Sony CDX-C8000RX Mode D'emploi
Sony CDX-C8000RX Mode D'emploi

Sony CDX-C8000RX Mode D'emploi

Lecteur de disque compact/lecteur de minidisc
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

FM/MW/LW Compact Disc
Player
CDX-C8000RX CDX-C8000R
FM/MW/LW MiniDisc
Player
MDX-C8500R
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
Οδηγίες Λειτουργίας
Si dichiara che l'apparecchio è stato fabbricato in conformità all'art. 2, Comma 1 del
D.M. 28.08.1995 n. 548.
En ce qui concerne l'installation et les connexions, consulter le manuel
d'installation/raccordement fourni.
Zur Installation und zum Anschluß siehe die mitgelieferte Installations-/
Anschlußanleitung.
Zie voor het monteren en aansluiten van het apparaat de bijgeleverde
handleiding "Installatie en aansluitingen".
Para a instalação e as ligações, consulte o manual de instalação/ligações
fornecido.
Per l'installazione e i collegamenti, fare riferimento al manuale di istruzioni per
l'installazione e i collegamenti in dotazione.
Για την εγκατάσταση και τις συνδέσεις, δείτε το συνοδευτικ εγχειρίδιο
Εγκατάσταση/Συνδέσεις.
 2000 Sony Corporation
3-045-187-22 (1)
FR
DE
NL
IT
GR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sony CDX-C8000RX

  • Page 1 Para a instalação e as ligações, consulte o manual de instalação/ligações fornecido. Per l’installazione e i collegamenti, fare riferimento al manuale di istruzioni per l’installazione e i collegamenti in dotazione. Για την εγκατάσταση και τις συνδέσεις, δείτε το συνοδευτικ εγχειρίδιο Εγκατάσταση/Συνδέσεις.  2000 Sony Corporation...
  • Page 2: Précautions

    •Si votre voiture est parquée en plein soleil et lecteur de disque compact/lecteur de MiniDisc si la température à l’intérieur de l’habitacle a Sony. Cet appareil vous permet d’exploiter de considérablement augmenté, laissez refroidir multiples fonctions d’utilisation à l’aide des l’appareil avant de l’utiliser.
  • Page 3: Remarques Sur La Manipulation Des Cd

    Lorsque vous reproduisez des CD de 8 cm N’utilisez pas vos CD avec des étiquettes ou des autocollants apposés dessus. Utilisez l’adaptateur pour disques compacts de 8 cm Sony en option (CSA-8) afin d’éviter que Les étiquettes sont fixées le lecteur CD soit endommagé.
  • Page 4: Remarques Sur La Manipulation Des Md

    Remarques sur l’application des Remarques sur la étiquettes Veillez à appliquer correctement les étiquettes manipulation des MD sur les cartouches, faute de quoi le MD risque de se coincer à l’intérieur de l’appareil. Le MD proprement dit est logé dans une cartouche qui le protège des contacts •Appliquez l’étiquette dans une position accidentels avec les doigts et la poussière, et...
  • Page 5: Table Des Matières

    Réglage de la réception audio ......29 Localisation d’un service DAB par type de CD/MD programme (PTY) ........29 Ecoute d’un CD avec les CDX-C8000RX/ CDX-C8000R uniquement ......10 Ecoute d’un MD avec le MDX-C8500R Réglage de l’égaliseur ........30 uniquement ...........
  • Page 6: Emplacement Des Commandes

    SOURCE -SEEK/AMS SOUND ENTER SHUF MODE CDX-C8000RX/CDX-C8000R /MDX-C8500R Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées. 1 Molette de contrôle du volume qf Touche SEEK/AMS +/– (curseur gauche/ droite) 9, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 24, 25, 2 Touche MENU 9, 13, 15, 16, 17, 18, 19,...
  • Page 7: Télécommande À Carte Rm-X91 (Option)

    Emplacement des commandes Télécommande à carte RM-X91 (option) Les touches correspondantes de la télécommande à carte permettent d’exploiter les mêmes fonctions que OPEN/CLOSE celles sur l’appareil. 1 Touche OFF 2 Touche MENU MENU DISC LIST 3 Touche SOURCE SEEK SEEK SOURCE 4 Touches SEEK/AMS (curseur </,) 5 Touche SOUND...
  • Page 8: Préparation

    Fixation de la façade Placez l’orifice A dans la façade sur la broche Préparation B de l’appareil comme illustré, puis enfoncez le côté gauche. Réinitialisation de l’appareil Avant la première mise en service de l’appareil ou après avoir remplacé la batterie de la voiture, vous devez réinitialiser l’appareil.
  • Page 9: Mise Sous/Hors Tension De L'appareil

    Mise sous/hors tension de Réglage de l’horloge l’appareil L’horloge à affichage numérique fonctionne suivant un cycle de 24 heures. Mise sous tension de l’appareil Exemple: Pour régler l’heure sur 10:08 Appuyez sur (SOURCE) ou introduisez un disque dans l’appareil. Pour plus de détails sur Appuyez sur (MENU), puis appuyez l’opération, reportez-vous à...
  • Page 10: Cd/Md

    CDX-C8000RX/CDX-C8000R uniquement Appuyez sur (OPEN) et introduisez le La lecture démarre automatiquement. Avec l’étiquette vers le haut Refermez la façade. Remarque Pour reproduire un CD de 8 cm, utilisez l’adaptateur pour disques compacts Sony de 8 cm en option (CSA-8).
  • Page 11: Quand La Dernière Plage Du Cd Est Terminée

    Si un CD se trouve déjà dans l’appareil, Ecoute d’un MD avec le appuyez plusieurs fois de suite sur (SOURCE) jusqu’à ce que l’indication “CD” s’affiche. MDX-C8500R uniquement Indication CD Appuyez sur (OPEN) et introduisez le MD. La lecture démarre automatiquement. Avec l’étiquette vers le haut Temps de lecture écoulé...
  • Page 12: Lecture D'un Cd Ou D'un Md (Avec L'appareil Cd/Md En Option)

    Lorsque vous raccordez un appareil CD en Lecture d’un CD ou d’un MD option, vous pouvez identifier les CD et les disques CD TEXT au moyen d’un nom (avec l’appareil CD/MD en option) personnalisé à l’aide de la fonction de mémo de disque.
  • Page 13: Défilement Automatique Du Titre D'un Disque - Défilement Automatique

    Défilement automatique du titre Localisation d’une plage déterminée d’un disque — Détecteur automatique de musique (AMS) — Défilement automatique En cours de lecture, appuyez brièvement Si le nom du disque, le nom de l’artiste ou le sur l’un des côtés de (SEEK/AMS) pour nom de la plage d’un MD ou d’un disque CD chaque plage que vous désirez sauter.
  • Page 14: Lecture De Plages Répétée

    SHUF • lorsque vous avez raccordé un ou plusieurs MODE appareils CD en option, ou deux ou plusieurs appareils MD (CDX-C8000RX/ C8000R). La lecture répétée démarre. • lorsque vous avez raccordé un ou plusieurs appareils MD en option, ou deux ou Pour revenir au mode de lecture normale, plusieurs appareils CD (MDX-C8500R).
  • Page 15: Identification D'un Cd

    Pour revenir en mode de lecture CD Identification d’un CD normal, appuyez sur (ENTER). — Mémo de disque (Pour un appareil de CD Conseils avec fonction de personnalisation de lecture) • Pour effacer ou corriger un nom, entrez “ ” (tiret inférieur) pour chaque caractère.
  • Page 16: Suppression Du Mémo De Disque

    Suppression du mémo de disque Localisation d’un disque Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE) par son titre pour sélectionner le “CD”. — Répertoire (Pour un appareil de CD doté Appuyez plusieurs fois sur (MODE) pour de la fonction de personnalisation de sélectionner l’unité...
  • Page 17: Sélection De Plages Déterminées Pour La Lecture

    Lecture de plages déterminées Sélection de plages Vous pouvez sélectionner: • “Bank on” – pour reproduire les plages avec déterminées pour la lecture le réglage “Play”. • “Bank inv” (Inverse) – pour reproduire les — Bloc (Pour un appareil de CD avec plages avec le réglage “Skip”.
  • Page 18: Radio

    Remarques • L’appareil ne mémorise pas les stations émettant avec de faibles signaux. Si seulement quelques Radio stations sont captables, certaines touches numériques conserveront leur réglage préalable. • Si un numéro est indiqué dans la fenêtre d’affichage, l’appareil commence la mémorisation des stations à...
  • Page 19: Réception Des Stations Présélectionnées

    Si la réception FM est faible Réception des stations — Mode monaural présélectionnées En cours de réception radio, appuyez sur (MENU), puis appuyez plusieurs fois sur un des côtés de (DISC/PRST) jusqu’à ce Appuyez plusieurs fois de suite sur que “Mono” apparaisse. (SOURCE) pour sélectionner le syntoniseur.
  • Page 20: Rds

    Changement des paramètres affichés Chaque fois que vous appuyez sur (DSPL/PTY), le paramètre change comme suit: Nom de la station (Fréquence) y Type d’émission Conseil Aperçu de la fonction RDS Le mode de défilement d’affichage peut être désactivé. (Voir “Modification des réglages du son et de l’affichage”...
  • Page 21: Fonction De Liaison Locale (Royaume-Uni Uniquement)

    Changement des paramètres Fonction de liaison locale affichés (Royaume-Uni uniquement) Chaque fois que vous appuyez sur (AF), les La fonction de liaison locale vous permet de paramètres affichés changent selon la séquence sélectionner d’autres stations locales dans la suivante: région, même si elles ne sont pas mémorisées sous les touches numéricques.
  • Page 22: Ecoute Des Messages De Radioguidage

    Présélection du volume pour les Ecoute des messages de messages de radioguidage Vous pouvez présélectionner au préalable le radioguidage niveau du volume de diffusion des messages de radioguidage de façon à ne manquer Les messages de radioguidage (TA) et aucune information. Dès que la diffusion d’un l’infotrafic (TP) vous permettent d’accorder message de radioguidage commence, le automatiquement une station FM qui diffuse...
  • Page 23: Présélection Des Stations Rds Avec Les Données Af Et Ta

    Présélection des stations Localisation d’une station RDS avec les données AF en fonction du type et TA d’émission Lorsque vous présélectionnez les stations RDS, Vous pouvez localiser la station de votre choix l’appareil mémorise les données de chaque en sélectionnant l’un des types d’émission station ainsi que sa fréquence de telle sorte que mentionnés ci-dessous.
  • Page 24: Réglage Automatique De L'heure

    Appuyez sur (DSPL/PTY) en cours de Réglage automatique de réception FM jusqu’à ce que l’indication “PTY” apparaisse. l’heure Les données CT (heure) accompagnant la transmission RDS assurent un réglage automatique de l’heure. Le type de l’émission diffusée apparaît dans la fenêtre d’affichage si la station En cours de réception radio, appuyez sur transmet des signaux PTY.
  • Page 25: Dab

    Opérations de base du Recherche de l’ensemble et du service Aperçu du DAB — Syntonisation automatique Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE) DAB (Digital Audio Broadcasting) est un pour sélectionner le syntoniseur. nouveau système de diffusion multimédia qui transmet les programmes audio avec une Appuyez plusieurs fois sur (MODE) pour qualité...
  • Page 26: Réception Des Services Mémorisés

    Réception des services mémorisés Présélection automatique La procédure suivante est disponible après avoir présélectionné le service. Pour plus de des services DAB — BTM détails sur la présélection des services, reportez-vous à “Présélection automatique des La fonction BTM (Best Tuning Memory) services DAB”...
  • Page 27: Présélection Manuelle Des Services Dab

    Remplacement des services dans Présélection manuelle des les mémoires de présélection Appuyez sur l’un des côtés de (DISC/PRST) services DAB pour sélectionner “Over Wrt” à l’étape 4, puis — mémoire de présélection manuelle appuyez sur (ENTER). Vous pouvez également présélectionner les Ajout des services dans les services DAB manuellement ou supprimer un mémoires de présélection...
  • Page 28: Ecoute D'un Programme Dab

    Modification du paramètre affiché Ecoute d’un programme Lorsque vous appuyez une seule fois sur (LIST), la liste sélectionnée en dernier lieu apparaît. Chaque fois que vous appuyez sur (LIST), la Suivez la procédure ci-dessous pour syntoniser liste change comme suit: manuellement un programme DAB.
  • Page 29: Réglage De La Réception Audio

    Réglage de la réception Localisation d’un service audio DAB par type de programme (PTY) DAB peut contenir plusieurs canaux audio. Vous pouvez sélectionner le canal principal ou Vous pouvez utiliser la fonction PTY (Sélection le canal auxiliaire pour la réception. De même, du type de programme) pour syntoniser le si vous activez la fonction DRC (Dynamic programme que vous désirez.
  • Page 30: Dsp

    Réglage de la courbe d’égalisation Appuyez sur (MENU). Appuyez plusieurs fois sur l’un des côtés de (DISC/PRST) jusqu’à ce que “EQ Tune” apparaisse, puis appuyez sur (ENTER). Réglage de l’égaliseur Appuyez sur n’importe quel côté de Vous pouvez sélectionner une courbe (SEEK/AMS) pour sélectionner la courbe d’égalisation pour cinq genres musicaux d’égalisation désirée, puis appuyez sur...
  • Page 31: Sélection De La Position D'écoute

    Sélection de la position Sélection d’un menu de d’écoute niveau sonore — Dynamic Soundstage Organizer (DSO) Vous pouvez définir le retard avec lequel le son diffusé par les haut-parleurs atteint les Si vos haut-parleurs sont installés dans la auditeurs. partie inférieure des portières, le son est De cette façon, l’appareil peut simuler un diffusé...
  • Page 32: Sélection D'un Dso

    Sélection d’un DSO Réglage de la balance Appuyez sur (SOURCE) pour sélectionner avant/arrière une source (syntoniseur, CD ou MD). Appuyez plusieurs fois sur (DSO) pour Appuyez sur (SOURCE) pour sélectionner sélectionner le mode DSO désiré. une source (syntoniseur, CD ou MD). Chaque fois que vous appuyez sur (DSO), le mode change selon la séquence suivante.
  • Page 33: Réglage Du Volume Des Haut-Parleurs D'extrêmes Graves

    Sélectionnez la fréquence et le niveau Réglage du volume des souhaités. 1 Appuyez sur n’importe quel côté de haut-parleurs d’extrêmes (SEEK/AMS) pour sélectionner la graves fréquence de coupure. Appuyez sur (SOURCE) pour sélectionner une source (syntoniseur, CD ou MD). Chaque fois que vous appuyez sur Appuyez plusieurs fois de suite sur (SEEK/AMS), la fréquence change (SOUND) jusqu’à...
  • Page 34: Ecoute De Chaque Source Programme Avec Le Dso Enregistré

    Sélectionnez la fréquence et le niveau Sélection de l’analyseur souhaités. 1 Appuyez sur n’importe quel côté de de spectre (SEEK/AMS) pour sélectionner la fréquence désirée. Le niveau du signal sonore est affiché sur un analyseur de spectre. Vous pouvez sélectionner un type d’affichage de 1 à 6 ou le mode d’affichage automatique.
  • Page 35: Autres Fonctions

    Utilisation du satellite de Autres fonctions commande Le satellite de commande fonctionne en Vous pouvez également commander cet appuyant sur les touches et/ou les commandes appareil au moyen du satellite de commande du satellite. (option). Vous pouvez également commander un appareil CD/MD au moyen d’un satellite de commande.
  • Page 36: En Tournant La Commande (La Commande Seek/Ams)

    En tournant la commande Appuyez sur (SOUND) (la commande SEEK/AMS) pour régler le volume et le menu du son. Appuyez sur (DSPL) pour afficher les noms mémorisés. Conseil Si votre voiture n’est pas équipée d’une position ACC (accessoire) au niveau du barillet de contact, veillez à...
  • Page 37: Coupure Du Son

    Coupure du son • D.Info (double information) – pour afficher simultanément l’horloge et le mode de lecture (on) ou pour afficher alternativement Appuyez sur la touche (ATT) du satellite ces informations (off). de commande ou de la télécommande à • Amber/Green* – pour changer la couleur carte.
  • Page 38: Informations Complémentaires

    Remarque peut révéler une défaillance interne de Le paramètre affiché diffère suivant la source. l’appareil. Le cas échéant, consultez un revendeur Sony. Conseil Vous pouvez facilement basculer entre les catégories (“SET”, “DIS”, “P/M”, “SND” et “EDT”) en appuyant et en maintenant enfoncé...
  • Page 39: Nettoyage Des Connecteurs

    Nettoyage des connecteurs Démontage de l’appareil L’appareil peut ne pas fonctionner correctement si les connecteurs entre l’appareil et la façade sont souillés. Pour éviter cela, Enfoncez l’attache à l’intérieur du ouvrez la façade en appuyant sur (OPEN), couvercle frontal à l’aide d’un fin puis enlevez-la et nettoyez les connecteurs à...
  • Page 40: Specifications

    Specifications Lecteur de disque Caractéristiques générales Lecteur CD (CDX-C8000RX/CDX-C8000R): Sorties Sorties audio Fil de commande de relais Système Système audionumérique à d’antenne électrique disques compacts Fil de commande Rapport signal-bruit 90 dB d’amplificateur de Réponse en fréquence 10 – 20.000 Hz...
  • Page 41: Dépannage

    Dépannage La liste de contrôles suivante vous aidera à remédier aux problèmes que vous pourriez rencontrer avec cet appareil. Avant de passer en revue la liste de contrôles ci-dessous, vérifiez les procédures de raccordement et d’utilisation. Généralités Problème Cause/Solution Pas de son. •Annulez la fonction ATT.
  • Page 42: Réception Radio

    Les touches de commande sont Appuyez sur la touche de réinitialisation. inopérantes. Le son saute à la suite de •CDX-C8000RX/CDX-C8000R: vibrations. L’appareil est installé suivant un angle de plus de 60˚. MDX-C8500R: L’appareil est installé suivant un angle de plus de 20˚.
  • Page 43: Fonctions Rds

    Fonctions RDS Problème Cause/Solution Une recherche (SEEK) La station ne diffuse pas de messages de radioguidage ou émet commence après quelques avec un faible signal. t Appuyez plusieurs fois sur (AF) ou (TA) jusqu’à ce que secondes d’écoute. “AF off” ou “TA off” apparaisse. Aucun message de •Activez “TA”.
  • Page 44 MD ne sont pas introduits MD en place correctement. correctement. * Le numéro du disque qui pose un problème apparaît dans la fenêtre d’affichage. Si les solutions proposées ci-dessus ne permettent pas de remédier au problème, veuillez consulter votre revendeur Sony.
  • Page 46 Wiedergabe einer CD mit CD TEXT* die CD Probleme auftauchen, die in dieser TEXT-Informationen im Display. Bedienungsanleitung nicht behandelt werden, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler. Sie können einen MD-Wechsler, einen CD- Wechsler, einen MD-Player oder einen CD-Player Feuchtigkeitskondensation an das Gerät anschließen.
  • Page 47 Gerät nicht wiedergegeben hinterlassen werden. Verwenden Sie keine CDs, an denen Etiketten oder Aufkleber angebracht sind. Bei der Wiedergabe von 8-cm-CDs (Single-CDs) Angebrachte Etiketten Verwenden Sie den gesondert erhältlichen Sony-Adapter für Single-CDs (CSA-8). Andernfalls kann der CD-Player beschädigt werden.
  • Page 48 Hinweise zum Anbringen von Hinweise zu MDs Etiketten Achten Sie darauf, Etiketten richtig auf den Da sich MDs in einem Kunststoffgehäuse MD-Gehäusen anzubringen. Andernfalls befinden, das sie vor versehentlicher können die MDs im Gerät steckenbleiben. Berührung sowie vor Staub schützt, sind MDs nicht allzu empfindlich.
  • Page 49 Suchen eines DAB-Dienstes nach dem Programmtyp (PTY) ........29 CD/MD Wiedergeben einer CD nur mit dem CDX-C8000RX/CDX-C8000R ....10 Einstellen des Equalizers ......... 30 Wiedergeben einer MD nur mit dem MDX-C8500R ..........11 Einstellen des Klangs auf die Sitzposition ..31 Wiedergeben einer CD oder MD Auswählen eines Klangraummodus...
  • Page 50: Lage Und Funktion Der Teile Und Bedienelemente

    SOURCE -SEEK/AMS SOUND ENTER SHUF MODE CDX-C8000RX/CDX-C8000R /MDX-C8500R Näheres finden Sie auf den angegebenen Seiten. 1 Lautstärkeregler qf Taste SEEK/AMS +/– (Cursor links/ rechts) 9, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 24, 25, 2 Taste MENU 9, 13, 15, 16, 17, 18, 19, 21,...
  • Page 51 Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Kartenfernbedienung RM-X91 (Sonderzubehör) Die entsprechenden Tasten auf der drahtlosen Fernbedienung haben OPEN/CLOSE dieselbe Funktion wie die Tasten an diesem Gerät. 1 Taste OFF MENU DISC LIST 2 Taste MENU SEEK SEEK 3 Taste SOURCE SOURCE 4 Tasten SEEK/AMS (Cursor </,) 5 Taste SOUND...
  • Page 52: Vorbereitungen

    Anbringen der Frontplatte Setzen Sie die Aussparung A an der Vorbereitungen Frontplatte wie in der Abbildung dargestellt am Stift B am Gerät an, und drücken Sie dann die linke Seite hinein. Zurücksetzen des Geräts Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen oder nachdem Sie die Autobatterie ausgetauscht haben, müssen Sie das Gerät zurücksetzen.
  • Page 53: Ein-/Ausschalten Des Geräts

    Ein-/Ausschalten des Einstellen der Uhr Geräts Die Uhr zeigt die Zeit digital im 24-Stunden- Format an. Einschalten des Geräts Beispiel: Einstellen der Uhr auf 10:08 Drücken Sie (SOURCE), oder legen Sie eine CD/MD in das Gerät ein. Erläuterungen dazu Drücken Sie (MENU), und drücken Sie finden Sie auf Seite 10 (CD/MD) und Seite 18 anscließend eine Seite von (Radio).
  • Page 54: Cd/Md

    CD TEXT die CD TEXT-Informationen im Programmquelle Sie gewählt haben. Display. Wiedergeben einer CD nur mit dem CDX-C8000RX/ CDX-C8000R Drücken Sie (OPEN), und legen Sie eine CD ein. Die Wiedergabe beginnt automatisch. Mit der beschrifteten Seite nach oben Schließen Sie die Frontplatte.
  • Page 55: Wiedergeben Einer Md Nur Mit Dem Mdx-C8500R

    Wenn bereits eine CD eingelegt ist, drücken Wiedergeben einer MD Sie (SOURCE) so oft, bis „CD“ angezeigt wird. CD-Anzeige nur mit dem MDX-C8500R Drücken Sie (OPEN) , und legen Sie eine MD ein. Die Wiedergabe beginnt automatisch. Mit der beschrifteten Seite nach oben Titelnummer Verstrichene Spieldauer...
  • Page 56: Wiedergeben Einer Cd Oder Md (Mit Gesondert Erhältlichem Cd/Md-Gerät)

    Wenn Sie ein gesondert erhältliches CD-Gerät Wiedergeben einer CD anschließen, können Sie mit Hilfe der Disc Memo-Funktion für CDs und CDs mit CD oder MD TEXT eigene Namen festlegen. Näheres dazu finden Sie unter „Benennen einer CD“ (Seite (mit gesondert erhältlichem CD/MD-Gerät) 15).
  • Page 57: Ansteuern Eines Bestimmten Titels

    Automatisches Verschieben des Ansteuern eines bestimmten Titels Namens einer CD/MD — AMS (Automatischer Musiksensor) — Auto Scroll Drücken Sie während der Wiedergabe Wenn bei einer MD oder einer CD mit CD für jeden Titel, den Sie auslassen TEXT der Name der CD/MD, eines möchten, kurz eine Seite von Interpreten oder eines Titels länger ist als 10 (SEEK/AMS).
  • Page 58: Wiederholtes Wiedergeben Von Titeln

    Verfügung: ENTER • Sie schließen mindestens ein gesondert SHUF erhältliches CD-Gerät oder mindestens MODE zwei MD-Geräte an (CDX-C8000RX/ C8000R). • Sie schließen mindestens ein gesondert Repeat Play startet. erhältliches MD-Gerät oder mindestens zwei CD-Geräte an (MDX-C8500R). Wenn Sie wieder in den normalen DSPL Wiedergabemodus schalten möchten, wählen...
  • Page 59: Benennen Einer Cd

    Wenn Sie zum normalen CD- Benennen einer CD Wiedergabemodus zurückschalten möchten, drücken Sie (ENTER). — Disc Memo (bei einem CD-Gerät mit Custom-File-Funktion) Tips • Wenn Sie einen Namen löschen oder korrigieren Sie können jeder CD einen eigenen Namen möchten, geben Sie für alle Zeichen den geben.
  • Page 60: Ansteuern Einer Cd/Md Anhand Des Namens

    Löschen des Disc Memo Ansteuern einer CD/MD Drücken Sie mehrmals (SOURCE), um anhand des Namens „CD“ auszuwählen. — List-up (bei einem CD-Gerät mit Custom- Drücken Sie mehrmals (MODE), um das File-Funktion oder einem MD-Gerät) CD-Gerät auszuwählen. Sie können diese Funktion nur verwenden, wenn den CDs/MDs ein eigener Name Drücken Sie (MENU), und drücken Sie zugewiesen wurde.
  • Page 61: Auswählen Bestimmter Titel Für Die Wiedergabe

    Wiedergeben der gewünschten Auswählen bestimmter Titel Sie haben zwei Auswahlmöglichkeiten: Titel für die Wiedergabe • „Bank on“ – zum Wiedergeben der Titel mit — Bank (bei einem CD-Gerät mit Custom- der Einstellung „Play“. • „Bank inv“ (umgekehrt) – zum Wiedergeben File-Funktion) der Titel mit der Einstellung „Skip“.
  • Page 62: Radio

    Hinweise • Sender, die nicht in guter Qualität zu empfangen sind (zu schwache Signale), werden nicht Radio gespeichert. Wenn nur wenige Sender in guter Qualität zu empfangen sind, bleiben auf einigen Stationstasten die vorher gespeicherten Sender erhalten. • Wenn im Display eine Stationstastennummer Automatisches Speichern angezeigt wird, werden die Stationstasten beginnend mit der angezeigten Tastennummer...
  • Page 63: Einstellen Der Gespeicherten Sender

    Bei schlechtem UKW-Empfang Einstellen der — Monauraler Modus gespeicherten Sender Drücken Sie während des Radioempfangs (MENU), und drücken Sie anschließend eine Seite von (DISC/PRST) Drücken Sie so oft (SOURCE), bis der so oft, bis „Mono“ erscheint. Tuner ausgewählt ist. Drücken Sie die Seite (+) von Drücken Sie mehrmals (MODE), um den (SEEK/AMS), bis „Mono on“...
  • Page 64: Rds

    Umschalten der Anzeigen im Display Mit jedem Tastendruck auf (DSPL/PTY) wechselt die Anzeige folgendermaßen: Sendername (Frequenz) y Programmtyp Überblick über die RDS- Der Modus „Bewegte Anzeige“ kann deaktiviert werden. Näheres dazu finden Sie unter „Wechseln Funktion der Klang- und Anzeigeeinstellungen“ auf Seite RDS (Radio Data System - Radiodatensystem) ist ein Rundfunksystem, bei dem UKW-Sender zusätzlich zu den normalen...
  • Page 65 Umschalten der Anzeigen im Local-Link-Funktion Display (nur Großbritannien) Mit jedem Tastendruck auf (AF) wechseln die Mit Hilfe der Local-Link-Funktion können Sie Anzeigen im Display in der folgenden andere Lokalsender auswählen, auch wenn Reihenfolge: diese zuvor nicht unter einer Stationstaste gespeichert wurden. AF on y AF off Hinweise Drücken Sie eine der Zahlentasten ((1)
  • Page 66: Empfangen Von Verkehrsdurchsagen

    Voreinstellen der Lautstärke von Empfangen von Verkehrsdurchsagen Sie können für Verkehrsdurchsagen eine feste Verkehrsdurchsagen Lautstärke voreinstellen, damit Sie die Durchsage nicht überhören. Wird eine Mit Hilfe von TA- (Traffic Announcement - Verkehrsdurchsage gesendet, hören Sie die Verkehrsdurchsage) und TP-Daten (Traffic Durchsage automatisch in der voreingestellten Programme - Verkehrsfunk) können Sie einen Lautstärke.
  • Page 67: Speichern Von Rds-Sendern Mit Af- Und Ta-Daten

    Speichern von RDS- Suchen eines Senders nach Sendern mit AF- und TA- Programmtyp Daten Sie können den gewünschten Sender suchen, indem Sie einen der unten aufgelisteten Beim Speichern von RDS-Sendern werden die Programmtypen auswählen. AF- und TA-Daten der Sender und deren Frequenz gespeichert, so daß...
  • Page 68: Automatisches Einstellen Der Uhr

    Drücken Sie (DSPL/PTY), während Sie Automatisches Einstellen einen UKW-Sender empfangen, bis „PTY“ im Display aufleuchtet. der Uhr Dieses Gerät kann mit RDS CT-Daten (CT - Clock Time = Uhrzeit) empfangen und danach die Uhrzeit automatisch einstellen. Der aktuelle Programmtyp erscheint, wenn der Sender PTY-Daten ausstrahlt.
  • Page 69: Dab

    Grundlegende DAB- Funktionen Einstellen von Paket und Dienst — automatischer Suchlauf Übersicht über DAB Drücken Sie mehrmals (SOURCE), um den Tuner auszuwählen. DAB (Digital Audio Broadcasting - digitales Audiosendesystem) ist ein neues Multimedia- Drücken Sie mehrmals (MODE), um Sendesystem, das Hörfunkprogramme mit „DAB“...
  • Page 70: Automatisches Speichern Von Dab-Diensten

    Einstellen eines gespeicherten Automatisches Speichern Dienstes Wie im folgenden erläutert können Sie nur von DAB-Diensten — BTM vorgehen, wenn bereits Dienste gespeichert sind. Nähere Einzelheiten zum Speichern von Die BTM-Funktion (Best Tuning Memory - Diensten finden Sie unter „Automatisches Speicherbelegungsautomatik) sucht DAB- Speichern von DAB-Diensten“...
  • Page 71: Manuelles Speichern Von Dab-Diensten

    Neubelegen der Speichernummer Manuelles Speichern von mit einem anderen Dienst Drücken Sie eine Seite von (DISC/PRST), um in DAB-Diensten Schritt 4 „Over Wrt“ auszuwählen. Drücken — Manueller Voreinstellspeicher Sie dann (ENTER). Sie können DAB-Dienste auch manuell Hinzufügen eines Dienstes unter speichern oder einen bereits gespeicherten einer weiteren Speichernummer Dienst löschen.
  • Page 72: Empfang Von Dab-Programmen

    Wechseln der Anzeige Empfang von DAB- Wenn Sie (LIST) einmal drücken, wird die zuletzt ausgewählte Liste angezeigt. Programmen Mit jedem Tastendruck auf (LIST) wechselt die Liste folgendermaßen: Gehen Sie wie im folgenden erläutert vor, um ein DAB-Programm manuell einzustellen. Sie können DAB-Dienste auch im Gerät ENS (Paketliste) speichern, um sie dann schnell einstellen zu können (siehe „Automatisches Speichern von...
  • Page 73: Einstellen Des Audioempfangs

    Einstellen des Suchen eines DAB- Audioempfangs Dienstes nach dem Programmtyp (PTY) Die DAB-Technologie nutzt mehrere Audiokanäle. Sie können zum Empfang einen Mit Hilfe der PTY-Funktion Haupt- oder einen Nebenkanal auswählen. (Programmtypauswahl) können Sie einen Wenn Sie die DRC-Funktion (Dynamic Range bestimmten Programmtyp einstellen.
  • Page 74: Dsp

    Einstellen der Equalizer-Kurve Drücken Sie (MENU). Drücken Sie eine Seite von (DISC/PRST) so oft, bis „EQ Tune“ erscheint. Drücken Sie dann (ENTER). Einstellen des Equalizers Drücken Sie eine Seite von (SEEK/AMS), Sie können für fünt Musiktypen (Rock, Vocal, um die gewünschte Equalizer-Kurve Groove, Techno und Custom) eine spezielle auszuwählen.
  • Page 75: Einstellen Des Klangs Auf Die Sitzposition

    Einstellen des Klangs auf Auswählen eines die Sitzposition Klangraummodus — Dynamic Soundstage Organizer (DSO) Sie können einstellen, wie lange der Ton von den Lautsprechern braucht, bis er bei den Wenn die Lautsprecher im unteren Teil der Zuhörern ankommt. Türen installiert sind, kommt der Ton von Auf diese Weise kann das Gerät ein natürliches unten und ist unter Umständen nicht von Klangfeld so simulieren, daß...
  • Page 76: Einstellen Der Balance (Bal)

    Auswählen des DSO-Modus Einstellen der Lautstärke Drücken Sie (SOURCE), um eine Quelle für die Front-/ zu wählen (Radio, CD oder MD). Hecklautsprecher Drücken Sie mehrmals (DSO), um den gewünschten DSO-Modus auszuwählen. Mit jedem Tastendruck auf (DSO) wechselt Drücken Sie (SOURCE), um eine Quelle zu wählen (Radio, CD oder MD).
  • Page 77: Einstellen Der Lautstärke Des/Der Tiefsttonlautsprecher(S)

    Wählen Sie die gewünschte Frequenz Einstellen der Lautstärke und Lautstärke aus. 1 Drücken Sie eine Seite von des/der (SEEK/AMS), um die gewünschte Tiefsttonlautsprecher(s) Grenzfrequenz auszuwählen. Drücken Sie (SOURCE), um eine Quelle zu wählen (Radio, CD oder MD). Mit jedem Tastendruck auf (SEEK/AMS) Drücken Sie (SOUND) so oft, bis „SUB“...
  • Page 78: Wiedergeben Der Einzelnen Tonquellen Mit

    Wählen Sie die gewünschte Frequenz Auswählen des und Lautstärke aus. 1 Drücken Sie eine Seite von Spektralanalysators (SEEK/AMS), um die gewünschte Frequenz auszuwählen. Der Tonsignalpegel wird in einem Spektralanalysator angezeigt. Sie können ein Anzeigemuster (1 bis 6) oder den automatischen Anzeigemodus auswählen. Einstellung Anzeigemuster Mit jedem Tastendruck auf (SEEK/AMS)
  • Page 79: Weitere Funktionen

    Der Joystick Weitere Funktionen Der Joystick wird über Tasten und/oder Drehregler bedient. Sie können auch ein gesondert erhältliches Sie können dieses Gerät auch mit einem CD/MD-Gerät mit dem Joystick steuern. Joystick (Sonderzubehör) bedienen. Drücken der Tasten (Tasten SOURCE und MODE) Anbringen der Aufkleber auf dem Joystick Bringen Sie je nach der Montage des Joystick...
  • Page 80: Sonstige Funktionen

    Drehen des Reglers Sonstige Funktionen (Regler SEEK/AMS) Drehen Sie den Regler VOL, Drücken Sie um die Lautstärke einzustellen. (ATT), um den stummzuschalten. Drücken Sie (OFF), um das Gerät auszuschalten. Drücken Sie (SOUND), Wenn Sie den Regler kurz drehen und um die Lautstärke und dann loslassen, können Sie: den Raumklangmodus •Einen bestimmten Titel auf einer CD/MD...
  • Page 81: Stummschalten Des Tons

    Stummschalten des Tons • D.Info (Dual Information) – Uhrzeit und Wiedergabemodus können gleichzeitig (on) oder abwechselnd (off) angezeigt werden. Drücken Sie (ATT) auf dem Joystick oder • Amber/Green* – Die Display-Farbe wechselt der Kartenfernbedienung. zwischen bernstein und grün. „ATT on“ blinkt kurz. •...
  • Page 82: Weitere Informationen

    Störung handeln. Wenden Sie sich in diesem Sie können problemlos zwischen den Fall an Ihren Sony-Händler. Kategorien („SET“, „DIS“, „P/M“, „SND“ und „EDT“) wechseln, indem Sie eine Seite von (DISC/PRST) zwei Sekunden lang gedrückt halten.
  • Page 83: Ausbauen Des Geräts

    Reinigen der Anschlüsse Ausbauen des Geräts Das Gerät funktioniert unter Umständen nicht korrekt, wenn die Anschlüsse zwischen dem Gerät und der Frontplatte verschmutzt sind. Drücken Sie mit einem dünnen Um dies zu vermeiden, lösen Sie mit der Taste Schraubenzieher auf die Klammer auf (OPEN) die Frontplatte, nehmen Sie sie ab, der Innenseite der Frontplatte, und lösen und reinigen Sie die Anschlüsse mit einem mit...
  • Page 84: Technische Daten

    Technische Daten Player Allgemeines CD-Player (CDX-C8000RX/CDX-C8000R): Ausgänge Audioausgänge Motorantennen- System Digitales CD-Audiosystem Steuerleitung Signal-Rauschabstand 90 dB Steuerleitung für Frequenzgang 10 – 20.000 Hz Endverstärker Gleichlaufschwankungen Unterhalb der Meßgrenze Steuerleitung für Stummschaltung beim MD-Player (MDX-C8500R): Telefonieren Signal-Rauschabstand 90 dB Betriebsspannung 12 V Gleichstrom, Frequenzgang 10 –...
  • Page 85: Störungsbehebung

    Störungsbehebung Anhand der folgenden Checkliste können Sie die meisten Probleme, die möglicherweise an Ihrem Gerät auftauchen, selbst beheben. Bevor Sie die Liste unten durchgehen, überprüfen Sie nochmals, ob die Anschlüsse korrekt vorgenommen wurden und ob das Gerät korrekt bedient wurde. Allgemeines Problem Ursache/Abhilfe...
  • Page 86 Drücken Sie die Rücksetztaste, um das Gerät zu initialisieren. Die Betriebstasten Drücken Sie die Rücksetztaste. funktionieren nicht. Der Ton fällt aufgrund von •CDX-C8000RX/CDX-C8000R: Erschütterungen aus. Das Gerät wurde mit einem Winkel von über 60° installiert. MDX-C8500R: Das Gerät wurde mit einem Winkel von über 20° installiert.
  • Page 87: Rds-Funktionen

    RDS-Funktionen Problem Ursache/Abhilfe Nach ein paar Sekunden Der Sender ist kein Verkehrsfunksender, oder die Sendesignale Radioempfang beginnt der sind zu schwach. Sendersuchlauf (SEEK). t Drücken Sie (AF) oder (TA) so oft, bis „AF off“ oder „TA off“ erscheint. Keine Verkehrsdurchsagen. •Aktivieren Sie „TA“.
  • Page 88: Fehlermeldungen

    MDs wurden nicht korrekt legen Sie die MDs korrekt ein. eingelegt. * Die Nummer der CD/MD, die den Fehler verursacht, erscheint im Display. Wenn Sie das Problem mit den oben genannten Abhilfemaßnahmen nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler.
  • Page 90 Als u vragen of problemen hebt die niet in functie, verschijnt de CD TEXT informatie in deze handleiding aan de orde komen, neemt u het uitleesvenster bij weergave van een CD contact op met de dichtstbijzijnde Sony- TEXT disc* leverancier. U kunt een MD-wisselaar, een CD-wisselaar, een Condensvorming MD-speler of een CD-speler aansluiten.
  • Page 91: Opmerkingen Over Cds

    8 cm CD’s afspelen Gebruik geen CD’s waarop labels of stickers Gebruik de los verkrijgbare Sony compact disc zijn gekleefd. single adapter (CSA-8) om te voorkomen dat de CD-speler wordt beschadigd. Vastgekleefde labels...
  • Page 92: Opmerkingen Over Mds

    Opmerkingen over het aanbrengen Opmerkingen over MDs van labels Breng labels correct op de cartridges aan, Doordat de disc zelf in een cartridge zit, anders zou de MD kunnen vastraken in het beschermd tegen contact met de vingers en toestel. tegen stof, kan hij wel tegen een stootje.
  • Page 93 Instellingen voor audio-ontvangst ....29 Een DAB-dienst zoeken op programmatype CD/MD (PTY) .............. 29 Een CD beluisteren met de CDX-C8000RX/ CDX-C8000R ..........10 Een MD beluisteren met de MDX-C8500R ..11 De equalizer instellen ........30 Een CD of MD afspelen De luisterpositie kiezen ........
  • Page 94: Plaats Van De Bedieningsorganen

    SOURCE -SEEK/AMS SOUND ENTER SHUF MODE CDX-C8000RX/CDX-C8000R /MDX-C8500R Zie de aangegeven pagina’s voor meer informatie. 1 Volumeregelknop qf SEEK/AMS +/– (cursor links/rechts) knop 9, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 24, 25, 29, 30, 2 MENU knop 9, 13, 15, 16, 17, 18, 19, 21,...
  • Page 95 Plaats van de bedieningsorganen Afstandsbedieningskaart RM-X91 (los verkrijgbaar) De knoppen op de draadloze afstandsbediening hebben dezelfde functie als de overeenkomstige OPEN/CLOSE knoppen op het toestel. 1 OFF knop 2 MENU knop MENU DISC LIST 3 SOURCE knop SEEK SEEK SOURCE 4 SEEK/AMS (cursor </,) knoppen 5 SOUND knop SOUND...
  • Page 96: Aan De Slag

    Het bedieningspaneel bevestigen Plaats opening A in het voorpaneel op spil B, Aan de slag zoals aangegeven in de illustratie, en duw de linkerzijde dan vast. Instellingen wissen Voordat u het apparaat voor de eerste keer gebruikt, of na het vervangen van de accu van de auto, dient u de instellingen van het apparaat te wissen.
  • Page 97: Het Toestel Aan-/Uitschakelen

    Het toestel aan-/uitschakelen De klok instellen De klok beschikt over een 24-uurs digitale Het toestel aanschakelen aanduiding. Druk op (SOURCE) of plaats een disc in het toestel. Meer details omtrent de bediening Voorbeeld: De klok instellen op 10:08 vindt u op pagina 10 (CD/MD) en pagina 18 (Radio).
  • Page 98: Cd/Md

    CDX-C8000RX/CDX-C8000R Druk op (OPEN) en plaats de CD. De weergave begint automatisch. De zijde met het label omhoog Sluit het bedieningspaneel. Opmerking Gebruik de los verkrijgbare Sony compact disc single adapter (CSA-8) om een 8 cm CD af te spelen.
  • Page 99: Een Md Beluisteren Met De Mdx-C8500R

    Als er al een CD is geplaatst, drukt u Een MD beluisteren met herhaaldelijk op (SOURCE), totdat de aanduiding “CD” wordt weergegeven. de MDX-C8500R CD indicatie Druk op (OPEN) en plaats de MD. De cassette wordt automatisch afgespeeld. De zijde met het label omhoog Muziekstuknummer Verstreken speeltijd Na afloop van het laatste...
  • Page 100: Een Cd Of Md Afspelen

    Als u los verkrijgbare CD-apparatuur aansluit, Een CD of MD afspelen kunt u CD’s en CD TEXT discs een gepersonaliseerde naam geven met behulp van (met los verkrijgbare CD/MD-apparatuur) de disc memo-functie. Zie “Een CD een naam geven” (pagina 15). Druk herhaaldelijk op (SOURCE) om Als u gepersonaliseerde namen gebruikt, “CD”...
  • Page 101 De titel van een CD of MD Een bepaald muziekstuk zoeken automatisch verschuiven — Automatic Music Sensor (AMS) — Auto Scroll Druk tijdens het afspelen even op een Als de discnaam, artiestennaam of van de zijden van (SEEK/AMS) voor elk muziekstuknaam op een MD of een CD TEXT muziekstuk dat u wilt overslaan.
  • Page 102: Muziekstukken Herhaald Afspelen

    “Shuf All” is alleen beschikbaar als: SHUF • u één of meer los verkrijgbare CD- MODE toestellen of twee of meer MD-toestellen aansluit (CDX-C8000RX/C8000R). De muziekstukken worden herhaald • u één of meer los verkrijgbare MD- toestellen of twee of meer CD-toestellen afgespeeld.
  • Page 103: Een Cd Een Naam Geven

    Om terug te keren naar de gewone CD- Een CD een naam geven afspeelstand, druk op (ENTER). — Disc memo (Voor CD-apparatuur met Tips gebruikersbestandsfunctie) • Om een naam te wissen of te corrigeren, voert u voor elk teken “ ” (onderstreping) in. U kunt elke CD een eigen titel geven.
  • Page 104: Een Disc Zoeken Op Naam

    De disc memo wissen Een disc zoeken op naam Druk herhaaldelijk op (SOURCE) om — List-up (Voor CD-apparatuur met “CD” te kiezen. gebruikersbestanden of MD-apparatuur) Druk herhaaldelijk op (MODE) om de CD- Deze functie kan worden gebruikt voor discs apparatuur te kiezen. met een eigen titel.
  • Page 105: Bepaalde Muziekstukken Voor Weergave Uitkiezen

    Uitsluitend de uitgekozen Bepaalde muziekstukken muziekstukken afspelen U kunt de volgende instellingen selecteren: voor weergave uitkiezen • “Bank on” – om muziekstukken af te spelen — Bank (Voor CD-apparatuur met met de instelling “Play”. • “Bank inv” (Inverse, omkeren) – om gebruikersbestandsfunctie) muziekstukken af te spelen met de instelling Als u een disc benoemt, kunt u bepaalde...
  • Page 106: Radio

    Opmerkingen • Stations met zwakke frequenties zullen niet onder de voorkeuzetoetsen worden opgeslagen. Radio Indien slechts enkele stations kunnen worden ontvangen, zal voor een aantal voorkeuzetoetsen de vroegere instelling behouden blijven. • Indien een voorkeuzestation in het uitleesvenster Stations automatisch wordt weergegeven, zullen stations worden opgeslagen op alle voorkeuzetoetsen vanaf het opslaan...
  • Page 107: Ontvangst Van De Opgeslagen Stations

    Bij slechte FM stereo-ontvangst Ontvangst van de — Stand mono opgeslagen stations Druk tijdens radio-ontvangst op (MENU) en vervolgens herhaaldelijk op een van de zijden van (DISC/PRST) tot “Mono” Druk herhaaldelijk op (SOURCE) om de verschijnt. tuner te kiezen. Druk op de (+) zijde van (SEEK/AMS) tot Druk herhaaldelijk op (MODE) om de “Mono on”...
  • Page 108: Rds

    De weergave in het uitleesvenster wijzigen Telkens als u op (DSPL/PTY) drukt, verandert het uitleesvenster als volgt: Stationsnaam (Frequentie) y Programmatype Overzicht van de RDS- De Motion Display mode kan worden afgezet. (Zie “De instellingen voor het geluid en het functie uitleesvenster wijzigen”...
  • Page 109 De weergave in het uitleesvenster Lokale verbindingsfunctie wijzigen (Uitsluitend voor Groot-Brittannië) Telkens wanneer u drukt op (AF), wordt de De Lokale verbindingsfunctie maakt het weergave als volgt gewijzigd: mogelijk dat u andere plaatselijke zenders in het gebied kiest, zonder dat deze zijn AF on y AF off opgeslagen onder de voorkeuzetoetsen.
  • Page 110: Luisteren Naar Verkeersinformatie

    Het volume van de Luisteren naar verkeersinformatie vooraf instellen U kunt het volume van de verkeersinformatie verkeersinformatie vooraf instellen, zodat u geen bericht mist. Wanneer een verkeersbericht begint, wordt dit Met Traffic Announcement (TA) en Traffic automatisch weergegeven met het volume dat Programme (TP) wordt automatisch afgestemd u hebt ingesteld.
  • Page 111: De Rds-Stations Instellen Met De Af- En Ta-Gegevens

    De RDS-stations instellen Een station zoeken aan de met de AF- en TA- hand van het gegevens programmatype Wanneer u de RDS-stations instelt, worden U kunt het gewenste station zoeken door een voor elk station de gegevens en de frequentie van de volgende programmatypen te opgeslagen, zodat u de functie AF of TA niet selecteren.
  • Page 112: De Klok Automatisch Instellen

    Druk op (DSPL/PTY) tijdens FM- De klok automatisch ontvangst totdat “PTY” in het uitleesvenster wordt weergegeven. instellen Met de CT-gegevens (Clock Time, kloktijd) van de RDS-uitzending wordt de klok automatisch ingesteld. De aanduiding voor het huidige programmatype wordt weergegeven als het Druk tijdens radio-ontvangst op (MENU) station de PTY-gegevens uitzendt.
  • Page 113: Dab

    Basisfuncties van DAB Set en Dienst zoeken — Automatisch afstemmen Druk herhaaldelijk op (SOURCE) om de Overzicht van DAB tuner te kiezen. Druk herhaaldelijk op (MODE) om “DAB” DAB (Digital Audio Broadcasting) is een te kiezen. nieuw multimedia-zendsysteem dat audioprogramma’s uitzendt van CD-kwaliteit. Hou een van beide zijden van Dat kan dankzij een microcomputer in de DAB (SEEK/AMS) ingedrukt tot “Seek +”...
  • Page 114: Dab-Diensten Automatisch Voorinstellen

    Gememoriseerde diensten DAB-diensten automatisch ontvangen Na het voorinstellen van de dienst staat de voorinstellen — BTM volgende procedure ter beschikking. Voor details over het voorinstellen van diensten, zie De BTM (Best Tuning Memory) functie kiest “DAB-diensten automatisch voorinstellen” en DAB-sets en kent automatisch “DAB-diensten handmatig voorinstellen”...
  • Page 115: Dab-Diensten Handmatig Voorinstellen

    Diensten in voorinstelgeheugens DAB-diensten handmatig vervangen Druk op een van beide zijden van (DISC/PRST) voorinstellen om in stap 4 “Over Wrt” te kiezen en druk — Manual Preset Memory vervolgens op (ENTER). U kan ook DAB-diensten handmatig Diensten in voorinstelgeheugens voorinstellen of een reeds vooringestelde toevoegen dienst wissen.
  • Page 116: Een Dab-Programma Beluisteren

    De weergave in het uitleesvenster Een DAB-programma wijzigen Door eenmaal op (LIST) te drukken, verschijnt beluisteren de laatst gekozen lijst. Bij elke druk op (LIST) verandert de lijst als Volg de onderstaande procedure om volgt: handmatig af te stemmen op een DAB- programma.
  • Page 117: Instellingen Voor Audio-Ontvangst

    Instellingen voor audio- Een DAB-dienst zoeken op ontvangst programmatype (PTY) DAB kan meerkanaalsaudio bevatten. Voor Met de PTY (Programme Type selection) ontvangst is er keuze uit hoofd- of subkanaal. functie kan u afstemmen op het programma Als u de DRC (Dynamic Range Control) van uw keuze.
  • Page 118: Dsp

    De equalizercurve instellen Druk op (MENU). Druk herhaaldelijk op één van beide zijden van (DISC/PRST) tot “EQ Tune” verschijnt en druk vervolgens op De equalizer instellen (ENTER). U kunt een equalizercurve kiezen voor vijf Druk op één van beide zijden van muziektypes (Rock, Vocal, Groove, Techno en (SEEK/AMS) om de gewenste Custom).
  • Page 119: De Luisterpositie Kiezen

    De luisterpositie kiezen Een soundstage menu kiezen U kunt een bepaalde vertraging instellen voor de geluidsweergave. — Dynamic Soundstage Organizer (DSO) Zo kunt u een natuurlijk geluidsbeeld nabootsen waardoor men steeds de indruk Wanneer de luidsprekers onderin de deuren heeft midden in het geluid te zitten, ongeacht worden gemonteerd, komt het geluid van de positie in de auto.
  • Page 120: De Balans Regelen (Bal)

    DSO selecteren De fader instellen Druk op de (SOURCE) toets om in te stellen op de gewenste geluidsbron Druk op de (SOURCE) toets om in te (radio, CD of MD). stellen op de gewenste geluidsbron (radio, CD of MD). Druk herhaaldelijk op (DSO) om de gewenste DSO mode te kiezen.
  • Page 121: Het Volume Van De Subwoofer(S) Instellen

    Kies de gewenste frequentie en het Het volume van de niveau. 1 Druk op één van beide zijden van subwoofer(s) instellen (SEEK/AMS) om de afsnijfrequentie te kiezen. Druk op de (SOURCE) toets om in te stellen op de gewenste geluidsbron (radio, CD of MD).
  • Page 122: Elke Programmabron Met Geregistreerde Dso

    Kies de gewenste frequentie en het Spectrum analyser kiezen niveau. 1 Druk op één van beide zijden van Het geluidssignaalniveau wordt aangegeven (SEEK/AMS) om de gewenste door een spectrum analyser. U kunt kiezen uit frequentie te kiezen. een weergavepatroon van 1 tot 6 of automatische weergave.
  • Page 123: Andere Functies

    Werken met de Andere functies bedieningssatelliet U bestuurt de bedieningssatelliet door op de Dit toestel kan ook worden bediend met een knoppen te drukken en/of aan de bedieningssatelliet (los verkrijgbaar). bedieningselementen te draaien. U kunt ook optionele CD/MD-apparatuur besturen met de bedieningssatelliet. Etiketten aanbrengen op Door op toetsen te drukken de bedieningssatelliet...
  • Page 124 Door aan de bedieningssatelliet te Druk op (SOUND) als draaien (SEEK/AMS) u het volume en het geluidsmenu wilt wijzigen. Druk op (DSPL) om de gememoriseerde namen weer te geven. Als het contactslot van uw auto geen ACC (accessory) stand heeft, moet u gedurende twee seconden op (OFF) drukken om de klokweergave Draai even aan de knop en laat hem los uit te schakelen na het afzetten van de motor.
  • Page 125: Het Geluid Dempen

    Het geluid dempen • D.Info (dubbele informatie) – schakelt tussen weergave van de klok plus de weergavestand (on) en de informatie (off). Druk op (ATT) op de bedieningssatelliet • Amber/Green* – schakelt het uitleesvenster of de afstandsbedieningskaart. tussen groen en amber. “ATT on”...
  • Page 126: Overige Informatie

    Opmerking in de speler. Raadpleeg in dat geval de De weergave in het uitleesvenster hangt af van dichtstbijzijnde Sony-leverancier. de geluidsbron. U kunt gemakkelijk omschakelen tussen de verschillende categorieën (“SET”, “DIS”, “P/M”, “SND”...
  • Page 127: Verwijderen Van Het Gehele Apparaat

    Aansluitingen schoonmaken Verwijderen van het De juiste werking van de speler kan worden belemmerd als de aansluitingen tussen de gehele apparaat speler en het bedieningspaneel niet schoon zijn. Voorkom dit als volgt: maak het voorpaneel los met een druk op (OPEN), neem Druk het clipje binnen in het voorpaneel het af en maak de aansluitingen schoon met met een dunne schroevendraaier in, en...
  • Page 128: Technische Gegevens

    Technische gegevens CD/MD-spelergedeelte Algemeen CD-speler (CDX-C8000RX/CDX-C8000R): Uitgangen Audio-uitgangen Besturingskabel Systeem Compact disc digitaal motorantenne audiosysteem Besturingskabel Signaal-ruisverhouding 90 dB eindversterker Frequentiebereik 10 – 20.000 Hz Besturingskabel Telephone Wow en flutter Minder dan meetbare ATT-functie waarden Voeding 12 volt gelijkstroom (autoaccu, negatieve aarde)
  • Page 129: Problemen Oplossen

    Problemen oplossen De onderstaande checklist kan u helpen bij het oplossen van problemen die zich met dit toestel kunnen voordoen. Lees voor u de onderstaande controlelijst doorloopt, eerst de aanwijzingen voor aansluiting en gebruik. Algemeen Probleem Oorzaak/Oplossing Geen geluid. •De ATT-functie uitschakelen. •Stel de voor/achter-fader in op de middelste stand voor systemen met twee luidsprekers.
  • Page 130 Het geluid valt weg bij Druk op de reset-knop. trillingen. Het geluid verspringt ten •CDX-C8000RX/CDX-C8000R: gevolge van trillingen De speler is gemonteerd onder een hoek van meer dan 60°. MDX-C8500R: De speler is gemonteerd onder een hoek van meer dan 20°.
  • Page 131 RDS-functies Probleem Oorzaak/Oplossing SEEK (zoeken) begint na enkele Het station is niet van het TP type of heeft een zwak signaal. seconden weergave. t Druk herhaaldelijk op (AF) of (TA) tot “AF off” of “TA off” verschijnt. Geen verkeersinformatie. •Schakel “TA” in. •Ondanks TP zendt het station geen verkeersinformatie uit.
  • Page 132 Sluit het deksel of plaats de MD’s Not Ready of MD’s zijn niet correct geplaatst. op de juiste manier. * Het nummer van de disc die de fout veroorzaakt wordt aangegeven in het uitleesvenster. Neem contact op met de dichtstbijzijnde Sony-leverancier als deze oplossingen niet werken.
  • Page 134: Formazione Di Condensa

    È possibile collegare un cambia MD, un cambia Sony. CD, un lettore MD o un lettore CD. Un CD TEXT è un CD audio che include Formazione di condensa informazioni quali il titolo del disco, il nome dell’artista e i titoli dei brani.
  • Page 135 Non utilizzare dischi con etichette o adesivi Quando si riproducono CD da 8 cm applicati. Usare l’adattatore singolo per compact disc Sony (CSA-8) opzionale per proteggere il Etichette applicate lettore di CD da eventuali danni.
  • Page 136 Note sull’applicazione delle Note sugli MD etichette Assicurarsi di applicare le etichette sulle Poiché il disco stesso è inserito in un’apposita cartucce in modo corretto, altrmenti l’MD cartuccia, al sicuro da contatti accidentali con potrebbe restare bloccato all’interno le dita e dalla polvere, gli MD sono abbastanza dell’apparecchio.
  • Page 137 CD/MD Identificazione di un servizio DAB per tipo di Ascolto di un CD solo con i modelli programma (PTY) ........29 CDX-C8000RX/CDX-C8000R ....10 Ascolto di un MD solo con il modello MDX-C8500R ..........11 Impostazione dell’equalizzatore ..... 30 Riproduzione di CD o MD (con un apparecchio CD/MD opzionale) 12 Selezione della posizione di ascolto ....
  • Page 138: Posizione Dei Comandi

    -SEEK/AMS SOUND ENTER SHUF MODE CDX-C8000RX/CDX-C8000R /MDX-C8500R Fare riferimento alle pagine indicate per ulteriori dettagli. 1 Manopola del comando del volume qg Tasto ENTER 9, 10, 13, 15, 16, 17, 18, 19, 21, 23, 24, 26, 27, 28, 29, 30, 32, 33, 34...
  • Page 139 Posizione dei comandi Telecomando a scheda RM-X91 (opzionale) I tasti del telecomando senza fili uguali a quelli dell’unità principale hanno le stesse funzioni. OPEN/CLOSE 1 Tasto OFF 2 Tasto MENU MENU DISC LIST 3 Tasto SOURCE SEEK SEEK 4 Tasti SEEK/AMS (cursore </,) SOURCE 5 Tasto SOUND 6 Tasto DSPL/PTY...
  • Page 140: Operazioni Preliminari

    Applicazione del pannello frontale Allineare il foro A del pannello frontale con il Operazioni preliminari mandrino B dell’apparecchio come indicato nell’illustrazione, quindi spingere il lato sinistro in avanti. Azzeramento dell’apparecchio Se si utilizza l’apparecchio per la prima volta o si è sostituita la batteria dell’auto, è necessario azzerare l’apparecchio.
  • Page 141: Accensione/Spegnimento Dell'apparecchio

    Accensione/spegnimento Impostazione dell’apparecchio dell’orologio L’orologio mostra l’indicazione digitale Accensione dell’apparecchio dell’ora in base al sistema delle 24 ore. Premere (SOURCE) oppure inserire un disco nell’apparecchio. Per ulteriori informazioni sul Esempio: Impostazione dell’orologio alle 10:08 funzionamento, fare riferimento alle pagine 10 (CD/MD) e 18 (Radio).
  • Page 142: Cd/Md

    CDX-C8000R Premere (OPEN), quindi inserire un CD. La riproduzione viene avviata automaticamente. Con il lato dell’etichetta rivolto verso l’alto Chiudere il pannello frontale. Suggerimento Per riprodurre un CD da 8 cm, usare l’adattatore singolo per compact disc Sony (CSA-8) opzionale.
  • Page 143: Ascolto Di Un Md Solo Con Il Modello Mdx-C8500R

    Se vi è già un disco inserito, premere più volte Ascolto di un MD solo con (SOURCE) finché non appare “CD”. Indicazione CD il modello MDX-C8500R Premere (OPEN) ed inserire l’MD. La riproduzione inizia automaticamente. Con il lato dell’etichetta rivolto verso l’alto Numero del brano Tempo di riproduzione trascorso...
  • Page 144: Riproduzione Di Cd O Md (Con Un Apparecchio Cd/Md Opzionale)

    Quando viene collegato un apparecchio CD Riproduzione di CD o MD opzionale, è possibile assegnare un nome personalizzato ai CD e ai CD TEXT utilizzando (con un apparecchio CD/MD opzionale) la funzione di promemoria disco (vedere “Assegnazione di nomi ai CD” a pagina 15). Premere più...
  • Page 145 Scorrimento automatico del nome Ricerca di un brano specifico di un disco — AMS (sensore musicale automatico) — Scorrimento automatico Durante la riproduzione, premere per un Se il nome del disco, dell’artista o del brano di attimo uno dei lati di (SEEK/AMS) per un MD o di un CD TEXT è...
  • Page 146: Riproduzione Ripetuta Dei Brani

    -SEEK/AMS • si collegano uno o più apparecchi CD ENTER opzionali o due o più apparecchi MD SHUF (CDX-C8000RX/C8000R). MODE • si collegano uno o più apparecchi MD opzionali o due o più apparecchi CD Viene avviata la riproduzione ripetuta.
  • Page 147: Assegnazione Di Nomi Ai Cd - Promemoria Disco (Per Apparecchi Cd Con La Funzione Di Archivio Personale)

    Per ripristinare il normale modo di Assegnazione di nomi ai riproduzione, premere (ENTER). — Promemoria disco (Per apparecchi Suggerimenti • Per cancellare o correggere un nome, immettere CD con la funzione di archivio personale) “ ” (sottolineato) per ogni carattere. •...
  • Page 148: Ricerca Di Un Disco In Base Al Nome

    Eliminazione del promemoria disco Ricerca di un disco in base Premere (SOURCE) più volte per al nome selezionare “CD”. — Elenco (Per apparecchi CD con la funzione Premere (MODE) più volte per di archivio personale o apparecchi MD) selezionare l’apparecchio CD. Questa funzione può...
  • Page 149: Selezione Di Brani Specifici Per La Riproduzione

    Riproduzione di brani specifici Selezione di brani specifici Le impostazioni possibili sono: • “Bank on” – per riprodurre i brani con per la riproduzione l’impostazione “Play”. • “Bank inv” (invertita) – per riprodurre i brani — Memoria (Per apparecchi CD con la con l’impostazione “Skip”.
  • Page 150: Radio

    Note • L’apparecchio non memorizza stazioni con segnali deboli. Se si ricevono solo poche stazioni, Radio alcuni tasti numerici manterranno la loro impostazione iniziale. • Se il display visualizza un numero, l’apparecchio inizia a memorizzare le stazioni a partire da quella correntemente selezionata.
  • Page 151: Ricezione Delle Stazioni Memorizzate

    Se la ricezione in FM stereo non è Ricezione delle stazioni soddisfacente — Modo monofonico memorizzate Durante la ricezione radio, premere (MENU), quindi premere più volte uno Premere (SOURCE) più volte per dei lati di (DISC/PRST) finché non viene selezionare il sintonizzatore. visualizzato “Mono”.
  • Page 152: Rds

    Modifica degli elementi visualizzati Ad ogni pressione di (DSPL/PTY), l’elemento cambia nella maniera seguente: Nome della stazione y Tipo di programma (Frequenza) Suggerimento Presentazione della Il modo Motion Display può essere disattivato. (Vedere la sezione “Modifica delle impostazioni funzione RDS dell’audio e del display”...
  • Page 153: Modifica Dell'elemento Visualizzato

    Modifica dell’elemento visualizzato Funzione di collegamento locale (soltanto Regno Unito) Ad ogni pressione di (AF), l’elemento cambia nella maniera seguente: La funzione di collegamento locale consente di selezionare altre stazioni locali presenti nella AF on y AF off zona, anche se non memorizzate sui tasti Note numerici.
  • Page 154: Ascolto Di Notiziari Sul Traffico

    Preimpostazione del volume dei Ascolto di notiziari sul notiziari sul traffico Il livello del volume dei notiziari sul traffico traffico può essere regolato in anticipo per evitare il mancato ascolto a causa di un volume I dati TA (notiziario sul traffico) e TP inadeguato.
  • Page 155: Preimpostazione Delle Stazioni Rds Con I Dati Af E Ta

    Preimpostazione delle Ricerca di una stazione in stazioni RDS con i dati AF base al tipo di programma e TA È possibile individuare la stazione desiderata selezionando uno dei tipi di programma Nella preimpostazione di stazioni RDS, indicati sotto. l’apparecchio memorizza i dati di ciascuna stazione insieme alla relativa frequenza, in Tipo di programma Indicazione...
  • Page 156: Impostazione Automatica Dell'orologio

    Premere (DSPL/PTY) durante la ricezione Impostazione automatica FM fino a visualizzare “PTY”. dell’orologio I dati CT (ora orologio) della trasmissione RDS impostano automaticamente l’ora. Se la stazione trasmette i dati PTY, viene visualizzato il nome del tipo di programma Durante la ricezione radio, premere corrente.
  • Page 157: Dab

    Operazioni di base del sistema DAB Ricerca dell’insieme e del servizio — Sintonizzazione automatica Descrizione del sistema Premere più volte (SOURCE) per selezionare il sintonizzatore. Premere più volte (MODE) per Il sistema DAB (Digital Audio Broadcasting, selezionare “DAB”. trasmissione audio digitale) è un nuovo sistema di trasmissione multimediale che Premere e tenere premuto uno dei lati di trasmette programmi audio con una qualità...
  • Page 158: Ricezione Dei Servizi Memorizzati

    Ricezione dei servizi memorizzati Preimpostazione Prima di eseguire la seguente procedura è necessario preimpostare il servizio. Per automatica dei servizi ulteriori informazioni sulla preimpostazione dei servizi, fare riferimento alle sezioni — BTM “Preimpostazione automatica dei servizi DAB” e “Preimpostazione manuale dei servizi DAB” La funzione BTM (Best Tuning Memory, (pagina 27).
  • Page 159: Preimpostazione Manuale Dei Servizi Dab

    Sostituzione dei servizi nelle Preimpostazione manuale memorie di preimpostazione Al punto 4, premere uno dei lati di dei servizi DAB (DISC/PRST) per selezionare “Over Wrt”, — Manual Preset Memory, memoria quindi premere (ENTER). preimpostazione manuale Aggiunta dei servizi nelle memorie È...
  • Page 160: Ascolto Di Un Programma Dab

    Modifica della voce visualizzata Ascolto di un programma Quando si preme una volta (LIST), appare l’elenco selezionato l’ultima volta. Ogni volta che si preme (LIST), l’elenco cambia come descritto di seguito: Seguire la procedura descritta sotto per sintonizzarsi manualmente su un programma DAB.
  • Page 161: Impostazioni Della Ricezione Audio

    Impostazioni della Identificazione di un ricezione audio servizio DAB per tipo di programma (PTY) Il sistema DAB può contenere un audio multicanale. È possibile selezionare la È possibile usare la funzione PTY per ricezione di un canale principale o di sintonizzarsi sul programma desiderato.
  • Page 162: Dsp

    Regolazione della curva dell’equalizzatore Premere (MENU). Premere più volte uno dei lati di (DISC/PRST) fino a che non appare “EQ Impostazione Tune”, quindi premere (ENTER). dell’equalizzatore Premere uno dei lati di (SEEK/AMS) per selezionare la curva di equalizzazione È possibile selezionare una curva desiderata, quindi premere (ENTER).
  • Page 163: Selezione Della Posizione Di Ascolto

    Selezione della posizione Selezione di un menu di ascolto effetto sonoro — DSO (Dynamic Soundstage Organizer) È possibile modificare il tempo impiegato dal Se i diffusori sono installati nella parte suono per arrivare dalle casse agli ascoltatori. In questo modo, l’apparecchio potrà simulare inferiore delle portiere, è...
  • Page 164: Regolazione Del Bilanciamento (Bal)

    Selezione del modo DSO Regolazione Premere (SOURCE) per selezionare la dell’attenuatore anteriore fonte (sintonizzatore, CD o MD). e posteriore Premere più volte (DSO) per selezionare il modo DSO desiderato. Ad ogni pressione di (DSO), il modo Premere (SOURCE) per selezionare la cambia come segue.
  • Page 165: Regolazione Del Volume Dei Subwoofer

    Selezionare la frequenza e il livello Regolazione del volume desiderati. 1 Premere uno dei lati di (SEEK/AMS) dei subwoofer per selezionare la frequenza di taglio. Premere (SOURCE) per selezionare la fonte (sintonizzatore, CD o MD). Ad ogni pressione di (SEEK/AMS), la Premere (SOUND) più...
  • Page 166: Ascolto Di Ogni Fonte Di Programma Nel Modo

    Selezionare la frequenza e il livello Selezione dell’analizzatore desiderati. 1 Premere uno dei lati di (SEEK/AMS) spettrale per selezionare la frequenza desiderata. Il livello del segnale sonoro viene visualizzato sull’analizzatore spettrale. È possibile selezionare un modello di visualizzazione da 1 a 6 oppure il modo di visualizzazione automatica.
  • Page 167: Altre Funzioni

    Utilizzo del telecomando a Altre funzioni rotazione Il telecomando a rotazione funziona tramite È inoltre possibile controllare l’apparecchio pressione dei tasti e/o rotazione dei comandi. tramite il telecomando a rotazione (opzionale). Tramite il telecomando a rotazione è inoltre possibile controllare un apparecchio CD/MD opzionale.
  • Page 168: Altre Operazioni

    Tramite rotazione del telecomando Premere (SOUND) per (comando SEEK/AMS) regolare il volume e il menu suono. Premere (DSPL) per visualizzare i nomi memorizzati. Suggerimento Se l’auto è priva della posizione ACC (accessoria) per la chiave di accensione, assicurarsi di premere (OFF) per due secondi per disattivare l’indicazione Ruotare il comando per un attimo e dell’orologio dopo avere spento il motore.
  • Page 169: Attenuazione Dell'audio

    Attenuazione dell’audio • D.Info (informazione doppia) – per visualizzare contemporaneamente l’ora e il modo di riproduzione (on) oppure per Premere (ATT) sul telecomando a visualizzare tali informazioni in modo rotazione o sul telecomando a scheda. alternato (off). “ATT on” lampeggia momentaneamente. •...
  • Page 170: Informazioni Aggiuntive

    L’elemento visualizzato differisce a seconda problema interno. In tal caso, rivolgersi al più della fonte. vicino rivenditore Sony. Suggerimento Premendo e tenendo premuto per due secondi uno dei lati di (DISC/PRST) è possibile cambiare in modo facile la categoria (“SET”, “DIS”,...
  • Page 171: Smontaggio Dell'apparecchio

    Pulizia dei connettori Smontaggio Se i connettori tra l’apparecchio e il pannello frontale sono sporchi, l’apparecchio potrebbe dell’apparecchio non funzionare correttamente. Per evitare questo problema, aprire il pannello frontale premendo (OPEN), quindi asportarlo e pulire i Premere il morsetto all’interno del connettori con un batuffolo di cotone imbevuto pannello frontale mediante un cacciavite di alcol.
  • Page 172: Caratteristiche Tecniche

    Caratteristiche tecniche Lettore dischi Caratteristiche generali Lettore CD (CDX-C8000RX/CDX-C8000R): Uscita Uscite audio Cavo di controllo del relé Sistema Sistema audio digitale per dell’antenna elettrica Cavo di controllo Rapporto segnale-rumore 90 dB dell’amplificatore Risposta in frequenza 10 – 20.000 Hz Cavo di controllo per...
  • Page 173: Guida Alla Soluzione Dei Problemi

    Guida alla soluzione dei problemi Fare riferimento alla seguente lista di verifica per risolvere gran parte dei problemi che potrebbero verificarsi nell’uso di questo apparecchio. Prima di esaminare l’elenco qui riportato, rileggere le istruzioni per il collegamento e l’uso dell’apparecchio. Generali Problema Causa/Soluzione...
  • Page 174 I tasti di funzionamento non Premere il pulsante di azzeramento. producono alcun effetto. Il suono è irregolare a causa •CDX-C8000RX/CDX-C8000R: delle vibrazioni. L’apparecchio è stato installato con un’inclinazione superiore a 60°. MDX-C8500R: L’apparecchio è stato installato con un’inclinazione superiore a 20°.
  • Page 175 Problema Causa/Soluzione Inizia SEEK dopo alcuni secondi La stazione non è TP oppure il segnale è debole. di ascolto. t Premere più volte (AF) o (TA) finché non vengono visualizzati “AF off” o “TA off”. Nessun notiziario sul traffico. •Attivare “TA”. •La stazione non trasmette alcun notiziario sul traffico pur essendo una stazione TP.
  • Page 176 Chiudere il coperchio o inserire i Not Ready aperto oppure gli MD non sono stati MD correttamente. inseriti correttamente. * Il display visualizza il numero del disco che determina l’errore. Se le soluzioni qui riportate non risolvono il problema, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony.
  • Page 178 Μπορείτε επίσης να συνδέσετε ένα ΜD changer, CD changer, MD player, ή ένα CD player. Οι δίσκοι CD TEXT είναι CD ήχου που περιέχουν πληροφορίες πως το νοµα του δίσκου, το νοµα του καλλιτέχνη και τα ον µατα των κοµµατιών. Αυτές...
  • Page 182 OPEN DSPL MENU LIST SOURCE -SEEK/AMS SOUND ENTER SHUF MODE CDX-C8000RX/CDX-C8000R /MDX-C8500R (OFF) (OFF)
  • Page 183 Ασύρµατο τηλεχειριστήριο RM-X91 (προαιρετικ ) OPEN/CLOSE MENU DISC LIST SEEK SEEK < , SOURCE SOUND DISC ENTER DSPL MODE (OFF) (SOURCE)
  • Page 184 Σηµείωση Εάν πιέσετε το πλήκτρο reset, µηδενίζεται η ρύθµιση του ρολογιού και κάποιες λειτουργίες καταχωρηµένες στη µνήµη. Σηµειώσεις • Προσέξτε να µην τοποθετήσετε ανάποδα την πρ σοψη. (OFF) • Κατά την τοποθέτηση, µην πιέζετε την πρ σοψη δυνατά επάνω στη συσκευή. •...
  • Page 185 (SOURCE) (MENU) (DISC/PRST) (OFF) (ENTER) (OFF) Σηµείωση Αν το αυτοκίνητ σας στο διακ πτη ανάφλεξης δεν έχει θέση ACC, µην παραλείψετε να απενεργοποιήσετε τη συσκευή πιέζοντας το (DISC/PRST) (OFF) για δύο δευτερ λεπτα, για να αποφύγετε την κατανάλωση της µπαταρίας του αυτοκινήτου. (SEEK/AMS) (DISC/PRST) (DISC/PRST)
  • Page 186 Οταν επιλέξετε τη ρύθµιση “on” του στοιχείου “D.info” (σελίδα 37), µπορείτε να δείτε την ένδειξη ρολογιού στο επάνω τµήµα της οθ νης ενώ ακούτε απ κάποια πηγή. (OPEN) Υπ δειξη Για να αναπαράγετε ένα CD 8 cm, χρησιµοποιήστε τον προαιρετικ µον προσαρµογέα Sony compact disc (CSA-8).
  • Page 187 (SOURCE) (OPEN) (SOURCE) (OFF) (OPEN) * Μ νο αν αυτοί οι τίτλοι έχουν προεγγραφεί στο (OFF) (OPEN)
  • Page 188 (SOURCE) (MODE) (DSPL/PTY) Υπ δειξη Είναι δυνατή η απενεργοποίηση της λειτουργίας Οθ νης Κίνησης. (∆είτε την “Αλλαγή των ρυθµίσεων ήχου και οθ νης”, στη σελίδα 37). Οταν υπάρχει συνδεδεµένη προαιρετική συσκευή CD/MD. Εάν δεν έχετε ονοµάσει το CD ή το CD TEXT ή δεν...
  • Page 189 (SEEK/AMS) • Το νοµα του δίσκου εµφανίζεται ταν αλλάξει ο δίσκος (εάν επιλεγεί το νοµα δίσκου πως στην ένδειξη της οθ νης). • Το νοµα του κοµµατιού εµφανίζεται ταν αλλάξει το κοµµάτι (εάν επιλεγεί το νοµα κοµµατιού πως στην ένδειξη της οθ νης). •...
  • Page 190 To “Shuf All” είναι διαθέσιµο µ νον ταν: • συνδέσετε µία ή περισσ τερες LIST προαιρετικές συσκευές CD, ή δύο ή -SEEK/AMS περισσ τερες συσκευές ΜD (CDX-C8000RX/C8000R). ENTER SHUF • συνδέσετε µία ή περισσ τερες MODE προαιρετικές συσκευές MD, ή δύο ή...
  • Page 191 (SEEK/AMS) (ENTER) Συµβουλές • Για να σβήσετε ή να διορθώσετε το νοµα, εισάγετε ένα “ ” (υπογράµµιση) για κάθε χαρακτήρα. • Υπάρχει ένας άλλος τρ πος για να ονοµάσετε ένα CD. Πιέστε και κρατήστε πατηµένο το (LIST) για δύο δευτ/πτα αντί για τα βήµατα 1 και (MENU) 2.
  • Page 192 (SOURCE) (MODE) (MENU) (DISC/PRST) (ENTER) (LIST) (DISC/PRST) (ENTER) (MENU) (DISC/PRST) Σηµειώσεις • Οταν διαγραφεί µία προσωπική ονοµασία, οι αρχικές πληροφορίες θα εµφανιστούν στην οθ νη. • Οταν διαγράφετε λα τα ον µατα του δίσκου, στο βήµα 5 εµφανίζεται το “No Data”. (ENTER) Σηµειώσεις...
  • Page 193 (MENU) (DISC/PRST) (SEEK/AMS) (MENU) (DISC/PRST) (ENTER) (SEEK/AMS) (ENTER) (MENU) Σηµειώσεις • To “NO Name” αναβοσβήνει για πέντε δευτερ λεπτα ταν έχετε επιλέξει ένα δίσκο χωρίς νοµα στο βήµα 3. • Μπορείτε να ορίσετε “Play” και “Skip” για µέχρι 24 κοµµάτια. •...
  • Page 194 Σηµειώσεις • Η συσκευή δεν αποθηκεύει σταθµούς µε ασθενές σήµα. Εάν λαµβάνονται µ νο λίγοι σταθµοί, κάποια αριθµητικά πλήκτρα διατηρούν την προηγούµενη ρύθµισή τους. • Οταν εµφανίζεται ένας αριθµ ς στην οθ νη, η συσκευή ξεκινάει την αποθήκευση σταθµών απ τον εµφανιζ µενο αριθµ . •...
  • Page 195 (MENU) (DISC/PRST) (SOURCE) (SEEK/AMS) (MODE) (ENTER) Υπ δειξη Για να ακούσετε τους σταθµούς µε τη σειρά που είναι αποθηκευµένοι στη µνήµη, πιέστε ένα απ τα δύο άκρα του πλήκτρου (DISC/PRST) (Λειτουργία Αναζήτησης Προρυθµισµένων Σταθµών). (SEEK/AMS) (SEEK/AMS) Σηµείωση Εάν ο αυτ µατος συντονισµ ς σταµατάει πολύ συχνά, πιέστε...
  • Page 196 (DSPL/PTY) Υπ δειξη Είναι δυνατή η απενεργοποίηση της λειτουργίας Οθ νης Κίνησης. (∆είτε την “Αλλαγή των ρυθµίσεων ήχου και οθ νης”, στη σελίδα 37.) Σηµειώσεις • Ανάλογα τη χώρα ή την περιοχή, δεν είναι διαθέσιµες λες οι λειτουργίες RDS. • Εάν το σήµα δεν είναι ισχυρ ή εάν ο σταθµ ς που...
  • Page 197 (AF) Σηµειώσεις • Οταν στην οθ νη εναλλάσσονται η ένδειξη “NO AF” και το νοµα του σταθµού, αυτ σηµαίνει τι η συσκευή δε βρίσκει εναλλακτικ σταθµ στο δίκτυο. • Εάν το νοµα εν ς σταθµού αρχίσει να αναβοσβήνει αφού τον επιλέξετε µε τη λειτουργία...
  • Page 198 (TA) (TA) Υπ δειξη Εάν ξεκινήσει µια ανακοίνωση για την κυκλοφορία ενώ ακούτε κάποια άλλη πηγή προγράµµατος, η συσκευή γυρίζει αυτ µατα στην ανακοίνωση και επανέρχεται στην αρχική πηγή ταν τελειώσει η ανακοίνωση. Σηµείωση Εάν ο σταθµ ς που λαµβάνετε δεν εκπέµπει ανακοινώσεις...
  • Page 199 (AF) (TA) (MENU) (DISC/PRST) (SEEK/AMS) (ENTER) (AF) (TA) Σηµείωση ∆εν µπορείτε να χρησιµοποιείτε αυτή τη λειτουργία σε µερικές χώρες που δεν εκπέµπονται δεδοµένα PTY (Programme Type selection-Επιλογή Τύπου Προγράµµατος). Υπ δειξη Εάν θέλετε να αλλάξετε την προρυθµισµένη ρύθµιση AF και/ή TA, αφού συντονίσετε στον προρυθµισµένο...
  • Page 200 (DSPL/PTY) (MENU) (DISC/PRST) (DISC/PRST) (SEEK/AMS) (ENTER) (ENTER) Σηµειώσεις • Η λειτουργία CT πιθαν να µην ισχύει ακ µη και εάν λαµβάνετε κάποιο σταθµ RDS. • Πιθαν ν να υπάρχει διαφορά µεταξύ της ώρας που ρύθµισε η λειτουργία CT και της πραγµατικής...
  • Page 201 — (SOURCE) (MODE) (SEEK/AMS) (SEEK/AMS) Σηµείωση Η ένδειξη “ ” αναβοσβήνει ενώ η συσκευή αναζητά την Εν τητα. — (SOURCE) (MODE) (DISC/PRST) Σηµειώσεις (DISC/PRST) • Το σύστηµα DAB είναι στην πραγµατικ τητα σε πειραµατικ στάδιο. Αυτ σηµαίνει τι µερικές υπηρεσίες δεν έχουν ακ µα επαρκώς ορισθεί ή βρίσκονται...
  • Page 202 (SOURCE) (MODE) (DISC/PRST) Υπ δειξη Υπάρχει και άλλος τρ πος για τη λήψη της προρυθµισµένης υπηρεσίας. Πιέστε το αριθµητικ πλήκτρο ((1) έως (6)) στο οποίο είναι αποθηκευµένη η υπηρεσία που θέλετε. (MENU) (DISC/PRST) (ENTER) Σηµείωση Αν η συσκευή συντονιστεί σε λίγες µ νο υπηρεσίες, η...
  • Page 203 (DISC/PRST) (ENTER) (DISC/PRST) (ENTER) (DISC/PRST) (MENU) (ENTER) Υπ δειξη (DISC/PRST) Υπάρχει και άλλος τρ πος προρύθµισης της υπηρεσίας. (ENTER) Μετά τη λήψη της υπηρεσίας, πιέστε το αριθµητικ πλήκτρο ((1) έως (6)) µέχρι να ακουστεί ένα µπιπ. (SEEK/AMS) (DISC/PRST) (ENTER) (DISC/PRST) (DISC/PRST) * To “Insert”...
  • Page 204 (LIST) (LIST) (LIST) (DISC/PRST) (ENTER) (LIST) (DISC/PRST) (ENTER) (LIST) (DISC/PRST) (ENTER) Υπ δειξη Για να ελέγξετε το νοµα του τρέχοντος στοιχείου, εν τητας ή υπηρεσίας, πιέστε επανειληµµένα (LIST) µέχρι να εµφανιστεί στην οθ νη η αντίστοιχη λίστα. Το νοµα του επιλεγµένου...
  • Page 205 (DSPL/PTY) (DISC/PRST) (MENU) (DISC/PRST) (ENTER) (SEEK/AMS) (ENTER) Σηµείωση Η ένδειξη “Main (ή Sub)” εµφανίζεται στο µενού µ νο ταν η συσκευή λαµβάνει πολυκάναλο πρ γραµµα.
  • Page 206 (MENU) (DISC/PRST) (ENTER) (SEEK/AMS) (ENTER) (SEEK/AMS) (SOURCE) (SEEK/AMS) (SOUND) (SOUND) (SEEK/AMS) (DISC/PRST) (SEEK/AMS) (SEEK/AMS) (ENTER) (MENU)
  • Page 207 — (1 + 2 + 3) (1 + 2) Front (SOURCE) (SOUND) (SEEK/AMS) (SEEK/AMS)
  • Page 208 (SOURCE) (DSO) (SOURCE) (DSO) (SOUND) (SEEK/AMS) (MENU) (SOURCE) (SOUND) (SEEK/AMS) (MENU) (DISC/PRST) (ENTER)
  • Page 209 (SEEK/AMS) (SOURCE) (SOUND) (SEEK/AMS) (DISC/PRST) (SEEK/AMS) (MENU) Υπ δειξη Οταν χαµηλώσετε εντελώς την ένταση, (MENU) εµφανίζεται η ένδειξη “Sub ATT” και απενεργοποιείται η συχν τητα αποκοπής του υπογούφερ. Υπ δειξη Οταν χαµηλώσετε εντελώς την ένταση, εµφανίζεται η ένδειξη “ATT” και απενεργοποιείται...
  • Page 210 (SEEK/AMS) (SEEK/AMS) (DISC/PRST) (MENU) (SOURCE) (MENU) (DISC/PRST) — (SEEK/AMS) (SEEK/AMS) (ENTER)
  • Page 211 (SOURCE) (MODE) S O U N D M O D E (SOURCE) D S P L * Εάν ο αντίστοιχος προαιρετικ ς εξοπλισµ ς δεν είναι συνδεδεµένος, η αντίστοιχη ένδειξη δεν εµφανίζεται. D S P L (MODE) M O D E S O U N D * Εάν...
  • Page 212 (SOUND) (DSPL) Υπ δειξη Αν το αυτοκίνητ σας στο διακ πτη ανάφλεξης δεν έχει θέση ACC (αξεσουάρ), µην παραλείψετε να πιέσετε για δύο δευτερ λεπτα το (OFF) στη συσκευή, για να απενεργοποιήσετε την ένδειξη του ρολογιού µετά το σβήσιµο του κινητήρα. (SOUND) Υπ...
  • Page 213 (ATT) (ATT) Υπ δειξη Οταν το καλώδιο διασύνδεσης εν ς τηλεφώνου αυτοκινήτου συνδέεται µε τον ακροδέκτη ATT, η συσκευή µειώνει αυτ µατα την έντασή της ταν λαµβάνετε κλήσεις (Λειτουργία τηλεφώνου ATT). * µ νο στα CDX-C8000R/MDX-C8500R...
  • Page 214 (MENU) (DISC/PRST) (DISC/PRST) Σηµείωση Η εµφανιζ µενη ένδειξη διαφέρει ανάλογα την πηγή. Υπ δειξη Μπορείτε εύκολα να αλλάξετε κατηγορία (“SET”, “DIS”, “P/M”, “SND” και “EDT”) πιέζοντας και κρατώντας πατηµένο ένα απ τα δύο άκρα του (DISC/PRST) για δύο δευτ/ πτα. (SEEK/AMS) (ENTER).
  • Page 215 (OPEN) Σηµειώσεις • Για λ γους ασφαλείας, πριν καθαρίσετε τις επαφές, σβήστε τον κινητήρα και βγάλτε το κλειδί απ το διακ πτη ανάφλεξης. • Ποτέ µην αγγίζετε τις επαφές µε τα δάχτυλά σας ή µε άλλα µεταλλικά αντικείµενα.
  • Page 216 × × × × Ευρεσιτεχνίες των Η.Π.Α. και ξένες κατ πιν αδείας της Dolby Laboratories Licensing Corporation. Η σχεδίαση και τα χαρακτηριστικά µπορούν να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση.
  • Page 218 CDX-C8000RX/CDX-C8000R: MDX-C8500R: (LIST) • • • •...
  • Page 219 (AF) (TA) (SEEK/AMS)
  • Page 220 NO Mag NO Disc NG Discs Error Blank Push Reset Not Ready * Ο αριθµ ς του δίσκου που προκαλεί το πρ βληµα εµφανίζεται στην οθ νη.
  • Page 222 Sony Corporation Printed in Thailand...

Ce manuel est également adapté pour:

Cdx-c8000rMdx-c8500r

Table des Matières