Page 1
IMPORTANT : TOUJOUR LAISSER CE MANUAL AU PROPRIÉTAIRE NO DE SÉRIE MANUEL D'INSTALLATION ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ MODE D'EMPLOI Une mauvaise installation de ce poêle peut causer un incendie résidentiel. Pour votre sécurité, suivre les directives d'installation. Consulter le directeur de la construction local ou l’officier des incendies pour connaître les restrictions et les inspections d'installation requises...
CONSERVER CES DIRECTIVES Ce manuel contient les directives d'installation et le mode d'emploi du poêle au bois autoportant NEO 1.2 de Pacific Energy. Ce poêle satisfait les conditions de l’agence étasunienne 2015 U.S. Environmental Protection Agency pour les limites d'émission de poussières des poêles au bois vendus après le 15 mai 2015.
Sécurité Fumée de cheminée et formation de créosote Lorsque le bois brule lentement, il produit du goudron et autres vapeurs organiques qui forment la créosote en s’associant à l’humidité extraite. La vapeur de créosote se condense sur la surface relativement froide de la cheminée lorsque la combustion est lente. Il s'en suit une accumulation de créosote sur la paroi du conduit.
Mode d’emploi ATTENTION: Ne jamais employer de l’essence, du combustible à lampe, du kérosène, des produits d’allumage de charbon de bois ou autre liquide combustible de ce genre pour démarrer ou faire « repartir » un feu dans ce poêle. Garder de tels produits très éloignés de l’appareil lorsqu’il fonctionne.
Allumer un feu AVERTISSEMENT : Ne jamais utiliser de produits chimiques ou autres produits liquides volatiles pour démarrer un feu Ouvrir complètement le clapet d’entrée d’air (position « High » vers la gauche) et ouvrir la portière du poêle. Placer du papier journal chiffonné au centre du plateau de combustion et quelques pièces de bois d’allumage sec en croisée sur le papier.
Ouvrir complètement le clapet d’entrée d’air (position « High » vers la gauche) pour provoquer la combustion la plus rapide. N’utiliser cet ajustement que lors du démarrage ou pour réchauffer des buches nouvellement chargées. NE PAS SURCHAUFFER CE POÊLE : Les tentatives d’atteindre des vitesses de combustion qui dépassent les spécifications de conception peuvent endommager le poêle et la cheminée.
Inspecter régulièrement les joints d’étanchéité et remplacer si nécessaire. Suivre les directives dans la trousse WODC.DG58 disponible chez le distributeur Pacific Energy le plus proche. VITRE DE LA PORTIÈRE - Ne pas claquer la portière ou frapper d’une façon quelconque la vitre. S'assurer qu’aucune buche ne dépasse et pourrait frapper la vitre.
Démontage du déflecteur Débrancher le conduit de cheminée pour nettoyer et inspecter. Ne démonter l’ensemble du déflecteur que si le conduit de cheminé ne peut pas être débranché. ATTENTION : Une chemise d’isolation en céramique est installée au-dessus du déflecteur. Ne pas utiliser un aspirateur à cet endroit. NE PAS UTILISER LE POÊLE SANS LE DÉFLECTEUR OU L’ISOLATION.
Installation des panneaux latéraux 1. Retirer les panneaux de la boite avec précaution. 2. Desserrez les vis du support du panneau un peu pour que le support peut se déplacer tout en installer le panneau en place. 3. Engager les onglets du panneau dans les fentes du support de montage avant (Figure 4). 4.
Protection du plancher Le poêle peut être installé sur un plancher recouvert d’un matériau combustible à condition d’aussi utiliser une surface de protection contre les tisons. Cette surface doit mesurer: Au Canada, 45,7 cm (18 po) depuis le devant du poêle et 20,3 cm (8 po) depuis les trois autres côtés. Voir la Figure 7. Seulement au Canada Couche protectrice non-combustible...
Installation dans une habitation conventionnelle Avertissement: En aucun cas l’installation de ce poêle ne sera temporaire ou de fortune. L’appareil ne pourra être mis en fonction que lorsque son installation sera conforme aux exigences suivantes : • NE PAS TENTER DE BRANCHER CE POÊLE À UN CONDUIT DE DISTRIBUTION D’AIR. •...
Procédure Lorsqu’un cheminée qui figure sur la liste et un conduit d’évent à cloison double sont raccordés au poêle, installer les composants selon les exigences du fabricant de la cheminée. (Le code local du bâtiment peut exiger que l’air de combustion provienne de l’extérieur.
Page 15
Pare-étincelles Capuchon contre la pluie Suivez les spéci cations du fabricant de la cheminée pour la distance entre la hauteur de la sortie de ventilation et Le conduit de cheminée Cheminée cheminée à la ligne de toit. peut comporter une Consultez également la construction localerèglements déviation.
Page 16
Gaine de conduit en argile Capuchon en béton S’assurer que la cheminée de maçonnerie rencontre les exigences de la National Fire Protection Association et le code du bâtiment local. Faire nettoyer et inspecter la Cheminée cheminée par un professionnel pour assurer l’absence de ssure, de mortier faible ou autres indications de détérioration.
Installation dans une maison mobile Avertissement: En aucun cas l’installation de ce poêle ne sera temporaire ou de fortune. L’appareil ne pourra être mis en fonction que lorsque son installation sera conforme aux exigences suivantes. • NE PAS RACCORDER CET APPAREIL À UN CONDUIT DÉJÀ RADDORDÉ À UN AUTRE APPAREIL. •...
Procédure: ATTENTION : L’INTÉGRITÉ STRUCTURALE DU PLANCHER, DES MURS ET DU PLAFOND/TOIT DE LA MAISON MOBILE DOIT DEMEURER INTACTE. Nous recommandons fortement de retenir les services d’un installateur compétent ou agréé (certificat du Programme de formation technique en énergie du bois (WETT) au Canada ou le Hearth Education Foundation (HEARTH) aux États-Unis). Remarque : Voir "Air de combustion"...
Ventilateur optionnel L'ensemble du ventilateur optionnel (WODC.BLOW) est muni d’un cordon d’alimentation à trois broches et peut être installé en tout temps. Suivre les directives fournies avec l’ensemble. Garder le cordon d’alimentation à l’écart du poêle. Normes électriques : 115 Vca, 60 Hz, 1.1A Rendement de déplacement : 140 pi /min Mode d’emploi du ventilateur...
Dépannage Problème Cause Solution Vitre sale 1. Bois est humide - utiliser du bois sec 2. L’entrée d’air ou le clapet est - Ne pas diminuer l’entrée d’air avant que : fermé trop rapidement a) un lit de charbon soit formé b) le bois soit calciné...
Pacific Energy le plus proche. 11 Joint d’étanchéité de la portière NE16.WODC.NEOGKIT 12 Ensemble du déflecteur ......PERP787520-A Communiquer avec Pacific Energy pour connaître l’identité 13 Rails des briques .........PERP787516-A du détaillant le plus proche. Figure 12: Pièces de rechange du NEO 1.2.
Comprendre votre poêle Pacific Energy et l’utiliser adéquatemen La gamme des poêles Pacific Energy est le résultat d’un grand nombre d’années de recherche et de développement. Conçu pour son efficacité, sa combustion propre et la facilité de son utilisation, ce poêle vous servira chaleureusement pendant de nombreuses années.
Directives d’installation des briques du NEO 1.2 L’EMBALLAGE CONTIENT 6 BRIQUES RÉFRACTAIRES PLEINE GRANDEUR ET 6 AUTRES BRIQUES TAILLÉES DE DIFFÉRENTES TAILLES. ALORS QUE LE POÊLE EST DEBOUT, PLACER LES BRIQUES COMME SUIT: • PLACER 4 BRIQUES PLEINE GRANDEUR CONTRE LE MUR ARRIÈRE EN PREMIER LIEU. •...
Pacific Energy se réserve le choix de rembourser le client, de réparer ou de remplacer un composant qui est visiblement défectueux à nos yeux. Il est possible que le composant doive être expédié en transport prépayé à Pacific Energy ou un agent agréé...
Page 28
écrite préalable sont interdits sauf lorsque permis par la loi des droits d’auteur. PACIFIC ENERGY PACIFIC ENERGY FIREPLACE PRODUCTS LTD. 2975 Allenby Rd., Duncan, B.C. V9L 6V8 Pour le soutien technique, communiquer avec votre détaillant. Site Web : http://www.pacifcenergy.net...