Publicité

Liens rapides

IMPORTANT :
TOUJOURS LAISSER CE MANUAL AU
PROPRIÉTAIRE
LISTÉ sous et TESTÉ selon
les normes; CAN/ULC S627
et UL 1482
MANUEL
D'INSTALLATION ET
MODE D'EMPLOI
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Une mauvaise installation de ce poêle
peut causer un incendie résidentiel.
Pour votre sécurité, suivre les directives
d'installation. Consulter le directeur du
bâtiment local ou l'officier des incendies
pour connaître les restrictions et les
inspections d'installation requises dans
votre secteur
Visitez www.pacificenergy.net pour la version la plus récente de ce manuel
300819-28
MODÈLE:
ALDERLEA T5
ALDERLEA T5 / T5 Classic LE - French
NO DE SÉRIE #
LE,
100000829

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pacific energy ALDERLEA T5 LE

  • Page 1 IMPORTANT : TOUJOURS LAISSER CE MANUAL AU PROPRIÉTAIRE LISTÉ sous et TESTÉ selon les normes; CAN/ULC S627 et UL 1482 NO DE SÉRIE # MANUEL D'INSTALLATION ET MODE D'EMPLOI CONSIGNES DE SÉCURITÉ Une mauvaise installation de ce poêle peut causer un incendie résidentiel. Pour votre sécurité, suivre les directives d'installation.
  • Page 2: Table Des Matières

    Entretien ..................9 Directives d’installation des Briques ........22 Démontage du Déflecteur ............10 Installation de briques réfractaires ........22 Pièces de Rechange - Alderlea T5 LE ........24 AVERTISSEMENT UNE VITRE CHAUDE PEUT CAUSER DES BRÛLURES. NE TOUCHEZ PAS UNE VITRE NON REFROIDIE.
  • Page 3: Émissions / Efficacité

    Émissions / Efficacité Ce poêle satisfait les conditions de l’agence étasunienne 2020 U.S. Environmental Protection Agency pour les limites d'émission de poussières des poêles au bois vendus après le 15 mai 2020. en utilisant la méthode 28R Sous des conditions de test spécifiques, le rendement observé de ce poêle se trouve dans la plage de puissance calorifique entre 12,518 et 38,177 btu/h.
  • Page 4: Sécurité

    Sécurité ATTENTION: Ne jamais employer de l’essence, du combustible à lampe, du kérosène, des produits d’allumage de charbon de bois ou autre liquide combustible de ce genre pour démarrer ou faire « repartir » un feu dans ce poêle. Garder de tels produits très éloignés de l’appareil lorsqu’il fonctionne. Fumée de cheminée et formation de créosote Lorsque le bois brule lentement, il produit du goudron et autres vapeurs organiques qui forment la créosote en s’associant à...
  • Page 5: Comment Éviter Un Feu De Cheminée

    Comment éviter un feu de cheminée 1. Le feu de cheminée peut être évité par les deux méthodes suivantes: 2. Empêcher l'accumulation de créosote au point où elle pourrait causer un important feu de cheminée. 3. Ne pas bruler des combustibles dans le poêle qui pourraient causer un feu de cheminée. Les feux des combustibles suivants atteignent une température très élevée : des ordures ménagères, du carton, des branches de sapin de Noël ou même du bois ordinaire (par ex.
  • Page 6: Mode D'emploi

    Mode d’emploi AVERTISSEMENT : Ne brûlez aucun déchet ou liquide inflammable (ex. essence, naphta ou huile à moteur). ATTENTION : Brulant lorsqu’allumé. Éloigner les enfants et garder les vêtements et les meubles à l’écart. Peut causer des brûlures de la peau AVERTISSEMENT : Il est interdit de modifier le mécanisme de commande d’entrée d’air.
  • Page 7: Mode D'emploi Normal

    AVERTISSEMENT : Ne jamais utiliser de produits chimiques ou autres produits liquides volatiles pour démarrer un feu. 1. Ouvrir complètement le clapet d’entrée d’air (position « High » vers la gauche) et ouvrir la portière du poêle. 2. Placer du papier journal chiffonné au centre du plateau de combustion et quelques pièces de bois d’allumage sec en croisée sur le papier.
  • Page 8: Démarrer Le Poêle Après Un Feu De Longue Durée Ou Pour La Nuit

    Votre poêle PACIFIC ENERGY est conçu pour fonctionner plusieurs années sans panne. La surchauffe de l’appareil peut réduire sa durée utile. Si une situation de surchauffe n’est pas rectifiée, elle peut devenir dangereuse et peut aussi annuler la garantie du fabricant.
  • Page 9: Enlèvement De La Cendre

    Suivre les directives dans la trousse disponible chez le distributeur Pacific Energy le plus proche. 3. VITRE DE LA PORTIÈRE - Ne pas claquer la portière ou frapper d’une façon quelconque la vitre. S'assurer que les buches ne toucheront pas la vitre.
  • Page 10: Démontage Du Déflecteur

    ATTENTION : • Serrer les vis minutieusement et ne pas serrer excessivement. • Ne pas nettoyer la vitre lorsqu’elle est chaude. • Ne pas utiliser des nettoyeurs abrasifs sur la vitre. 4. Garder l'entrée d’air de combustion dégagée d’un surplus de centres qui peuvent faire obstacle à l’écoulement d’air.
  • Page 11: Entretien Préventif

    Entretien Préventif Vérifier les composants suivants pour déceler des fissures, la corrosion excessive, des sections carbonisées et des déformations importantes. (Consulter le site Web pour les descriptions et plus de détail) Une déformation du déflecteur est normal (pas plus de 6 mm ou 1/4 po). Remplacer le déflecteur si la déformation est permanente et plus importante ou il est fissuré...
  • Page 12: Dimensions

    Dimensions 25 po 28 1/2 po 635mm 724mm 10 1/8 po 257mm 28 3/4 po 730mm 29 3/4 po 756mm Figure 1: T5 LE Dimensions. Assemblage Retirer le foyer de la caisse de livraison 1. Retirez délicatement le dessus et les supports en bois. 2.
  • Page 13: Ventilateur Optionnel

    Ventilateur Optionnel L'ensemble du ventilateur optionnel (WODC.BLOW) est muni d’un cordon d’alimentation à trois broches et peut être installé en tout temps. Suivre les directives fournies avec l’ensemble. Garder le cordon d’alimentation à l’écart du poêle. • Normes électriques : 115 Vca, 60 Hz, 0,5 A •...
  • Page 14: Installation

    Installation Conduit de cheminée à simple 7 po 8 po 18 po 21 po 178mm 203mm 457mm 533mm 14 po 356mm 26 po 660mm 7 po 178mm 5 po Conduit de cheminée à double paroi 127mm 18 po 4 po 5 po 15 po 15 po...
  • Page 15: Dégagements

    Dégagements L’évent de ce poêle peut être un conduit à cloison simple (conduit de fumée) ou double (voir Installation dans une maison mobile). • Les dégagements des surfaces et matériaux combustibles sont indiqués à la Figure 3 pour un évent à cloison simple.
  • Page 16 Installation mur/plafond combustible Pare-étincelles Capuchon contre la pluie 3 pi (914 mm) Cheminée Collier intempérie Solin de toit Écran thermique Le conduit de cheminée Support de peut comporter une dévia- selon la section cheminée locale et fédéral tion. Pour le faire d’une codes façon sécuritaire, chaque Min 7pi (2.1m.)
  • Page 17 Procédure 1. Placer le poêle et la protection du plancher en fonction du trou d’entrée d’air de combustion en s’assurant que les dégagements sont conformes à l’étiquette signalétique et tels qu’indiqués (Figure 4 à la page 16). 2. Déterminer la position du trou dans le plafond et le toit à l'aide d'une corde plombée et marquer la position.
  • Page 18: Installation De La Cheminée

    Installation de la Cheminée Gaine de conduit en argile S’assurer que la cheminée de maçonnerie rencontre les exigences de la National Fire Protection Association Cheminée et le code du bâtiment Doublure de cheminée local. Faire nettoyer et en acier inoxydable inspecter la cheminée par un de 6 po.
  • Page 19: Exigences Additionnelles Pour L'installation Dans Une Maison Mobile

    Exigences additionnelles pour l’installation dans une maison mobile Avertissement: Suivre attentivement les directives élaborées dans la section précédente et ajouter ces recommandations additionnelles. - NE PAS INSTALLER DANS UNE CHAMBRE À COUCHER. - LE SYSTÈME DE CHEMINÉE ET LE RACCORD DOIVENT FIGURER SUR LA LISTE : ULC S-641 RACCORD ET ULC-S-629 CHEMINÉE AU CANADA UL-103 HT RACCORD ET CHEMINÉE AUX ÉTATS-UNIS - Ne PAS utiliser des conduits à...
  • Page 20: Air De Combustion

    Air de Combustion La quantité d’air dans la pièce où se trouve le poêle doit être suffisante. Consulter le code du bâtiment local ou le code d’installation CAN/CSA-B365 pour les appareils à combustibles solides avant de poursuivre. L’air de combustion provient d’une des deux sources mentionnées ci-dessous: 1.
  • Page 21: Dépannage

    Dépannage Problème Cause Solution Vitre sale 1. Bois est humide - utiliser du bois sec 2. L’entrée d’air ou le clapet - Ne pas diminuer l’entrée d’air avant que : est fermé trop rapidement a) un lit de charbon soit formé b) le bois soit calciné...
  • Page 22: Directives D'installation Des Briques

    Directives d’installation des Briques ARTICLE DIMENSIONS Numéro d'article 1 1/2po X 4 1/2po X 1 1/4po 4po X 4 1/2po X 1 1/4po 7 1/4po X 4 1/2po X 1 1/4po 9po X 4 1/2po X 1 1/4po Figure 7: Distribution de brique. 1.
  • Page 23 2. Une fois que les briques réfractaires pour le sol ont été posées, les suivantes sont les suivantes. Les côtés utilisent des briques de taille "D". Les briques se poseront sur les briques du sol à leurs extrémités. Installez une brique entre les onglets et faites-la glisser vers l'arrière. les briques d'extrémité d'abord suivies des deux briques centrales.
  • Page 24: Pièces De Rechange - Alderlea T5 Le

    Pièces de Rechange - Alderlea T5 LE (EN COMMANDANT, INCLURE LE NUMÉRO DE PIÈCE AVEC LA DESCRIPTION) ITEM DESCRIPTION PART NO. ITEM DESCRIPTION PART NO. TOP ASSY(3PC), ALT5 ..........CLAMPS,GLASS (4) ........80001555 ...METALIC BLACK PAINT ......80000073 GLASS, ALT5 ..........80001523 ...SUNSET RED ..........80001474...
  • Page 25 ALDERLEA T5 LE_Fr 300819-28 100000829...
  • Page 26 100000829 ALDERLEA T5 LE_Fr 300819-28...
  • Page 27 ALDERLEA T5 LE_Fr 300819-28 100000829...
  • Page 28 La reproduction, l’ajustement ou la traduction sans autorisation écrite préalable sont interdits sauf lorsque permis par la loi des droits d’auteur. PACIFIC ENERGY FIREPLACE PRODUCTS LTD. 2975 Allenby Rd., Duncan, B.C. V9L 6V8 Pour le soutien technique, communiquer avec votre détaillant.

Table des Matières