Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

BackVacuum XP
INSTRUCTIONS FOR USE
MODE D'EMPLOI
INSTRUCCIONES DE USE
Ref.No. 823 0019 000
Form No. 56041508
Edition 2002-09

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Nilfisk Advance BackVacuum XP

  • Page 1 BackVacuum XP INSTRUCTIONS FOR USE MODE D'EMPLOI INSTRUCCIONES DE USE Ref.No. 823 0019 000 Form No. 56041508 Edition 2002-09...
  • Page 3 ON/OFF...
  • Page 4 2 HEPA 1 HEPA...
  • Page 5 5 HEPA 3 HEPA 4 HEPA...
  • Page 7 8 English 12 Français 16 Espanol 20 Service 21 Data www.nilfisk-advance.com...
  • Page 8: Important Safety Instructions

    (Only for grounded appliances): ENGLISH GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be grounded. If it should malfunction IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS or breakdown, grounding provided a path of least resistance for electric current to reduce the risk of electric shock. This When using an electrical appliance, basic precautions should appliance is equipped with a cord having an equipment- always be followed, including the following: grounding conductor and grounding plug.
  • Page 9: Servicing Of Double-Insulated Appliances

    11. When repairing or replacing the cord, the same type of cord as originally supplied with the machine must be used. This cord can be supplied by NILFISK. 11a.If the fixed supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard.
  • Page 10: Use And Service Instructions When Used In Hazardous Substance Recovery

    WHEN USED IN HAZARDOUS SUBSTANCE a hazardous substance and must be disposed of in accor- RECOVERY dance with all federal, state, and local regulations. · Use only approved Nilfisk-Advance vacuum filters and WARNING! bags. · The following is a recommended replacement interval for To reduce the risk of exposure to hazardous substances all of the filters and bag.
  • Page 11 Procedures for exchanging filters · All used filters, bags, and debris must be treated as a hazardous substance and must be disposed of in accor- dance with all federal, state, and local regulations. · Pre-filter Open the dust chamber lid by pressing the release button and rotate the chamber lid open.
  • Page 12: Importantes Mesures De Securite

    Pour l’appareil prévu pour mise a la terre): FRANÇAIS INSTRUCTIONS VISANT LA MISE À LA TERRE Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de défaillance ou de panne, IMPORTANTES MESURES DE SECURITE la mise à la terre fournit au courant un chemin de moindre résistance L’utilisation d’un appareil électrique demande certaines précautions: qui réduit le risque de choc électrique.
  • Page 13: Remarques Importantes

    11. Si le cable est endommagé, le changer par un neuf du même type que celui d’origine (disponible chez votre distributeur NILFISK). 11a.Si le cable fixe d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou une personne de qualification similaire afin d’éviter un danger.
  • Page 14: Instructions Générales

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION ET D’ENTRE- Instructions d’utilisation TIENEN CAS DE RECUEIL DE SUSTANCES · L’utilisation de cet aspirateur pour l’aspiration des substances DANGEREUSES dangereuses exige le port de vêtements de protection person- nelle appropriés et d’une protection respiratoire. · Cet aspirateur contient deux fi ltres HEPA montés de chaque AVERTISSEMENT! côté...
  • Page 15 Instructions d’entretien Comment inspecter les fi ltres · Si cet aspirateur a été utilisé pour recueillir des substances · Les fi ltres collectent des substances dangereuses et sont conta- dangereuses dans un environnement contaminé fermé, ses com- minés. L’inspection et/ou le remplacement d’un fi ltre, quel qu’il posants internes risquent d’être également contaminés.
  • Page 16 INSTRUCCIONES PARA PUESTA A TIERRA ESPAÑOL PARA MÁQUINAS CON ENCHUFE DE TRES PATAS. Los accidentes debidos al mal uso, sólo pueden ser pre- Este artefacto debe ser puesto a tierra. Si llegase a funcionar venidos por aquellos que estén utilizando la máquina. mal o a averiarse, la puesta a tierra proporciona un camino Lea y siga todas las instrucciones de seguridad antes de de resistencia mínima a la corriente eléctrica para reducir el...
  • Page 17: Advertencias Importantes

    11. Al reparar o sustituir el cable, se debe utilizar el mismo tipo de cable que el original. El cable puede suministrarlo NILFISK. 11a. Si el cable electrico fijo resultara dañado, éste debe ser reparado por el fabricante, por un revendedor autorizado, o por una persona cualiflcada a fln de evitar posibles accidentes.
  • Page 18: Instrucciones De Empleo Y Servicio En La Recuperación De Sustancias Peligrosas

    INSTRUCCIONES DE EMPLEO Y SERVICIO Instrucciones de empleo EN LA RECUPERACIÓN DE SUSTANCIAS · La recogida de sustancias peligrosas con la aspiradora debe PELIGROSAS realizarse con ropa de protección adecuada y protección respira- toria. ADVERTENCIA! · Esta aspiradora incluye dos fi ltros HEPA, uno a cada lateral de A fi...
  • Page 19 Instrucciones de servicio Revisión de fi ltros · En caso de utilizar la aspiradora para recoger sustancias · Los fi ltros recogen sustancias peligrosas y quedan contamina- peligrosas en un entorno cerrado contaminado, es posible que dos por ellas. La inspección y/o sustitución de los fi ltros debe los componentes internos resulten contaminados.
  • Page 20 SERVICE Nilfisk-Advance Inc. 14600 21st Avenue North Plymouth, MN 55447-3408 Tel.: +1 763 745 3500 Fax : +1 763 745 3718 Canada Nilfisk-Advance Canada Company 396 Watline Avenue Mississauga Ontario, L4Z 1X2 Tel.: 905-712-3260 Fax: 905-712-3255 www.nilfisk-advance.com...
  • Page 21 DATA ENGLISH SPECIFICATIONS 110-120V Rated power 1000 Max. power 1100 Protection grade (moist., dust) – IP 20 Protection class (electrical) – Protection class (electrical) Grounded Airflow with hose and tube litres/sec 36.0 Suction power with hose Sound pressure level at 1.5 m (ISO 11203) Vacuum cleaner+nozzle dB(A)/20µPa...
  • Page 22 www.nilfisk-advance.com...
  • Page 23 www.nilfisk-advance.com...
  • Page 24 Man.: Nilfisk-Advance A/S, Åmål Branch, P.O Box 127, S-662 23 Åmål, Sweden © www.nilfisk-advance.com...

Table des Matières