Télécharger Imprimer la page

Fisher-Price POWER WHEELS HHP26 Guide De L'utilisateur page 29

Publicité

VEHICLE OPERATION
FONCTIONNEMENT
DU VÉHICULE
• Practice steering with your child to help them
learn how much and how quickly to turn the
handlebar. Practice stopping the vehicle with
your child by releasing the button.
• Press and hold the button on the handlebar.
The vehicle moves forward at a maximum speed
of 1,6 km/h (1 mph) on the track and a maximum
speed of 3,2 km/h (2 mph) off the track.
• Release the button to stop!
• S'entraîner à diriger le véhicule avec l'enfant
pour l'aider à apprendre comment et à quelle
vitesse tourner le guidon. S'entraîner à arrêter le
véhicule avec l'enfant en relâchant le bouton.
• Appuyer sur le bouton d'alimentation du guidon
sans le relâcher. Le véhicule avance à une vitesse
maximale de 1,6 km/h sur la piste et à une vitesse
maximale de 3,2 km/h hors de la piste.
• Relâcher le bouton pour arrêter.
• Press the button for Thomas phrases and sounds.
• Appuyer sur le bouton activer les phrases et
les sons de Thomas.
CARE
BATTERY CARE
• Do not allow the battery to run down
completely before charging.
• Charge the battery before storing the vehicle,
and at least once every 6 months, even if the
vehicle has not been used.
• Charge the battery after each use, regardless of
how long the vehicle was used.
• Leaving the battery in a discharged condition
will reduce its life.
• Do not store the battery in temperatures above
35°C (95°F) or below -20°C (-4°F).
VEHICLE CARE
• Check all screws, fasteners and their protective
coverings regularly and tighten as required.
Check plastic parts on a regular basis for cracks
or broken pieces.
• During snowy or rainy weather, store the vehicle
inside or under a protective cover.
• Avoid operating the vehicle in wet or snowy conditions,
and do not spray the vehicle with a hose. Do not wash
the vehicle with soap and water. Water or moisture in
the motors or electrical switches can cause them to
corrode, and could cause switch or motor failure.
• Avoid operating the vehicle on sand, loose dirt
or gravel. Sand, loose dirt or gravel in the
motors or electrical switches can cause them to
jam, and could cause switch or motor failure.
• Wipe the vehicle with a soft, dry cloth. For a shiny
finish, use a non-wax furniture polish and soft cloth.
Do not use automotive wax.
ENTRETIEN DE LA BATTERIE
• Ne pas laisser la batterie se décharger
complètement avant de la charger.
• Recharger la batterie avant de remiser le véhicule,
et au moins une fois tous les 6 mois, même si le
véhicule n'a pas été utilisé.
• La charger après chaque utilisation, quel que
soit le temps d'utilisation.
• Une batterie qui demeure déchargée se
détériorera irrémédiablement.
• Ne pas ranger la batterie à une température
supérieure à 35 °C ou inférieure à -20 °C.
ENTRETIEN DU VÉHICULE
• Vérifier régulièrement les vis, les éléments de
fixation et leur revêtement protecteur, et les serrer
au besoin. Vérifier régulièrement que les éléments
de plastique ne sont pas fissurés ou endommagés.
• Quand il neige ou qu'il pleut, ranger le véhicule
à l'intérieur ou le couvrir.
• Éviter d'utiliser le véhicule quand il pleut ou quand il
neige, et ne pas l'arroser au tuyau d'arrosage. Ne pas
laver le véhicule avec de l'eau et du savon. Le moteur
et les commutateurs électriques peuvent rouiller ou
même être endommagés s'ils sont exposés à l'eau
ou à l'humidité.
• Éviter d'utiliser le véhicule sur le sable, la terre
ou le gravier. Le sable, la terre et le gravier
peuvent bloquer et endommager le moteur ou
les commutateurs électriques.
• Essuyer le véhicule avec un linge doux et sec.
Pour obtenir un fini brillant, utiliser un poli
à meubles sans cire et un linge doux. Ne pas
utiliser de cire pour automobiles.
28
ENTRETIEN

Publicité

loading