Télécharger Imprimer la page

shark S6005 Manuel D'instructions page 33

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 42
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
SOLO PARA USO DOMÉSTICO
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de lesiones, fuego, descarga eléctrica y daños en la propiedad
como resultado de un uso inadecuado del dispositivo, respete cuidadosamente
las siguientes instrucciones� Esta unidad contiene conexiones eléctricas
y componentes móviles que constituyen un posible riesgo para el usuario�
PELIGRO DE QUEMADURAS:
EL VAPOR EMITIDO POR EL
LIMPIADOR DE VAPOR ESTÁ
MUY CALIENTE Y PUEDE
PROVOCAR QUEMADURAS.
UTILICE EL LIMPIADOR DE
VAPOR CON CUIDADO.
1
Este aparato pueden utilizarlo
personas con facultades físicas,
sensoriales o intelectuales
disminuidas, o que carezcan de la
experiencia y los conocimientos
debidos, siempre que sea bajo
supervisión y si han recibido
instrucciones para utilizar el
aparato de manera segura, además
de entender los riesgos posibles.
Los niños no deben realizar la
limpieza y el mantenimiento.
Mantenga el aparato y su cable
fuera del alcance de los niños.
No permita que los niños utilicen
el aparato. NO PERMITA que se
utilice como juguete. Extreme
la supervisión cuando utilice el
aparato cerca de los niños.
2 Mantenga el aparato alejado de los
niños durante el uso y hasta que
se enfríe.
3 Cuando utilice el limpiar de vapor,
NO lo gire ni apunte directamente
con el vapor hacia personas,
animales o plantas. No dirija el
líquido ni el vapor hacia elementos
que contengan componentes
eléctricos, por ejemplo, el interior
de un horno.
4 No abra el orificio de llenado
durante su uso.
3
s h a r kc l e a n . e u
5 NO utilice el aparato para fines
distintos al declarado por el
fabricante.
6 NO lo utilice para calentar una
habitación.
7 NO lo utilice a la intemperie.
8 NO deje nunca el limpiador de
vapor enchufado y desatendido.
Apague y desenchufe el aparato
cuando termine de usarlo y antes
de montar o desmontar accesorios
o de limpiarlo.
9 Utilice el aparato SOLO como se
indica en este manual.
10 Utilice SOLO los accesorios
recomendados por el fabricante.
11 NO utilice el aparato si el cable o la
clavija de conexión están dañados.
Si el limpiador de vapor no funciona
como debería o se ha caído,
dañado, dejado a la intemperie o
sumergido en el agua, devuélvalo a
SharkNinja Operating LLC para su
examen y reparación. Un montaje o
una reparación inadecuados pueden
provocar riesgo de descarga
eléctrica o lesiones a las personas
que usen el limpiador de vapor.
12 Para evitar descargas eléctricas, NO
sumerja el limpiador de vapor en
agua u otros líquidos.
13 NO utilice el limpiador de vapor ni
toque la clavija de conexión cuando
tenga las manos mojadas o los pies
descalzos.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
LÉALAS ATENTAMENTE ANTES DE UTILIZAR EL APARATO
14 NO tire del cable para mover
el aparato, no atrape el cable al
cerrar las puertas ni tire de él
sobre bordes o esquinas afilados.
NO pise el cable del limpiador
de vapor. NO acerque el cable a
superficies calientes.
15 NO tire del cable para desenchufar
el aparato; tire de la clavija. NO
utilice cables de extensión ni tomas
de corriente que no tengan la
capacidad adecuada.
16 NO introduzca ningún objeto en
las aberturas de la boquilla de
vapor. En caso de que la boquilla
esté obstruida, interrumpa el uso
del aparato.
17 NO ponga las manos ni los pies
debajo del limpiador de vapor,
ya que el aparato se calienta mucho.
18 Utilice la mopa de suelo SOLO
en superficies horizontales y
planas. NO la utilice en paredes,
mostradores ni ventanas.
19 NO utilice el aparato sobre cuero,
muebles encerados, tejidos
sintéticos, terciopelo o telas
delicadas en general, ni en otros
materiales sensibles al vapor.
20 NO añada líquidos limpiadores,
vinagre, aromas, aceites ni otras
sustancias químicas al agua del
depósito, ya que podrían dañar el
limpiador de vapor y comprometer
la seguridad de su uso. Si el agua
corriente es dura, se recomienda
cargar el limpiador de vapor con
agua destilada.
21 NO almacene ni deje el limpiador
de vapor con la bayeta Dirt Grip
instalada, ya que podría dañar
las superficies.
22 Antes de retirar la bayeta Dirt Grip,
desenchufe e limpiador de vapor
para que se enfríe.
23 Desenchufe el limpiador de
vapor antes de limpiarlo. Utilice
un paño seco o húmedo para
limpiar el exterior. NO vierta agua
en el limpiador de vapor ni utilice
alcohol, benceno o diluyente de
pinturas para limpiarlo.
24 Tenga mucho cuidado durante
el uso del limpiador de vapor en
escaleras.
25 NO utilice el limpiador de vapor sin
la bayeta Dirt Grip instalada.
26 La zona de trabajo debe estar bien
iluminada.
27 Guarde el limpiador de vapor bajo
techo, en un sitio fresco y seco.
28 Para evitar una sobrecarga de
la red, NO utilice otros aparatos
conectados a la misma toma
de corriente que el limpiador
de vapor.
29 Para evitar lesiones por
quemaduras, desenchufe
SIEMPRE el limpiador de vapor
y deje que se enfríe antes de
retirar o cambiar los cabezales,
accesorios o bayetas Dirt Grip.
30 Este limpiador de vapor está
diseñado para limpiar suelos
duros y resistentes a las altas
temperaturas. NO utilice el
limpiador de vapor en suelos de
madera permeables o de cerámica
no esmaltada. El calor y el vapor
pueden opacar las superficies
enceradas y no enceradas. Se
recomienda que haga una prueba
preliminar en un rincón poco
visible de la superficie. Respete las
instrucciones de uso y cuidado del
fabricante del suelo. No utilice el
aparato si tiene fugas.
s h a r kc l e a n . e u
4

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

S6005eu