Page 2
Card remote commander RM-X118 • Optional controller accessory Rotary commander RM-X4S *1 This unit works with Sony products only. *2 A CD TEXT disc is an audio CD that includes information such as the disc name, artist name, and track names. This information is recorded on the disc.
Location of controls SOURCE SEEK CDX-CA700X/CA700 Refer to the pages listed for details. a DSO button 22 m SCRL (scroll) button 10 b MODE button n AF button 15, 16 o TA button 16 To change the operation. c Z (eject) button (located on the front side...
Page 5
Card remote commander RM-X118 DSPL SHUF SEEK MODE DISC SOURCE – SEEK SEEK – DISC (DISC/PRESET) (+): to select upwards (SEEK) (SEEK) (–): to select (+): to select leftwards/ rightwards/ > S E E K The corresponding buttons of the card (DISC/PRESET) remote commander control the same (–): to select downwards...
Avoid leaving them in parked cars concerning your unit that are not covered in this or on dashboards/rear trays. manual, please consult your nearest Sony dealer. Moisture condensation On a rainy day or in a very damp area, moisture condensation may occur inside the lenses and display of the unit.
• Before playing, clean the discs with a commercially available cleaning cloth. Wipe Getting Started each disc from the centre out. Do not use solvents such as benzine, thinner, commercially available cleaners, or antistatic spray intended for analogue discs. Resetting the unit Before operating the unit for the first time, or after replacing the car battery or changing the connections, you must reset the unit.
Attaching the front panel Detaching the front panel Place hole A of the front panel onto the spindle B on the unit, then lightly push the left side in. Press (SOURCE) (or insert a CD) to operate the You can detach the front panel of this unit to unit.
Setting the clock CD Player CD/MD Unit (optional) The clock uses a 24-hour digital indication. Example: To set the clock to 10:08 In addition to playing a CD with this unit, you Press (MENU), then press either side can also control external CD/MD units. of (DISC/PRESET) repeatedly until If you connect MP3 playable CD units (eg.
Notes • While the first/last track on the disc is playing, if Display items (SEEK) is pressed, playback skips to the last/first track of the disc. • When the last track on the disc is over, playback When the disc/track changes, any prerecorded restarts from the first track of the disc.
Playing tracks repeatedly Labelling a CD — Repeat Play — Disc Memo (For a CD unit with the CUSTOM FILE function) The disc in the main unit will repeat a track or the entire disc when it reaches the end. For repeat You can label each disc with a custom name play, you can select: (Disc Memo).
Tips • Simply overwrite or enter “ ” to correct or erase a Locating a disc by name name. • There is another way to start labelling a CD: Press — List-up (For a CD unit with the CD TEXT/ (LIST) for 2 seconds instead of performing steps 2 CUSTOM FILE function, or an MD unit) and 3.
Receiving the stored stations Radio Press (SOURCE) repeatedly to select The unit can store up to 6 stations per band the radio. (FM1, FM2, FM3, MW, and LW). Press (MODE) repeatedly to select the band. Caution When tuning in stations while driving, use Best Press the number button ((1) to (6)) Tuning Memory to prevent accidents.
Storing only the desired stations You can manually preset the desired stations on Overview of RDS any chosen number button. Press (SOURCE) repeatedly to select FM stations with Radio Data System (RDS) the radio. service send inaudible digital information along with the regular radio programme signal.
For stations without alternative Automatic retuning for best frequencies reception results Press either side of (SEEK) while the station name is flashing (within — AF function 8 seconds). The unit starts searching for another The alternative frequencies (AF) function allows frequency with the same PI (Programme the radio to always tune into the area’s strongest Identification) data (“PI SEEK”...
Receiving traffic Presetting RDS stations with announcements AF and TA setting — TA/TP When you preset RDS stations, the unit stores each station’s AF/TA setting (ON/OFF) as well By activating the Traffic Announcement (TA) as its frequency. You can select a different setting and Traffic Programme (TP), you can (for AF, TA, or both) for individual preset automatically receive FM station broadcast...
Press (DSPL/PTY) during FM reception Tuning in stations by until “PTY” appears. programme type — PTY You can tune in a station by selecting the type of programme you would like to listen to. The current programme type name appears if Programme types Display the station is transmitting PTY data.
Setting the clock Other Functions automatically You can also control the unit (and optional CD/ — CT MD units) with a rotary commander (optional). The CT (Clock Time) data from RDS transmission sets the clock automatically. Using the rotary commander During radio reception, press (MENU), then press either side of (DISC/PRESET) repeatedly until “CT-OFF”...
Page 19
By rotating the control Changing the operative direction The operative direction of controls is factory-set as shown below. To increase SEEK/AMS control To decrease If you need to mount the rotary commander on Rotate and release to: the right hand side of the steering column, you –...
Adjusting the sound Changing the sound and characteristics display settings — Menu You can adjust the bass, treble, balance and fader. The following items can be set: Select the item you want to adjust by pressing (SOUND) repeatedly. SET (Set Up) Each time you press (SOUND), the item •...
P/M (Play Mode) Setting the equalizer (EQ7) • LOCAL ON/OFF (Local seek mode) (page 13) – Select “ON” to only tune into stations with stronger signals. You can select an equalizer curve for 7 music • MONO ON/OFF (Monaural mode) (page 13) types (XPLOD, VOCAL, CLUB, JAZZ, NEW –...
2 Press either side of (DISC/PRESET) to adjust the desired volume level. MP3 playable CD Unit The volume level is adjustable in 1 dB steps from –10 dB to +10 dB. (optional) This unit can control external MP3 playable CD units with the CUSTOM FILE functions.
Display items Playing tracks repeatedly — Repeat Play The disc in the main unit will repeat a track, the Displayable items Displayable items entire album, or the entire disc when it reaches • Source • Disc number the end. For repeat play, you can select: •...
Use of any other battery may present a again after replacement, there may be an internal risk of fire or explosion. malfunction. In such a case, consult your nearest Sony dealer. Fuse (10 A) Warning + side up Never use a fuse with an amperage rating exceeding the one supplied with the unit as this could damage the unit.
Removing the unit Remove the front cover 1 Detach the front panel (page 8). 2 Press the clip inside the front cover with a thin screwdriver. 3 Repeat step 2 for the other side. Remove the unit 1 Use a thin screwdriver to push in the clip on the left side of the unit, then pull out the left side of the unit until the catch clears the mounting.
Specifications General CD Player section Outputs Audio outputs (front/rear) Signal-to-noise ratio 90 dB Power aerial relay control Frequency response 10 – 20,000 Hz terminal Wow and flutter Below measurable limit Power amplifier control terminal Tuner section Inputs Telephone ATT control terminal BUS control input terminal Tuning range...
CD/MD playback Troubleshooting A disc cannot be loaded. • Another CD/MD is already loaded. The following checklist will help you remedy • The CD/MD is forcibly inserted upside down problems you may encounter with your unit. or in the wrong way. Before going through the checklist below, check Playback does not begin.
CD or MD appears in the display. *2 The disc number of the disc causing the error appears in the display. If these solutions do not help improve the situation, consult your nearest Sony dealer.
Page 29
Messages L.SEEK +/– The Local Seek mode is on during automatic tuning (page 13). NO AF There is no alternative frequency for the current station. “ ” or “ ” You have reached the beginning or the end of the disc and you cannot go any further.
Page 30
Kartenfernbedienung RM-X118 • Gesondert erhältliches Bedienungszubehör Joystick RM-X4S *1 Dieses Gerät arbeitet nur zusammen mit Sony- Produkten. *2 Eine CD mit CD TEXT ist eine Audio-CD, die Informationen wie den Namen der CD, den Namen des Interpreten und die Namen der Titel enthält.
Page 31
Inhalt Weitere Funktionen Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente..... 4 Der Joystick ......19 Sicherheitsmaßnahmen .
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente SOURCE SEEK CDX-CA700X/CA700 Näheres finden Sie auf den angegebenen Seiten. a Taste DSO 23 m Taste SCRL (Blättern) 11 b Taste MODE n Taste AF 16, 17 o Taste TA 17 Dient zum Wechseln des Betriebsmodus.
Page 33
Kartenfernbedienung RM-X118 DSPL SHUF SEEK MODE DISC SOURCE – SEEK SEEK – DISC (DISC/PRESET) (+): Nach oben (SEEK) (SEEK) (–): Nach links/ (+): Nach rechts/> S E E K Die entsprechenden Tasten auf der (DISC/PRESET) Kartenfernbedienung haben dieselbe (–): Nach unten Funktion wie die Tasten an diesem Gerät.
Sollten an Ihrem Gerät Probleme auftreten oder sollten Sie Fragen haben, auf die in dieser Anleitung nicht eingegangen wird, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler. Feuchtigkeitskondensation Bei Regen oder bei sehr hoher Luftfeuchtigkeit kann sich auf den Linsen im Inneren des Geräts und im Display Feuchtigkeit niederschlagen.
• Reinigen Sie CDs vor dem Abspielen mit Hinweise zu CDs einem handelsüblichen Reinigungstuch. Wischen Sie dabei von der Mitte nach außen. Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie • Berühren Sie nicht die Oberfläche, damit die Benzin oder Verdünner und keine CDs nicht verschmutzt werden.
Abnehmen der Frontplatte Vorbereitungen Um einem Diebstahl des Geräts vorzubeugen, kann die Frontplatte abgenommen werden. Zurücksetzen des Geräts Warnton Wenn Sie den Zündschlüssel in die Position OFF Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen stellen, ohne die Frontplatte abzunehmen, ertönt oder wenn Sie die Autobatterie ausgetauscht einige Sekunden lang ein Warnton.
Anbringen der Frontplatte Einstellen der Uhr Setzen Sie die Aussparung A an der Frontplatte am Stift B am Gerät an und drücken Sie dann die linke Seite behutsam hinein. Die Uhr zeigt die Uhrzeit im 24-Stunden-Format Drücken Sie (SOURCE) bzw. legen Sie eine CD digital an.
Funktion Taste CD-Player (OFF) Stoppen der Wiedergabe CD/MD-Gerät (gesondert Auswerfen der CD (OPEN) und dann Z erhältlich) (SEEK) (./>) Überspringen von Titeln [pro Titel einmal drücken] – Automatischer Sie können mit diesem Gerät nicht nur CDs Musiksensor wiedergeben, sondern auch externe CD/MD- (SEEK) (m/M) Vorwärts-/ Geräte steuern.
Hinweise Informationen im Display • Einige Zeichen können nicht angezeigt werden. • Bei einigen CDs mit außergewöhnlich langem CD TEXT laufen die Informationen unter Umständen Wenn die CD/MD bzw. der Titel wechselt, wird nicht im Display durch und werden daher nicht ganz angezeigt.
Wiedergeben von Titeln in Benennen einer CD willkürlicher Reihenfolge — Disc Memo (bei einem CD-Gerät mit CUSTOM FILE-Funktion) — Shuffle Play Sie können für jede CD einen individuellen Sie haben folgende Möglichkeiten: Namen speichern (Disc Memo). Sie können pro • SHUF-DISC — zum Wiedergeben der Titel auf CD bis zu 8 Zeichen eingeben.
Drücken Sie zweimal (MENU). Wenn Sie wieder in den normalen CD- Wiedergabemodus schalten wollen, Das Gerät schaltet wieder in den normalen drücken Sie (ENTER). CD-Wiedergabemodus. Tipps Hinweise • Sie können einen Namen korrigieren oder löschen, • Wenn das Disc Memo einer CD mit CD TEXT indem Sie ihn einfach überschreiben oder „...
Einstellen gespeicherter Radio Sender Für jeden Frequenzbereich (FM1, FM2, FM3, MW und LW) können Sie bis zu 6 Sender Drücken Sie mehrmals (SOURCE), um speichern. das Radio auszuwählen. Drücken Sie mehrmals (MODE), um Vorsicht den Frequenzbereich auszuwählen. Wenn Sie während der Fahrt Sender einstellen, sollten Sie die BTM-Funktion verwenden.
Speichern bestimmter Radiosender Sie können die gewünschten Sender manuell Übersicht über RDS unter einer beliebigen Stationstaste speichern. Drücken Sie mehrmals (SOURCE), um UKW-Sender, die RDS (Radio Data System) das Radio auszuwählen. unterstützen, strahlen zusammen mit den normalen Radioprogrammsignalen nicht hörbare, Drücken Sie mehrmals (MODE), um digitale Informationen aus.
Bei Sendern ohne Automatisches Neueinstellen Alternativfrequenzen von Sendern für optimale Drücken Sie eine Seite von (SEEK), während der Sendername blinkt (ca. Empfangsqualität 8 Sekunden lang). Das Gerät beginnt dann mit der Suche nach — AF-Funktion einer Frequenz mit denselben PI-Daten (Programme Identification - Mit der AF-Funktion (Alternative Frequencies) Programmkennung).
Empfangen von Speichern von RDS-Sendern Verkehrsdurchsagen zusammen mit der AF- und TA-Einstellung — TA/TP Wenn Sie die TA- (Traffic Announcement - Wenn Sie RDS-Sender speichern, speichert das Verkehrsdurchsagen) und die TP-Funktion Gerät zusammen mit der Frequenz auch die AF-/ (Traffic Programme - Verkehrsfunk) aktivieren, TA-Einstellung (ON/OFF) für jeden Sender.
Drücken Sie während des UKW- Einstellen von Sendern nach Empfangs (DSPL/PTY), bis „PTY“ erscheint. Programmtyp — PTY Sie können einen Sender einstellen, indem Sie den Programmtyp auswählen, den Sie hören möchten. Der Name des aktuellen Programmtyps Programmtypen Anzeige erscheint, wenn der Sender PTY-Daten Nachrichten NEWS ausstrahlt.
Automatisches Einstellen der Weitere Funktionen Sie können das Gerät sowie gesondert erhältliche — CT CD/MD-Geräte mit einem Joystick (gesondert Mit den CT-Daten (Clock Time - Uhrzeit), die erhältlich) steuern. von RDS-Sendern ausgestrahlt werden, lässt sich die Uhr automatisch einstellen. Der Joystick Drücken Sie während des Radioempfangs (MENU) und drücken Sie anschließend eine Seite von...
Page 48
Drehen des Reglers Wechseln der Drehrichtung Die Drehrichtung der Regler ist werkseitig wie in der folgenden Abbildung zu sehen eingestellt. Erhöhen Regler SEEK/AMS Verringern Wenn Sie den Joystick rechts von der Lenksäule Wenn Sie den Regler drehen und loslassen, können Sie: anbringen, können Sie die Drehrichtung der –...
Einstellen der Wechseln der Klang- und Klangeigenschaften Anzeigeeinstellungen — Menü Sie können die Bässe, die Höhen, die Balance und den Fader einstellen. Sie können folgende Optionen einstellen: Wählen Sie die einzustellende Option SET (Konfiguration) aus, indem Sie (SOUND) wiederholt • CLOCK (Uhr) (Seite 9) drücken.
P/M (Play Mode - Wiedergabemodus) Einstellen des Equalizers • LOCAL ON/OFF (lokaler Suchmodus) (Seite (EQ7) – Wählen Sie „ON“, wenn Sie nur Sender mit starken Signalen einstellen wollen. • MONO ON/OFF (monauraler Modus) (Seite Sie können für sieben Musiktypen (XPLOD, VOCAL, CLUB, JAZZ, NEW AGE, ROCK, –...
2 Drücken Sie eine Seite von Einstellen der DSO-Funktion (DISC/PRESET), um die gewünschte Lautstärke einzustellen. (Dynamic Soundstage Die Lautstärke lässt sich in Schritten von 1 dB auf einen Wert zwischen –10 dB und Organizer) +10 dB einstellen. Wenn die Lautsprecher im unteren Teil der Türen installiert sind, kommt der Ton von unten und ist unter Umständen nicht von zufriedenstellender Qualität.
Hinweise • Wenn Sie eine CD einlegen, die keine MP3-Dateien MP3-fähiges CD-Gerät (Titel) enthält, erscheint „CD“ in der Geräteauswahlanzeige, aber es ist kein Ton zu (gesondert erhältlich) hören. • Bevor ein Titel wiedergegeben werden kann, muss dieses Gerät alle Titel- und Albuminformationen auf der CD einlesen.
Hinweise • Einige Zeichen können nicht angezeigt werden. Wiedergeben von Titeln in Buchstaben und andere Zeichen, die nicht angezeigt werden können, erscheinen als „*“. willkürlicher Reihenfolge • Bei einigen ID3-Tags mit außergewöhnlich vielen Zeichen laufen die Informationen unter Umständen — Shuffle Play nicht im Display durch und werden daher nicht ganz angezeigt.
Austauschen der Lithiumbatterie vorliegen. Wenden Sie sich in einem solchen Fall Unter normalen Bedingungen halten die an Ihren Sony-Händler. Batterien etwa ein Jahr. (Die Lebensdauer der Batterien kann je nach Gebrauch des Geräts jedoch auch kürzer sein.) Wenn die Batterie schwächer wird, verkürzt sich die Reichweite der...
Hinweise zur Lithiumbatterie Ausbauen des Geräts • Bewahren Sie die Lithiumbatterie außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Sollte eine Lithiumbatterie verschluckt werden, ist Nehmen Sie die vordere Abdeckung umgehend ein Arzt aufzusuchen. • Wischen Sie die Batterie mit einem trockenen 1 Nehmen Sie die Frontplatte ab Tuch ab, um einen guten Kontakt zwischen den (Seite 8).
Das Gerät wird permanent mit Strom Störungsbehebung versorgt. Das Auto hat keine Zubehörposition (ACC bzw. I). Anhand der folgenden Checkliste können Sie die meisten Probleme, die möglicherweise an Ihrem Die Motorantenne wird nicht ausgefahren. Gerät auftreten, selbst beheben. Die Motorantenne hat kein Relaiskästchen. Bevor Sie die folgende Checkliste durchgehen, überprüfen Sie bitte zunächst, ob Sie das Gerät CD/MD-Wiedergabe...
*2 Die Nummer der CD/MD, die den Fehler angezeigt. verursacht, erscheint im Display. • Der aktuelle Sender ist kein RDS-Sender. • Es wurden keine RDS-Daten empfangen. Wenn sich das Problem mit diesen Abhilfemaßnahmen nicht beheben lässt, wenden Sie sich an einen Sony-Händler.
Page 59
Meldungen L.SEEK +/– Beim automatischen Sendersuchlauf ist der lokale Suchmodus aktiviert (Seite 14). NO AF Für den aktuellen Sender gibt es keine Alternativfrequenz. „ “ oder „ “ Sie sind am Anfang bzw. Ende der CD/MD angelangt und können nicht weiter vorwärts- oder rückwärtssuchen.
Page 60
Félicitations ! Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition d’un lecteur de disques compacts Sony. Vous pourrez profiter encore davantage de ses diverses caractéristiques à l’aide des fonctions et des appareils ci-dessous : • lecteurs CD/MD en option (changeurs et lecteurs)* •...
Page 61
Table des matières Autres fonctions Position des commandes ....4 Précautions ......6 Utilisation du satellite de commande .
Position des commandes SOURCE SEEK CDX-CA700X/CA700 Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées. a Touche DSO 22 m Touche SCRL (défilement) 10 b Touche MODE n Touche AF 15, 16 o Touche TA 16 Pour changer de mode de fonctionnement.
Page 63
Mini-télécommande RM-X118 DSPL SHUF SEEK MODE DISC SOURCE – SEEK SEEK – DISC (DISC/PRESET) (+) : pour déplacer la sélection vers le haut (SEEK) (SEEK) (–) : pour (+) : pour déplacer la déplacer la sélection sélection S E E K vers la vers la gauche/.
• Avant la lecture, nettoyez les disques avec un chiffon de nettoyage disponible dans le Préparation commerce. Essuyez chaque disque en partant du centre vers l’extérieur. N’utilisez pas de solvants tels que de la benzine, du diluant, des produits de nettoyage disponibles dans le commerce ou encore des sprays anti-statiques Réinitialisation de l’appareil destinés aux disques analogiques.
Fixation de la façade Dépose de la façade Placez l’orifice A de la façade sur la tige B du lecteur, puis poussez légèrement sur le côté gauche pour l’enclencher. Vous pouvez retirer la façade de cet appareil pour Appuyez sur (SOURCE) (ou insérez un CD) le protéger contre le vol.
Réglage de l’horloge Lecteur CD Lecteur CD/MD L’horloge fonctionne suivant un cycle de 24 heures. (en option) Exemple : Pour régler l’horloge sur 10:08 Appuyez sur (MENU), puis appuyez Cet appareil vous permet, en plus de la lecture d’un CD, de commander des lecteurs CD/MD plusieurs fois sur l’un des côtés de (DISC/PRESET) jusqu’à...
Pour Appuyez sur Rubriques d’affichage (OFF) interrompre la lecture Lorsque le disque/la piste change, tout titre (OPEN), puis Z éjecter le disque préenregistré* du nouveau disque/de la nouvelle piste est automatiquement affiché (si la fonction (SEEK) (./>) sauter des pistes de défilement automatique, Auto Scroll, est –...
Lecture répétée de pistes Identification d’un CD — Lecture répétée — Fonction Disc Memo (pour un lecteur CD disposant de la fonction CUSTOM FILE) Une piste ou la totalité du disque est répétée par le lecteur principal à la fin de la lecture. Pour Vous pouvez nommer chaque disque avec un obtenir la lecture répétée, vous pouvez nom personnalisé...
Appuyez deux fois sur (MENU). Pour revenir au mode de lecture CD normal, appuyez sur (ENTER). Le lecteur revient au mode de lecture CD normal. Conseils • Procédez par écrasement ou saisissez “ ” pour Remarques corriger ou effacer un nom. •...
Réception des stations Radio mémorisées L’appareil peut mémoriser jusqu’à 6 stations pour chaque bande de fréquences (FM1, FM2, Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE) FM3, MW et LW). pour sélectionner la radio. Appuyez plusieurs fois sur (MODE) Attention pour sélectionner la bande. Pour syntoniser des stations pendant que vous conduisez, nous vous conseillons d’utiliser la Appuyez sur la touche numérique ((1)
Mémorisation des stations Fonctions RDS souhaitées uniquement Vous pouvez présélectionner les stations Aperçu de la fonction RDS souhaitées manuellement sur les touches de votre choix. Les stations FM disposant du système RDS Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE) (Radio Data System) émettent des informations pour sélectionner la radio.
Pour les stations sans fréquence Resyntonisation automatique alternative pour une meilleure réception Appuyez sur l’un des côtés de (SEEK) tandis que le nom de la station — Fonction AF clignote (dans les 8 secondes). L’appareil commence à rechercher une autre La fonction Fréquences alternatives (AF) permet fréquence avec les mêmes données à...
Ecoute des messages de Présélection des stations radioguidage RDS avec les réglages AF et — TA/TP En activant les fonctions de messages de Lorsque vous préréglez les stations RDS, radioguidage (TA) et de programmes de l’appareil mémorise le réglage de la fonction AF radioguidage (TP), vous pouvez recevoir ou TA de chaque station (ON/OFF) ainsi que sa automatiquement des messages de radioguidage...
Remarque Syntonisation d’une station Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction dans certains pays où les données PTY (Programme Type en fonction du type selection) ne sont pas disponibles. d’émission Appuyez sur (DSPL/PTY) en cours de réception FM jusqu’à ce que —...
Réglage automatique de Autres fonctions l’horloge Vous pouvez également commander l’appareil — CT (et les lecteurs CD/MD en option) avec un Les données CT (Clock Time) accompagnant la satellite de commande (en option). transmission RDS assurent un réglage automatique de l’horloge. Utilisation du satellite de En cours de réception radio, appuyez sur (MENU), puis appuyez plusieurs...
Page 77
En tournant la commande Modification du sens de fonctionnement Le sens de fonctionnement des commandes est réglé par défaut comme indiqué sur l’illustration ci-dessous. Pour augmenter Commande SEEK/AMS Tournez la commande et relâchez-la Pour diminuer pour : – sauter des pistes. Si vous devez monter le satellite de commande –...
Réglage des caractéristiques Modification des réglages du du son son et de l’affichage — Menu Vous pouvez régler les graves, les aigus ainsi que la balance gauche-droite et avant-arrière. Les paramètres suivants peuvent être réglés : Sélectionnez la rubrique que vous SET (Réglage) voulez régler en appuyant plusieurs •...
P/M (mode de lecture) Réglage de l’égaliseur (EQ7) • LOCAL ON/OFF (mode de recherche locale) (page 13) – Sélectionnez “ON” pour syntoniser Vous pouvez sélectionner une courbe d’égaliseur uniquement les stations ayant des signaux pour 7 types de musique (XPLOD, VOCAL, puissants.
2 Appuyez sur l’un des côtés de (DISC/PRESET) pour régler le Lecteur CD compatible volume. Le niveau de volume peut être réglé par MP3 (en option) incréments de 1 dB, de – 10 à + 10 dB. Ce lecteur peut commander les lecteurs de CD compatibles MP3 avec les fonctions CUSTOM FILE.
Remarques • Si un disque ne contenant pas de fichier MP3 Rubriques d’affichage (pistes) est inséré, l’indication “CD” apparaît dans l’affichage du type de disque pour démarrer la lecture, mais aucun son n’est émis. • Avant de lire une piste, ce lecteur lit toutes les Rubriques affichables Rubriques informations des pistes et de l’album contenues sur...
Lecture répétée de pistes Lecture des pistes dans un ordre quelconque — Lecture répétée Une piste, la totalité de l’album ou du disque est — Lecture aléatoire répétée par le lecteur principal à la fin de la Vous pouvez sélectionner : lecture.
Si le fusible fond de nouveau après le remplacement, il se peut qu’il y ait un problème de fonctionnement interne. Dans ce cas, consultez votre revendeur Sony. Fusible (10 A) côté + vers le haut Avertissement N’utilisez jamais de fusible dont la capacité...
Démontage de l’appareil Démontez le panneau avant 1 Retirez la façade (page 8). 2 Appuyez sur l’attache à l’intérieur du panneau avant avec un tournevis fin. 3 Répétez l’étape 2 de l’autre côté. Démontez l’appareil 1 Utilisez un tournevis fin pour enfoncer l’attache du côté...
Spécifications Généralités Lecteur CD Sorties Sorties audio (avant/arrière) Rapport signal/bruit 90 dB Borne de commande de Réponse en fréquence 10 – 20.000 Hz relais d’antenne électrique Pleurage et scintillement En dessous du seuil Borne de commande mesurable d’amplificateur de puissance Radio Entrées Borne de commande ATT...
L’appareil est alimenté en continu. Dépannage La voiture n’est pas équipée d’une position ACC. La liste de contrôles suivante vous aidera à L’antenne électrique ne se déploie pas. remédier aux problèmes que vous pourriez L’antenne électrique ne dispose pas de relais. rencontrer avec cet appareil.
Impossible de recevoir les stations. Affichage des erreurs/ Le son comporte des parasites. • Raccordez un fil de commande d’antenne messages électrique (bleu) ou un fil d’alimentation d’accessoire (rouge) au câble d’alimentation de l’amplificateur d’antenne de la voiture. Affichage des erreurs (Uniquement lorsque votre voiture est (pour cet appareil et les changeurs CD/MD équipée d’une antenne FM/MW/LW intégrée...
Page 88
Si ces solutions ne permettent pas d’améliorer la situation, consultez votre revendeur Sony le plus proche. Messages L.SEEK +/– Le mode de recherche locale est activé en cours de syntonisation automatique (page 13). NO AF Il n’existe pas de fréquence alternative pour la station actuelle.
Page 90
Congratulazioni! Complimenti per l’acquisto del presente lettore CD Sony. Utilizzando i seguenti accessori sarà possibile usufruire di ulteriori funzioni: • Unità CD/MD opzionali (lettori e cambia CD/ MD)* • Informazioni CD TEXT (visualizzate durante la riproduzione di CD TEXT* • Accessori di controllo in dotazione Telecomando a scheda RM-X118 •...
Page 91
Indice Altre funzioni Posizione dei comandi ....4 Precauzioni ......6 Uso del telecomando a rotazione .
Posizione dei comandi SOURCE SEEK CDX-CA700X/CA700 Per ulteriori informazioni, fare riferimento alle pagine indicate. a Tasto DSO 22 m Tasto SCRL (scorrimento) 10 b Tasto MODE n Tasto AF 15, 17 o Tasto TA 16 Per cambiare operazione. c Tasto Z (espulsione) (situato nella parte...
Page 93
Telecomando a scheda RM-X118 DSPL SHUF SEEK MODE DISC SOURCE – SEEK SEEK – DISC (DISC/PRESET) (+): per selezionare verso l’alto (SEEK) (SEEK) (–): per (+): per selezionare selezionare verso verso S E E K sinistra/. destra/> I tasti del telecomando a scheda corrispondenti a quelli dell’apparecchio (DISC/PRESET) controllano le stesse funzioni.
Per eventuali domande o problemi riguardanti l’apparecchio non trattati in questo manuale, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony. Formazione di condensa Nei giorni di pioggia o in zone molto umide, è possibile che si formi della condensa all'interno delle lenti e del display dell'apparecchio.
• Prima della riproduzione, pulire i dischi con un panno apposito disponibile in commercio. Operazioni preliminari Pulire i dischi procedendo dal centro verso l'esterno. Non utilizzare solventi quali benzene, acquaragia, detergenti disponibili in commercio o spray antistatici per dischi analogici. Azzeramento dell’apparecchio Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima...
Installazione del pannello anteriore Rimozione del pannello Posizionare il foro A del pannello anteriore nel mandrino B dell’apparecchio, quindi spingere il anteriore lato anteriore verso l'interno evitando di esercitare eccessiva pressione. Per attivare l’apparecchio, premere (SOURCE) Per evitare il furto dell’apparecchio, è possibile (o inserire un CD).
Impostazione dell’orologio Lettore CD Lettore CD/MD L’orologio mostra l’indicazione digitale dell’ora in base al sistema delle 24 ore. (opzionale) Esempio: Per impostare l’ora sulle 10:08 Premere (MENU), quindi premere più Oltre a riprodurre CD, mediante questo volte uno dei lati di (DISC/PRESET) fino apparecchio è...
Premere Voci del display (OFF) Arrestare la riproduzione Quando il disco/brano cambia, i titoli (OPEN) quindi Z Espellere il disco preregistrati* del nuovo disco/brano vengono visualizzati automaticamente (se la funzione di (SEEK) (./>) Saltare brani scorrimento automatico è impostata su “ON”, i –...
Nota Riproduzione ripetuta dei Mediante la funzione “SHUF-ALL”, non è possibile riprodurre in ordine casuale i brani nei lettori CD brani insieme a quelli nei lettori MD. — Riproduzione ripetuta Assegnazione di un nome a Quando raggiunge la fine, il disco nell'apparecchio principale ripete un brano o un CD l'intero disco.
Page 100
2 Premere il lato (+) di (SEEK) una Premere (MENU), quindi premere più volte uno dei lati di (DISC/PRESET) fino volta individuato il carattere desiderato. a quando non viene visualizzato “NAME DEL”. Premere (ENTER). Vengono visualizzati i nomi memorizzati. Premere più volte uno dei lati di (DISC/PRESET) per selezionare il nome del disco che si desidera cancellare.
Ricerca di un disco in base al Radio nome Questo apparecchio può memorizzare fino a 6 — Funzione di elenco (per un lettore CD con stazioni per banda (FM1, FM2, FM3, MW, e la funzione CD TEXT/CUSTOM FILE o un LW).
Ricezione delle stazioni Memorizzazione delle memorizzate stazioni desiderate È possibile preselezionare manualmente le Premere più volte (SOURCE) per stazioni desiderate su qualsiasi numero prescelto. selezionare la radio. Premere più volte (MODE) per Premere più volte (SOURCE) per selezionare la banda. selezionare la radio.
Risintonizzazione automatica per la ricezione ottimale — Funzione AF Presentazione della funzione La funzione AF (Alternative frequencies) consente alla radio di sintonizzarsi sempre sulla stazione con il segnale più forte. Le frequenze cambiano automaticamente. Il sistema RDS (Radio Data System) è un servizio che consente alle stazioni radio FM di trasmettere informazioni digitali aggiuntive oltre 96,0 MHz...
Per le stazioni prive di frequenza Ascolto dei notiziari sul alternativa traffico Premere uno dei lati di (SEEK) mentre il nome della stazione lampeggia — TA/TP (entro 8 secondi). L’apparecchio avvia la ricerca di un’altra Attivando le funzioni TA (Traffic frequenza con gli stessi dati PI (Programme Announcement) e TP (Traffic Programme), è...
Preselezione di stazioni RDS Sintonizzazione delle con impostazione AF e TA stazioni in base al tipo di programma Durante la preselezione di stazioni RDS, oltre alla frequenza viene memorizzata l’impostazione — PTY AF/TA (ON/OFF) di ogni stazione. È possibile È possibile sintonizzarsi su una stazione selezionare un’impostazione diversa (per AF, TA selezionando il tipo di programma che si o entrambe) per ogni stazione preselezionata...
Nota Non è possibile utilizzare questa funzione nelle Impostazione automatica nazioni in cui non sono disponibili i dati PTY (Programme Type selection). dell’orologio Durante la ricezione FM, premere — CT (DSPL/PTY) fino a quando non viene L’orologio viene impostato automaticamente visualizzato “PTY”.
Rotazione del telecomando Altre funzioni È inoltre possibile controllare l’apparecchio (e le unità CD/MD opzionali) tramite un telecomando a rotazione (opzionale). Comando SEEK/AMS Uso del telecomando a rotazione Ruotare e rilasciare per: – Saltare brani. – Sintonizzare stazioni automaticamente. Innanzitutto, fissare l’etichetta appropriata a Ruotare, mantenere ruotato e rilasciare il seconda della modalità...
Modifica della direzione operativa Regolazione delle La direzione operativa dei comandi è impostata in fabbrica come illustrato di seguito. caratteristiche dell’audio Per aumentare È possibile regolare i bassi, gli acuti, il bilanciamento e l’attenuatore. Selezionare la voce che si desidera regolare premendo più...
P/M (modo di riproduzione) Modifica delle impostazioni • LOCAL ON/OFF (modo di ricerca locale) (pagina 14) dell’audio e del display – Selezionare “ON” per sintonizzare solo le stazioni con segnali più forti. — Menu • MONO ON/OFF (modo monofonico) (pagina È...
2 Premere uno dei lati di Impostazione (DISC/PRESET) per impostare il livello di volume desiderato. dell’equalizzatore (EQ7) Il livello del volume può essere regolato per unità di 1 dB da –10 dB a +10 dB. È possibile selezionare un tipo di curva dell'equalizzatore per 7 tipi di musica (XPLOD, VOCAL, CLUB, JAZZ, NEW AGE, ROCK, CUSTOM e OFF (equalizzatore impostato su...
Note • Se viene inserito un disco su cui non sono presenti Lettore CD per la file MP3 (brani), nel display relativo al tipo di disco viene visualizzato “CD” e viene avviata la riproduzione di MP3 riproduzione, sebbene non venga emesso l'audio. •...
Note • Alcuni caratteri non possono essere visualizzati. I Riproduzione dei brani in caratteri e i simboli che non è possibile visualizzare appaiono come “ *”. ordine casuale • Per alcune etichette ID3 composte da molti caratteri, è possibile che le informazioni non vengano fatte —...
In tal caso, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony. Fusibile (10 A) Attenzione Non usare mai un fusibile con un amperaggio lato + verso l’alto superiore a quello del fusibile in dotazione all’apparecchio, onde evitare di danneggiare...
Rimozione dell’apparecchio Rimuovere il coperchio anteriore 1 Rimuovere il pannello anteriore (pagina 8). 2 Premere il morsetto all'interno del pannello anteriore utilizzando un cacciavite sottile. 3 Ripetere il punto 2 per l'altro lato. Rimuovere l’apparecchio 1 Usare un cacciavite sottile per spingere il morsetto sul lato sinistro dell’apparecchio, quindi tirare verso l’esterno il lato sinistro fino a che il...
Caratteristiche tecniche Generali Lettore CD Uscite Uscite audio (anteriori/ Rapporto segnale-rumore 90 dB posteriori) Risposta in frequenza 10 – 20.000 Hz Terminale di controllo del Wow e flutter Al di sotto del limite relé dell’antenna elettrica misurabile Terminale di controllo dell’amplificatore di Sintonizzatore* potenza...
L’apparecchio è continuamente alimentato. Guida alla soluzione dei L’auto è priva della posizione ACC. problemi L’antenna elettrica non si estende. L’antenna elettrica non dispone di scatola a relé. Fare riferimento alla seguente lista di verifica per risolvere la maggior parte dei problemi che si potrebbero verificare nell’uso di questo Riproduzione di CD/MD apparecchio.
Le stazioni non possono essere ricevute. Messaggi e indicazioni di Il suono è disturbato. • Collegare il cavo di controllo (blu) errore dell’antenna elettrica o il cavo di alimentazione accessori (rosso) al cavo di alimentazione di un preamplificatore di Indicazioni di errore antenne per auto (solo se l’auto dispone di (per questo apparecchio e per i cambia CD/ antenna FM/MW/LW incorporata sul vetro...
Page 118
Se le soluzioni qui riportate non risolvono il problema, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony. Messaggi L.SEEK +/– Il modo di ricerca locale è attivato durante la sintonizzazione automatica (pagina 14). NO AF Non esiste una frequenza alternativa per la stazione corrente.
Page 120
Welkom! Dank u voor aankoop van deze Sony Compact Disc Player. Dit toestel biedt u tal van mogelijkheden die u nog beter kunt benutten met behulp van: • Los verkrijgbare CD/MD-apparatuur (wisselaars en spelers)* • CD TEXT informatie (verschijnt wanneer een CD TEXT disc* wordt afgespeeld).
Page 121
Inhoudsopgave Andere functies Bedieningselementen....4 Voorzorgsmaatregelen....6 Gebruik van de bedieningssatelliet .
Bedieningselementen SOURCE SEEK CDX-CA700X/CA700 Raadpleeg de volgende pagina’s voor meer details. a DSO toets 22 m SCRL (scroll) toets 10 b MODE toets n AF toets 15, 16 o TA toets 16 Om de werkingsstand te wijzigen. c Z (uitwerp) toets (op de voorzijde van het...
Page 123
Kaartafstandsbediening RM-X118 DSPL SHUF SEEK MODE DISC SOURCE – SEEK SEEK – DISC (DISC/PRESET) (+): hoger kiezen (SEEK) (SEEK) (–): links kiezen/ (+): rechts kiezen/ > S E E K De overeenkomstige toetsen op de (DISC/PRESET) kaartafstandsbediening bedienen (–): lager kiezen dezelfde functies als die op het toestel.
• Maak een disc voor het afspelen altijd schoon met een in de handel verkrijgbare doek. Wrijf Aan de slag van binnen naar buiten toe. Gebruik geen solventen zoals benzine, thinner en in de handel verkrijgbare reinigingsmiddelen of antistatische sprays voor grammofoonplaten. Instellingen wissen Voor u het toestel voor het eerst in gebruik neemt of na het vervangen van de autobatterij of het...
Het frontpaneel bevestigen Het frontpaneel verwijderen Plaats de opening A in het frontpaneel op de stift B op het toestel en druk vervolgens lichtjes op de linkerkant. Het frontpaneel van dit toestel kan worden Druk op (SOURCE) (of plaats een CD) om het verwijderd ter beveiliging tegen diefstal.
Klok instellen CD-speler CD/MD-apparatuur De digitale klok werkt met het 24-urensysteem. (los verkrijgbaar) Voorbeeld: Stel de klok in op 10:08 Druk op (MENU) en vervolgens Met dit toestel kunt u niet alleen een CD afspelen herhaaldelijk op een van beide zijden van (DISC/PRESET) tot “CLOCK”...
Druk op Weergave via het display (OFF) De weergave te stoppen Bij het veranderen van disc/track verschijnt een (OPEN) en vervolgens op De disc uit te geregistreerde titel* van de nieuwe disc/track werpen automatisch (als de Auto Scroll functie “ON” staat, rollen namen van meer dan 8 tekens in het (SEEK) (./>) Tracks over te...
Tracks herhaaldelijk afspelen Een CD benoemen — Repeat Play — Disc Memo (voor CD-apparatuur met CUSTOM FILE functie) De disc in het hoofdtoestel herhaalt een track of de hele disc wanneer die ten einde is. Voor U kunt elke disc zelf benoemen (Disc Memo). herhaalde weergave hebt u de keuze uit: Een disc-naam kan uit maximum 8 tekens •...
Tips Opmerkingen • Overschrijf of voer “ ” in om een naam te corrigeren • Wanneer de Disc Memo voor een CD TEXT disc of te wissen. wordt gewist, verschijnt de originele CD TEXT • Een CD kan nog op een andere manier worden informatie.
Opgeslagen zenders Radio ontvangen Er kunnen maximum 6 zenders per band (FM1, FM2, FM3, MW(MG) en LW(LG)) worden Druk herhaaldelijk op (SOURCE) om de opgeslagen. radio te kiezen. Druk herhaaldelijk op (MODE) om de Opgelet golfband te kiezen. Maak bij het afstemmen tijdens het rijden gebruik van Best Tuning Memory om ongevallen Druk op de cijfertoets ((1) tot (6)) op te vermijden.
Alleen bepaalde zenders vastleggen U kunt zenders handmatig opslaan onder een Overzicht van RDS bepaalde cijfertoets. Druk herhaaldelijk op (SOURCE) om de FM-zenders met de Radio Data System (RDS) radio te kiezen. service sturen digitale informatie mee met het gewone radioprogrammasignaal. Bij ontvangst Druk herhaaldelijk op (MODE) om de van een RDS zender verschijnt bijvoorbeeld het golfband te kiezen.
Voor zenders zonder alternatieve Automatisch herafstemmen frequenties voor optimale ontvangst Druk op een van beide zijden van (SEEK) terwijl de zendernaam knippert — AF functie (binnen de 8 seconden). Het toestel begint te zoeken naar een andere Met de Alternative Frequencies (AF) functie frequentie met dezelfde PI (Programme stemt de radio altijd af op het krachtigste signaal Identification) gegevens (“PI SEEK”...
Verkeersinformatie RDS-zenders instellen met beluisteren AF- en TA-gegevens — TA/TP Wanneer u RDS-zenders voorinstelt, slaat het toestel de AF/TA-instelling (ON/OFF) en de Met Traffic Announcement (TA) en Traffic frequentie van elke zender op. U kunt de Programme (TP) wordt automatisch afgestemd instelling (AF, TA of beide) voor elke zender op een FM-zender die verkeersinformatie afzonderlijk of voor alle voorinstelzenders samen...
Druk tijdens FM-ontvangst op Afstemmen op zenders (DSPL/PTY) tot “PTY” verschijnt. volgens programmatype — PTY U kunt afstemmen op een zender door het soort programma te kiezen dat u wilt beluisteren. De naam van het huidige programmatype Programmatypes Display verschijnt als de zender PTY gegevens Nieuws NEWS meestuurt.
Klok automatisch instellen Andere functies — CT U kunt het toestel (en los verkrijgbare CD/MD- Met de CT (Clock Time) gegevens van de RDS- apparatuur) ook bedienen met een uitzending wordt de klok automatisch ingesteld. bedieningssatelliet (los verkrijgbaar). Druk tijdens radio-ontvangst op (MENU) en vervolgens herhaaldelijk op een van beide zijden van (DISC/PRESET) Gebruik van de...
Page 137
Aan de regelaar draaien De werkingsrichting wijzigen De werkingsrichting van de bedieningselementen is af fabriek ingesteld zoals hieronder aangegeven. Verhogen SEEK/AMS regelaar Verlagen Draaien en loslaten om: Als u de bedieningssatelliet rechts op de – Tracks over te slaan stuurkolom moet monteren, kan de –...
De geluidskarakteristieken Instellingen voor het geluid wijzigen en het display wijzigen — Menu U kunt de hoge en lage tonen, balans en fader regelen. De volgende instellingen zijn mogelijk: Kies het item dat u wilt regelen door SET (instelling) herhaaldelijk op (SOUND) te drukken. •...
P/M (weergavestand) De equalizer instellen (EQ7) • LOCAL ON/OFF (Local seek mode) (pagina – Kies “ON” om alleen af te stemmen op U kunt een equalizercurve kiezen voor 7 soorten krachtige zenders. muziek (XPLOD, VOCAL, CLUB, JAZZ, NEW • MONO ON/OFF (mono stand) (pagina 13) AGE, ROCK, CUSTOM en OFF (equalizer –...
2 Druk op een van beide zijden van (DISC/PRESET) om het gewenste CD MP3-apparatuur (los volume in te stellen. Het volume is in stappen van 1 dB verkrijgbaar) regelbaar van –10 dB tot +10 dB. Dit toestel kan externe CD/MP3-apparatuur met CUSTOM FILE functies bedienen.
Opmerkingen Opmerkingen • Wanneer een disc zonder MP3-bestanden (tracks) • Sommige tekens kunnen niet worden getoond. wordt ingebracht, verschijnt “CD” als disc-type en Tekens en symbolen die niet kunnen worden start de weergave zonder dat er geluid hoorbaar is. weergegeven, verschijnen als “ *”. •...
Raadpleeg in dat geval de • SHUF-ALL* — om alle tracks in alle dichtstbijzijnde Sony dealer. aangesloten CD (MD) apparatuur (inclusief dit toestel) in willekeurige volgorde af te spelen. *1 Alleen beschikbaar wanneer los verkrijgbare CD- apparatuur met MP3-bestandsfunctie is aangesloten.
Opmerkingen Voor de Klanten in • Voor alle veiligheid dient u de motor af te zetten en Nederland de sleutel uit het contactslot te halen alvorens de aansluitingen te reinigen. • Raak de aansluitingen nooit rechtstreeks aan met Gooi de batterij niet weg, maar de vingers of een metalen voorwerp.
CD/MD-weergave Verhelpen van storingen Er kan geen disc worden ingebracht. • Er zit al een CD/MD in het toestel. De onderstaande checklist kan u helpen bij het • De CD/MD is verkeerd ingebracht. oplossen van problemen die zich met het toestel Het afspelen begint niet.
*1 Wanneer er een CD/MD-wisselaar is aangesloten, verschijnt het disc-nummer van de CD of MD op het display. *2 Het disc-nummer van de disc met de fout verschijnt in het display. Indien deze oplossingen niet helpen, raadpleeg dan de dichtstbijzijnde Sony dealer.
Page 147
Berichten L.SEEK +/– De Local Seek-functie staat aan tijdens automatisch afstemmen (pagina 13). NO AF Er is geen alternatieve frequentie voor de huidige zender. “ ” of “ ” U hebt het begin of het einde van de disc bereikt en u kunt niet verder.
Page 148
Diebstahls zur ldentifikation lhres Eigentums dienen. caraudio Geräte-Pass Dieser Geräte-Pass dient als Eigentumsnachweis für Ihr caraudio-Gerät im Falle eines Diebstahls. Wir empfehlen, den Geräte-Pass nicht im Fahrzeug aufzubewahren, um Missbrauch zu verhindern. Modellbezeichnung sCDX-CA700X sCDX-CA700 Seriennummer (SERIAL NO.) Sony Corporation Printed in Thailand...