and/or rotating controls. You can control also an optional CD/MD unit with the rotary commander. By pressing buttons (the SOURCE and MODE buttons) Rotate the control momentarily and release it to: •Locate a specific track on a disc.
  • Page 28: Other Operations

    If you need to mount the rotary commander Other operations on the right hand side of the steering column, Rotate the VOL control to you can reverse the operative direction. adjust the volume. Press (ATT) to attenuate the sound. Press (OFF) to turn off the unit.
  • Page 29: Changing The Sound And Display Settings

    Press (MENU). Changing the sound and display settings Press either side of (DISC/PRST) repeatedly until the desired item appears. The following items can be set: Each time you press (–) side of (DISC/PRST), the item changes as follows: •Clock (page 10) Example: •Beep - to turn on or off the beeps.
  • Page 30: Tv/Video

    Memorizing TV channels TV/Video automatically The unit selects the TV channels with the You can connect an optional TV tuner and TV strongest signals and memorizes them in the monitor to this unit. order of their frequency. Caution Watching the TV When tuning in a station while driving, use Best Tuning Memory to prevent accidents.
  • Page 31: Storing The Tv Channel Names

    Storing the TV channel Displaying the names information stored on discs Follow the steps in “Storing the station names” (page 20). Press (LIST) during CD/MD playback. Displaying the TV or radio station Example: When CD unit 1 is selected. names Press (LIST) during TV or radio reception.
  • Page 32: Watching The Tv Or Video While Listening To A Cd Or Md - Simultaneous Play

    Returning to normal mode Watching the TV or video To cancel the CD or MD, follow the steps while listening to a CD or above and select “– – –” in step 4. To cancel the TV or video, follow the —...
  • Page 33: Additional Information

    If the fuse blows again after replacement, there may be an internal malfunction. In such a case, Main unit consult your nearest Sony dealer. Back of the front panel Fuse (10 A) Notes • For safety, turn off the engine before cleaning the connectors, and remove the key from the ignition switch.
  • Page 34: Dismounting The Unit

    Dismounting the unit Press the clip inside the front cover with a thin screwdriver, and gently pry the front cover free. Repeat step 1 on the left side. The front cover is removed. Use a thin screwdriver to push in the clip on the left side of the unit, then pull out the left side of the unit until the catch clears the mounting.
  • Page 35: Specifications

    10 Hz to 20 kHz with no more than 1% total harmonic distortion. Other specifications Disc player section General Outputs Audio outputs CD player (CDX-C8050X): Power antenna relay System Compact disc digital audio control lead system Power amplifier control...
  • Page 36: Troubleshooting Guide

    Troubleshooting guide The following checklist will help you remedy the problems you may encounter with your unit. Before going through the checklist below, check the connection and operating procedures. General Cause/Solution Problem No sound. •Cancel the ATT function. •Set the front or rear fader control to the center position for two-speaker system.
  • Page 37 The operation buttons do not Press the reset button. function. The sound skips due to •CDX-C8050X: vibration. The unit is installed at an angle of more than 60°. MDX-C8500X: The unit is installed at an angle of more than 20°.
  • Page 38: Radio Reception

    Radio reception Problem Cause/Solution Preset tuning is not possible. • Memorize the correct frequency. • The broadcast signal is too weak. Automatic tuning is not The broadcast signal is too weak. possible. t Use manual tuning. The stations cannot be Connect an power antenna control lead (blue) or accessory received.
  • Page 39 Close the lid or insert the MDs Not Ready MDs are not inserted properly. properly. * The disc number of the disc causing the error appears in the display. If the above-mentioned solutions do not help improve the situation, consult your nearest Sony dealer.
  • Page 40 Félicitations ! Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de ce lecteur CD/MD. Cet appareil vous permet d’exploiter de multiples fonctions d’utilisation à l’aide des accessoires de commande ci-dessous: Accessoire fourni Télécommande à carte RM-X91 Accessoire facultatif Satellite de commande RM-X4S En plus de la lecture de CD/MD et de l’écoute d’émissions de radio, vous pouvez étendre les possibilités de votre système en raccordant une...
  • Page 41: Condensation D'humidité

    Si vous avez des questions ou des problèmes concernant le fonctionnement de cet appareil qui ne sont pas abordés dans le présent mode d’emploi, veuillez consulter votre revendeur Sony. Si vous utilisez les disques décrits ci-dessous, le résidu adhésif risque de provoquer l’arrêt de Condensation d’humidité...
  • Page 42: Remarques Sur Les Minidisques

    N’exposez pas les disques au rayonnement Remarques sur les direct du soleil ou à des sources de chaleur telles que des conduits d’air chaud. De même, minidisques ne les laissez pas dans une voiture parquée en plein soleil où la température à l’intérieur de l’habitacle risque d’augmenter dans des Le MD proprement dit est logé...
  • Page 43: Remarques Sur L'application Des Étiquettes

    Remarques sur l’application des étiquettes Apposez correctement les étiquettes sur les cartouches, car vous risquez sinon de provoquer le blocage du MD à l’intérieur de l’appareil. •Appliquez l’étiquette dans une position appropriée. •Enlevez les anciennes étiquettes avant d’en appliquer de nouvelles. •Remplacez les étiquettes qui commencent à...
  • Page 44 Réglage du volume des haut-parleurs d’extrêmes graves ........25 CD/MD Ecoute de chaque source programme avec le Ecoute d’un CD avec le CDX-C8050X DSO enregistré uniquement ........... 11 — Source Sound Memory (SSM) ....25 Ecoute d’un MD avec le MDX-C8500X Sélection de l’analyseur de spectre ....
  • Page 45: Emplacement Des Commandes

    -SEEK/AMS SOUND ENTER SHUF MODE CDX-C8050X/MDX-C8500X Référez-vous aux pages indiquées pour plus de détails. 1 Molette de contrôle du volume qf Touche SEEK/AMS –/+ (curseur gauche/ droite) 10, 13, 15, 17, 19, 20, 21, 22, 23, 2 Touche MENU 10, 13, 15, 16, 17, 18, 19,...
  • Page 46: Télécommande À Carte Rm-X91

    Emplacement des commandes Télécommande à carte RM-X91 Les touches correspondantes de la télécommande à carte remplissent la même fonction que celles de l’appareil. OPEN/CLOSE 1 Touche OFF 2 Touche MENU MENU DISC LIST 3 Touche SOURCE SEEK SEEK 4 Touches SEEK/AMS (curseur </,) SOURCE 5 Touche SOUND 6 Touche DSPL...
  • Page 47: Préparation

    Fixation de la façade Placez l’orifice A dans la façade sur la broche Préparation B de l’appareil comme illustré, puis enfoncez le côté gauche. Réinitialisation de l’appareil Avant la première mise en service de l’appareil ou après avoir remplacé la batterie de la voiture, vous devez réinitialiser l’appareil.
  • Page 48: Mise Sous/Hors Tension De L'appareil

    Mise sous/hors tension de Réglage de l’horloge l’appareil L’horloge à affichage numérique fonctionne suivant un cycle de 12 heures. Mise sous tension de l’appareil Exemple: Pour régler l’horloge sur 10:08 Appuyez sur (SOURCE) ou introduisez un disque dans l’appareil. Appuyez sur (MENU), puis appuyez Pour plus de détails sur le fonctionnement, plusieurs fois sur un des côtés de reportez-vous à...
  • Page 49: Cd/Md

    Pour plus de détails sur le fonctionnement, voir “Changement du paramètre affiché” Ecoute d’un CD avec le (page 12), “Défilement automatique du titre d’un CDX-C8050X uniquement disque,” “Localisation d’une plage déterminée,” “Localisation d’un passage déterminé sur Appuyez sur (OPEN) et introduisez le une plage,”...
  • Page 50: Ecoute D'un Md Avec Le Mdx-C8500X Uniquement

    Ecoute d’un MD avec le Lecture d’un CD ou d’un MDX-C8500X uniquement (avec l’appareil CD/MD en option) Appuyez sur (OPEN) et introduisez le Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE) La lecture démarre automatiquement. pour sélectionner “CD” ou “MD”. Avec l’étiquette vers le haut Appuyez sur (MODE) jusqu’à...
  • Page 51: Défilement Automatique Du Titre D'un Disque - Défilement Automatique

    Lorsque vous raccordez un appareil CD en Appuyez sur (ENTER). option, vous pouvez identifier les CD et les disques CD TEXT au moyen d’un nom Pour désactiver la fonction de défilement personnalisé à l’aide de la fonction de mémo automatique, sélectionnez “A.Scrl off” à l’étape de disque.
  • Page 52: Lecture De Plages Répétée

    • vous raccordez deux ou plusieurs unités CD en option, ou deux ou plusieurs unités MD La lecture répétée démarre. (CDX-C8050X); • vous raccordez deux ou plusieurs unités MD en option, ou deux ou plusieurs unités CD Pour revenir au mode de lecture normal, (MDX-C8500X).
  • Page 53: Identification D'un Cd

    Conseils Identification d’un CD • Pour supprimer ou corriger un titre, introduisez un “ ” (tiret inférieur) pour chaque caractère. • Il y a une autre méthode d’identifier un CD. — Mémo de disque (Pour un appareil de CD Maintenez enfoncé (LIST) pendant deux avec fonction de personnalisation de lecture) secondes au lieu des étapes 1 et 2.
  • Page 54: Suppression Du Mémo De Disque

    Suppression du mémo de disque Localisation d’un disque Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE) par son titre pour sélectionner le “CD.” — Répertoire (Pour un appareil de CD avec Appuyez plusieurs fois sur (MODE) pour fonction de personnalisation de lecture ou sélectionner l’appareil de CD.
  • Page 55: Sélection De Plages Déterminées Pour La Lecture

    Lecture de plages déterminées Sélection de plages Vous pouvez sélectionner: • “Bank on” - pour reproduire les plages avec déterminées pour la le réglage “Play”. • “Bank inv” (Inverse) - pour reproduire les lecture — Bloc plages avec le réglage “Skip”. (Pour un appareil de CD avec fonction de personnalisation de lecture) En cours de lecture, appuyez sur (MENU),...
  • Page 56: Radio

    Remarques • L’appareil ne mémorise pas les stations émettant avec de faibles signaux. Si seulement quelques Radio stations sont captables, certaines touches numériques conserveront leur réglage préalable. • Si un numéro est indiqué dans la fenêtre d’affichage, l’appareil commence la mémorisation des stations à...
  • Page 57: Réception Des Stations Présélectionnées

    Si la réception FM est faible Réception des stations — Mode monaural présélectionnées En cours de réception radio, appuyez sur (MENU), puis appuyez plusieurs fois sur un des côtés de (DISC/PRST) jusqu’à ce Appuyez plusieurs fois de suite sur que “Mono” apparaisse. (SOURCE) pour sélectionner le syntoniseur.
  • Page 58: Mémorisation De Noms De Stations

    Pour revenir au mode de réception radio Mémorisation de noms de normal, appuyez sur (ENTER). stations — Mémorisation des stations Conseils • Pour supprimer ou corriger un nom, sélectionnez un “ ” (tiret inférieur) pour chacun des Vous pouvez attribuer un nom à chaque caractères.
  • Page 59: Localisation D'une Station Par Son Nom

    Localisation d’une station par son nom — Répertoire Appuyez sur (LIST). Le nom assigné à la station actuellement Réglage de l’égaliseur accordée apparaît dans la fenêtre d’affichage. Vous pouvez sélectionner une courbe d’égalisation pour cinq genres musicaux (Rock, Vocal, Groove, Techno et Custom). Vous pouvez mémoriser et ajuster la fréquence et le niveau des réglages de l’égaliseur.
  • Page 60: Réglage De La Courbe D'égalisation

    Réglage de la courbe d’égalisation Sélection de la position Appuyez sur (MENU). d’écoute Appuyez plusieurs fois de suite sur l’un Vous pouvez définir le retard avec lequel le des côtés de (DISC/PRST) jusqu’à ce que son diffusé par les haut-parleurs atteint les l’indication “EQ Tune”...
  • Page 61: Sélection D'un Menu De Niveau Sonore

    Sélection d’un DSO Sélection d’un menu de Appuyez sur (SOURCE) pour sélectionner niveau sonore une source (radio, CD ou MD). — Dynamic Soundstage Organizer (DSO) Appuyez sur (DSO) pour sélectionner le Si vos haut-parleurs sont installés dans la mode DSO voulu. partie inférieure des portières, le son est Chaque fois que vous appuyez sur (DSO), diffusé...
  • Page 62: Réglage De La Balance Avant/Arrière

    Sélectionnez la fréquence et le niveau Réglage de la balance voulus. avant/arrière 1 Appuyez sur l’un des côtés de (SEEK/AMS) pour sélectionner la fréquence de coupure. Appuyez sur (SOURCE) pour sélectionner une source (radio, CD ou MD). Appuyez plusieurs fois de suite sur Chaque fois que vous appuyez sur (SOUND) jusqu’à...
  • Page 63: Réglage Du Volume Des Haut-Parleurs D'extrêmes Graves

    Appuyez plusieurs fois de suite sur l’un Réglage du volume des des côtés de (DISC/PRST) jusqu’à ce que l’indication “SUB LPF” apparaisse et haut-parleurs d’extrêmes appuyez ensuite sur (ENTER). graves Sélectionnez la fréquence et le niveau voulus. Appuyez sur (SOURCE) pour sélectionner une source (radio, CD ou MD).
  • Page 64: Sélection De L'analyseur De Spectre

    Sélection de l’analyseur Autres fonctions de spectre Le niveau du signal audio est affiché sur un Vous pouvez également commander cet analyseur de spectre. Vous pouvez appareil à l’aide d’un satellite de commande sélectionner un mode d’affichage de 1 à 6 ou le (en option).
  • Page 65: Utilisation Du Satellite De Commande

    En faisant tourner la commande Utilisation du satellite de (la commande SEEK/AMS) commande Le satellite de commande fonctionne en appuyant sur les touches et/ou les commandes du satellite. Vous pouvez également commander un appareil CD/MD au moyen d’un satellite de commande.
  • Page 66: Autres Opérations

    Si vous devez monter le satellite de commande Autres opérations du côté droit de la colonne de direction, vous Faites tourner la commande pouvez inverser le sens de fonctionnement des VOL pour régler le volume. Appuyez sur commandes. (ATT) pour couper le son.
  • Page 67: Modification Des Réglages Du Son Et De L'affichage

    Modification des réglages • EQ Tune (syntonisation d’égaliseur) - pour ajuster le niveau de fréquence et de volume du son et de l’affichage de la courbe d’égalisation. • Front HPF (filtre passe-haut pour la présortie Les options suivantes peuvent être réglées: frontale) - pour sélectionner la fréquence de coupure de la présortie avant.
  • Page 68: Télévision/Vidéo

    Appuyez sur (MENU), puis appuyez sur un des côtés de (DISC/PRST) jusqu’à ce Télévision/Vidéo que “Auto Mem” apparaisse. Appuyez sur (ENTER). Vous pouvez raccorder un syntoniseur et un L’appareil mémorise les chaînes de moniteur de télévision en option à cet appareil. télévision dans l’ordre de leur fréquence sous les touches numériques.
  • Page 69: Mémorisation Des Noms Des Chaînes De Télévision

    Mémorisation des noms Affichage des des chaînes de télévision informations mémorisées sur les disques Exécutez la procédure de “Mémorisation de noms de stations” (page 20). Appuyez sur (LIST) en cours de lecture CD/MD. Affichage des noms des stations de télévision ou de radio Exemple: Si l’unité...
  • Page 70: Regarder La Télévision Ou Une Source Vidéo Tout En Écoutant Un Cd Ou Un Md

    Pour revenir au mode normal Regarder la télévision ou Pour désactiver la lecture CD ou MD, une source vidéo tout en exécutez la procédure ci-dessus et sélectionnez “– – –” à l’étape 4. écoutant un CD ou un MD Pour désactiver le téléviseur ou la source —...
  • Page 71: Informations Complémentaires

    été remplacé, cela Appareil principal peut révéler une défaillance interne de l’appareil. Dans ce cas, consultez un revendeur Sony. Arrière de la façade Remarques • Pour plus de sécurité, coupez le moteur avant de nettoyer les connecteurs et retirez la clé de Fusible (10 A) contact.
  • Page 72: Démontage De L'appareil

    Démontage de l’appareil Appuyez sur le clip à l’intérieur du couvercle avant à l’aide d’un fin tournevis, et soulevez le couvercle avant. Répétez l’étape 1 du côté gauche. Le couvercle avant est retiré. Utilisez un fin tournevis pour enfoncer l’attache du côté gauche de l’appareil, puis tirez le côté...
  • Page 73: Specifications

    Specifications Caractéristiques générales Lecteur de disques Lecteur CD (CDX-C8050X): Sorties Sorties audio Fil de commande de relais Système Système audionumérique à d’antenne électrique disques compacts Fil de commande Rapport signal-bruit 90 dB d’amplificateur de Réponse en fréquence 10 – 20.000 Hz...
  • Page 74: Dépannage

    Dépannage La liste de contrôles suivante vous aidera à remédier aux problèmes que vous pourriez rencontrer avec cet appareil. Avant de passer en revue la liste de contrôles ci-dessous, vérifiez les procédures de raccordement et d’utilisation. Généralités Cause/Solution Problème Pas de son. •Annulez la fonction ATT.
  • Page 75 Les touches de commande sont Appuyez sur la touche de réinitialisation. inopérantes. Le son saute à la suite de •CDX-C8050X: vibrations. L’appareil est installé suivant un angle de plus de 60˚. MDX-C8500X: L’appareil est installé suivant un angle de plus de 20˚.
  • Page 76: Réception Radio

    Réception radio Problème Cause/Solution Impossible de syntoniser une • Mémorisez la fréquence correcte. présélection. • Le signal d’émission est trop faible. La syntonisation automatique Le signal d’émission est trop faible. est impossible. t Utilisez la syntonisation manuelle. Impossible de capter des Raccordez un fil de commande d’antenne (bleu) ou un câble stations.
  • Page 77 MD ne sont pas introduits MD en place correctement. correctement. * Le numéro du disque qui pose un problème apparaît dans la fenêtre d’affichage. Si les solutions proposées ci-dessus ne permettent pas de remédier au problème, veuillez consulter votre revendeur Sony.
  • Page 78 ¡Bienvenido! Gracias por adquirir el reproductor de discos compactos/minidiscos. Esta unidad permite disfrutar de varias funciones mediante el uso de los siguientes accesorios de control: Accesorio suministrados Control remoto de tarjeta RM-X91 Accesorio opcional Mando rotativo RM-X4S Además de las operaciones de reproducción de CD/MD y radio, puede ampliar el sistema mediante la conexión de una unidad opcional de CD/MD*...
  • Page 79 Si emplea los discos descritos a continuación, aparezcan en este manual, póngase en contacto el residuo adherente puede causar que el CD con el proveedor Sony más próximo. deje de girar y producir fallos de funcionamiento o dañar los discos.
  • Page 80 • No es posible reproducir discos CD-RW (discos compactos reescribibles) en este reproductor. Cuando reproduzca discos compactos de 8 cm (3 pulgadas) Utilice el adaptador opcional para discos compactos “single” de Sony (CSA-8) con el fin de proteger el reproductor de CD contra daños.
  • Page 81 Notas sobre la adhesión de etiquetas Asegúrese de adherir correctamente las etiquetas en los cartuchos, ya que en caso contrario el MD puede atascarse en la unidad. •Adhiera la etiqueta en una posición adecuada. •Retire las etiquetas viejas antes de montar otras nuevas.
  • Page 82 Escucha de cada fuente de programa con su Audición de CD (discos compactos) con el DSO registrado CDX-C8050X solamente ......11 — Memoria de sonido fuente (SSM) ..25 Audición de MD (minidiscos) con el Selección del analizador de espectro ....26 MDX-C8500X solamente ......
  • Page 83: Localización De Los Controles

    -SEEK/AMS SOUND ENTER SHUF MODE CDX-C8050X/MDX-C8500X Consulte las páginas indicadas para obtener más información. 1 Dial de control de volumen qf Botón SEEK/AMS –/+ (cursor izquierda/ derecha) 10, 13, 15, 17, 19, 20, 21, 22, 23, 2 Botón MENU 10, 13, 15, 16, 17, 18, 19,...
  • Page 84 Localización de los controles Control remoto inalámbrico (RM-X91) Los botones correspondientes del control remoto inalámbrico controlan las mismas funciones que los de esta OPEN/CLOSE unidad. 1 Botón OFF 2 Botón MENU MENU DISC LIST 3 Botón SOURCE SEEK SEEK SOURCE 4 Botones SEEK/AMS (cursor </,) 5 Botón SOUND SOUND...
  • Page 85: Procedimientos Iniciales

    Procedimientos Fijación del panel frontal Coloque el orificio A del panel frontal en el eje iniciales B de la unidad como se ilustra y, a continuación, presione sobre el lado izquierdo para introducirlo. Restauración de la unidad Antes de utilizar la unidad por primera vez o después de sustituir la batería del automóvil, es necesario restaurar dicha unidad.
  • Page 86: Activación/Desactivación De La Unidad

    Activación/desactivación Ajuste del reloj de la unidad El reloj dispone de una indicación digital de 12 horas. Activación de la unidad Ejemplo: Para ajustar el reloj en 10:08 Presione (SOURCE) o inserte un disco en la Presione (MENU) y, a continuación, unidad.
  • Page 87: Cd/Md

    “Localización de un punto específico de un Lado de la etiqueta hacia arriba tema” y “Localización de discos” (página 13). Cierre el panel frontal. Consejo Para reproducir un CD de 8 cm (3 pulgadas), utilice el adaptador opcional Sony para discos compactos “single” (CSA-8).
  • Page 88: Audición De Md (Minidiscos) Con El Mdx-C8500X Solamente

    Para obtener información detallada sobre la Audición de MD operación, consulte “Cambio de los elementos del visor”, (minidiscos) con el MDX- “Desplazamiento automático del título de un disco”, C8500X solamente “Localización de un tema específico”, “Localización de un punto específico de un tema”...
  • Page 89 Si conecta una unidad opcional de CD, podrá Presione (ENTER). etiquetar los discos CD y CD TEXT con un nombre personalizado mediante la función de Para cancelar la función de desplazamiento memorando de discos. Consulte “Asignación automático, seleccione “A.Scrl off” en el paso de títulos a los CD”...
  • Page 90: Reproducción Repetida De Temas

    MODE • conecte una o más unidades opcionales de CD o dos o más unidades de MD (CDX-C8050X). Se inicia la reproducción repetida. • conecte una o más unidades opcionales de MD o dos o más unidades de CD Para recuperar el modo de reproducción...
  • Page 91: Asignación De Títulos A Los Cd - Memorando De Discos (Unidad De Cd Con Función De Archivo Personalizado)

    Para volver al modo normal de Asignación de títulos a los reproducción de CD, presione (ENTER). — Memorando de discos Consejos • Para borrar o corregir un nombre, introduzca (unidad de CD con función de archivo “ ” (barra inferior) por cada carácter. personalizado) •...
  • Page 92: Localización De Discos Mediante El Título

    Borrado del memorando de discos Localización de discos Presione (SOURCE) varias veces para mediante el título seleccionar “CD”. — Función de listado (unidad de CD con función de Presione (MODE) varias veces para archivo personalizado o unidad de MD) seleccionar la unidad de CD. Esta función puede utilizarse con discos a los que se ha asignado un título personalizado.
  • Page 93: Selección De Temas Específicos Para Su

    Reproducción sólo de temas Selección de temas específicos Es posible seleccionar: específicos para su • “Bank on” - para reproducir los temas con el reproducción ajuste “Play”. — Función de banco • “Bank inv” (Inverso) - para reproducir los (unidad de CD con función de archivo temas con el ajuste “Skip”.
  • Page 94: Radio

    Notas • La unidad no almacena emisoras de señales débiles. Si sólo pueden recibirse unas pocas Radio emisoras, algunos botones numéricos conservarán sus ajustes anteriores. • Si el visor muestra algún número, la unidad almacenará las emisoras a partir del mostrado en el visor.
  • Page 95: Recepción De Emisoras Memorizadas

    Si la recepción de FM en estéreo es Recepción de emisoras de mala calidad — Modo monofónico memorizadas Durante la recepción de la radio, Presione (MENU) y, a continuación, Presione (SOURCE) varias veces para cualquier lado de (DISC/PRST) varias seleccionar el sintonizador. veces hasta que aparezca “Mono”.
  • Page 96: Almacenamiento De Nombres De Emisora

    Para volver a la recepción de radio Almacenamiento de normal, presione (ENTER). nombres de emisora Consejos • Para borrar o corregir un nombre, introduzca — Memo de emisora “ ” (barra inferior) para cada carácter. • Existe un método alternativo para almacenar Es posible asignar un nombre a cada emisora nombres de emisoras: presione y mantenga de radio y almacenarlo en la memoria.
  • Page 97: Localización De Una Emisora Por Nombre

    Localización de una emisora por nombre — Listado Presione (LIST). Ajuste del ecualizador El nombre asignado a la emisora sintonizada aparece en el visor. Es posible seleccionar una curva de ecualizador para cinco tipos de música (Rock, Vocal, Groove, Techno y Custom). Puede almacenar y definir los ajustes del ecualizador de frecuencia y nivel.
  • Page 98: Selección De La Posición De Escucha

    Ajuste de la curva de ecualizador Selección de la posición Presione (MENU). de escucha Presione cualquier lado de (DISC/PRST) Puede ajustar un tiempo de retardo para que el varias veces hasta que aparezca “EQ sonido llegue a los oyentes desde los altavoces. Tune”...
  • Page 99: Selección De Un Menú Soundstage

    Selección del DSO Selección de un menú Presione (SOURCE) para seleccionar una Soundstage fuente (sintonizador, CD o MD). — Organizador Soundstage dinámico (DSO) Presione (DSO) para seleccionar el modo Si los altavoces están instalados en la parte DSO que desee. inferior de las puertas, el sonido se recibirá...
  • Page 100: Ajuste De La Atenuación Frontal Y Posterior

    Seleccione la frecuencia y el nivel que Ajuste de la atenuación desee. frontal y posterior 1 Presione cualquier lado de (SEEK/AMS) para seleccionar la frecuencia de corte. Presione (SOURCE) para seleccionar una fuente (sintonizador, CD o MD). Presione (SOUND) varias veces hasta que aparezca “F”...
  • Page 101: Ajuste Del Volumen De Los Altavoces Potenciadores De Graves

    Seleccione la frecuencia y el nivel que Ajuste del volumen de los desee. altavoces potenciadores 1 Presione cualquier lado de (SEEK/AMS) para seleccionar la de graves frecuencia deseada. Presione (SOURCE) para seleccionar una fuente (sintonizador, CD o MD). Presione (SOUND) varias veces hasta que Cada vez que presione (SEEK/AMS), la aparezca “SUB”.
  • Page 102: Selección Del Analizador De Espectro

    Selección del analizador Otras funciones de espectro El nivel de señal de sonido se muestra en un Esta unidad también puede controlarse con el analizador de espectro. Es posible seleccionar mando rotativo (opcional). un patrón de visualización de 1 a 6 o el modo de visualización automática.
  • Page 103: Uso Del Mando Rotativo

    Mediante el giro del control Uso del mando rotativo SEEK/AMS El mando rotativo funciona pulsando los botones y/o girando los controles. También es posible controlar una unidad opcional de CD/MD con el mando rotativo. Mediante la pulsación de los botones SOURCE y MODE Gire el control momentáneamente y suéltelo para: (SOURCE)
  • Page 104: Otras Operaciones

    Si es preciso instalar el mando rotativo en el Otras operaciones lado derecho de la columna de dirección, Gire el control VOL para puede invertir la dirección de funcionamiento. ajustar el volumen. Presione (ATT) para atenuar el sonido. Presione (OFF) para desactivar la unidad.
  • Page 105: Cambio De Los Ajustes De Sonido Y Visualización

    Cambio de los ajustes de • EQ Tune (Sintonización de ecualizador) - que permite ajustar la frecuencia y el nivel de sonido y visualización volumen de la curva del ecualizador. • Front HPF (Filtro de paso alto para la Es posible ajustar los siguientes elementos: presalida frontal) - que permite seleccionar la frecuencia de corte de la presalida frontal.
  • Page 106: Tv/Video

    Presione (ENTER). La unidad almacena los canales de TV TV/Video según el orden de frecuencia en los botones numéricos. La unidad emite un pitido al almacenar el ajuste. Es posible conectar un sintonizador y monitor de TV opcionales con esta unidad. Notas •...
  • Page 107: Almacenamiento De Los Nombres De Los Canales De Tv

    Almacenamiento de los Visualización de la nombres de los canales de información almacenada en discos Realice los pasos de la sección Presione (LIST) durante la reproducción “Almacenamiento de nombres de de CD/MD. emisoras” (página 20). Ejemplo: Si está seleccionada la unidad 1 de CD. Visualización de los nombres de las CD 1 emisoras de TV o de radio...
  • Page 108: Visualización De La Tv O De Video Mientras Se

    Regreso al modo normal Visualización de la TV o de Para cancelar el CD o MD, siga los pasos anteriores y seleccione “– – –” en el paso video mientras se escucha un CD o un MD Para cancelar el TV o video, siga los pasos anteriores y seleccione “–...
  • Page 109: Información Complementaria

    Unidad principal En este caso, póngase en contacto con el proveedor Sony más próximo. Parte posterior del panel frontal Notas Fusible (10 A) • Para su seguridad, apague el motor y extraiga la llave del interruptor de encendido antes de limpiar los conectores.
  • Page 110: Desmontaje De La Unidad

    Desmontaje de la unidad Presione el clip del interior de la cubierta frontal con un destornillador fino y abra dicha cubierta. Repita el paso 1 en el lado izquierdo. La cubierta frontal podrá extraerse. Emplee un destornillador fino para ejercer presión sobre el clip de la parte izquierda de la unidad;...
  • Page 111: Especificaciones

    Especificaciones Sección del reproductor de discos General Reproductor de CD (CDX-C8050X): Salidas Salidas de audio Cable de control de relé de Sistema Audiodigital de discos antena motorizada compactos Cable de control de Relación señal-ruido 90 dB amplificador de potencia Respuesta de frecuencia 10 –...
  • Page 112: Guía De Solución De Problemas

    Guía de solución de problemas La siguiente lista de comprobaciones resulta útil para solucionar los problemas que puedan producirse al utilizar la unidad. Antes de consultar la lista que aparece a continuación, compruebe los procedimientos de conexión y funcionamiento. Generales Causa/Solución Problema Ausencia de sonido.
  • Page 113 Los botones de funcionamiento Presione el botón de restauración. no se activan. El sonido se omite debido a •CDX-C8050X: vibraciones. Ha instalado la unidad en un ángulo superior a los 60°. MDX-C8500X: Ha instalado la unidad en un ángulo superior a los 20°.
  • Page 114: Recepción De Radio

    Recepción de radio Problema Causa/Solución No es posible realizar la • Memorice la frecuencia correcta. sintonización programada. • La emisión es demasiado débil. No es posible realizar la La emisión es demasiado débil. sintonización automática. t Utilice la sintonización manual. No es posible recibir la emisora.
  • Page 115 * El visor mostrará el número del disco que causa el error. Si el problema no se soluciona con las sugerencias anteriormente enumeradas, póngase en contacto con el proveedor Sony más próximo.
  • Page 116 Sony Corporation Printed in Thailand...

Ce manuel est également adapté pour:

Mdx-c8500x

Table des Matières