Page 3
Type 8741 Table des matières TABLE DES MATIÈRES 1 A propos de ce document ......................... 6 Fabricant ............................ 6 Symboles ............................ 6 Termes et abréviations........................ 7 2 Sécurité............................... 8 Utilisation conforme .......................... 8 Consignes de sécurité ........................ 8 3 Description du produit .......................... 11 Présentation du produit ........................ 11 Identification du produit ........................ 14...
Page 4
Type 8741 Table des matières 6 Raccordement électrique ........................ 30 Autres documents........................... 30 Câbler la variante büS/CANopen.................... 30 6.2.1 Avec les rallonges BüS de Bürkert .................. 30 6.2.2 Avec les câbles büS de Bürkert.................. 30 6.2.3 Avec des câbles CANopen .................... 31 Câbler la variante Analogique avec connecteur mâle D-sub DE-9.......... 32 6.3.1...
Page 5
Type 8741 Table des matières 10.2 L'indicateur de l'état est orange ..................... 58 10.3 L'indicateur de l'état est jaune...................... 60 10.4 L'indicateur de l'état est bleu...................... 62 10.5 L'indicateur de l'état est éteint...................... 62 10.6 L’indicateur d’état s’éteint par intermittence .................. 62 10.7 L’appareil de remplacement n’adopte aucune des valeurs de l’appareil défectueux.... 63 10.8 L’appareil de remplacement n’adopte pas toutes les valeurs de l’appareil défectueux.
Page 6
Plus d'informations concernant le produit sur country.burkert.com. Fabricant Bürkert SAS 20, rue du Giessen F-67220 TRIEMBACH-AU VAL Les adresses de contact se trouvent sous country.burkert.comle menu « Contact ». Symboles DANGER ! Avertit d'un danger entraînant la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT ! Avertit d'un danger pouvant entraîner la mort ou des blessures graves.
Page 7
Type 8741 A propos de ce document Termes et abréviations Les termes et abréviations utilisés dans ce document correspondent aux définitions suivantes. Appareil Type 8741 Débitmètre massique Régulateur de débit massique büS Bus système Bürkert, un bus de communication développé par Bürkert basé sur le protocole CANopen Unité...
Page 8
Type 8741 Sécurité SÉCURITÉ Utilisation conforme L’appareil MFM est conçu pour mesurer le débit massique de gaz propres et secs. L’appareil MFC est conçu pour mesurer et réguler le débit massique de gaz propres et secs. Les fluides autorisés sont indiqués dans Données techniques...
Page 9
Type 8741 Sécurité Éléments et assemblages sujets aux risques électrostatiques. L'appareil contient des éléments électroniques sensibles aux décharges électrostatiques (ESD). Ces élé- ments sont affectés par le contact avec des personnes ou des objets ayant une charge électrostatique. Dans le pire des cas, ces éléments sont immédiatement détruits ou tombent en panne après la mise en ser- vice.
Page 10
Type 8741 Sécurité Valeurs limites techniques et fluides Le non-respect des valeurs limites techniques ou la présence de fluides inadaptés peut endommager l’ap- pareil et provoquer des fuites. Cela peut également provoquer des accidents et blesser gravement ou tuer des personnes.
Page 11
Type 8741 Description du produit DESCRIPTION DU PRODUIT L’appareil est utilisé pour une précision ultime dans le contrôle du retour du fluide. Ce document décrit la variante suivante : MFM Analogue MFM büS/CANopen MFM Industrial Ethernet MFM RS485/Modbus RTU MFC Analogue avec vanne proportionnelle MFC büS/CANopen avec vanne proportionnelle...
Page 12
Type 8741 Description du produit MFM büS/ CANopen 1. Indicateur d’état 2. Marquage du sens de l’écoulement 3. Bloc de base 4. Raccord de fluide 5. Raccordement de la terre fonctionnelle 6. Port pour carte mémoire 7. Raccordement électrique Exemple de variante MFM MFM RS485/Modbus RTU 1.
Page 13
Type 8741 Description du produit MFC Analogique et Ethernet industriel avec vanne proportionnelle 1. Indicateur d’état 2. Vanne proportionnelle 3. Marquage du sens de l’écoulement 4. Bloc de base 5. Raccordement de la terre fonctionnelle 6. Raccord de fluide 7. Raccordement électrique 8.
Page 14
9. Port pour carte mémoire Exemple de variante MFC avec vanne proportion- nelle Identification du produit 3.2.1 Étiquette d’identification Fig. 1: Exemple d’une étiquette d’identification Type 8741 1 Type 2 Tension de service 3 Puissance 4 Remarque : Respecter le manuel d'utilisa- tion 5 Version interne Bürkert...
Page 15
Type 8741 Description du produit 3.2.2 Étiquette d’étalonnage Mass Flow Controller Medium 1 Medium 2 P1: 1,00 barg P1: 1,00 barg Mounting: horizontal upright Id: 00****** QC passed: __ . __ . ____ Fig. 2: Exemple d’étiquette d’étalonnage 1 Variante 2 Fluide d’étalonnage 3 Pression d’étalonnage...
Page 16
Type 8741 Description du produit Si les diagnostics sont actifs, l’indicateur d’état indique si des évènements de diagnostic ont été générés ou non. Si plusieurs évènements de diagnostic ont été générés, l’indicateur d’état indique l’évènement de diagnostic ayant la plus haute priorité.
Page 17
Type 8741 Description du produit 3.3.3 Indicateur d’état du réseau Variante Ethernet industriel Fig. 4: Emplacement et description des LED d’une prise RJ45 1 LED Link/Act (verte) 2 LED Link (jaune) 3.3.4 Indicateur de communication Variante Ethernet industriel Cette LED montre l’état de la communication entre l’appareil et l’AP (automate programmable).
Page 18
Variante büS / CANopen La variante büS/CANopen prend en charge la configuration client si aucune carte mémoire n’est utilisée. FPour des informations plus détaillées, se référer au manuel d’utilisation « Gestion de configuration centrale des appareils Bürkert » à télécharger via country.burkert.com.
Page 19
Type 8741 Données techniques DONNÉES TECHNIQUES Normes et directives L’appareil est conforme aux exigences applicables de la législation d’harmonisation de l’UE. EEn outre, l’appareil répond également aux exigences de la législation du Royaume-Uni. La version actuelle de la déclaration de conformité de l’UE / UK Declaration of Conformity répertorie les normes harmonisées qui ont été...
Page 20
Type 8741 Données techniques Données du fluide Fluide d’étalonnage Fluide de service ou air Plage de débit massique ( en réfé- 0.025…160 l /min (si rangeabilité 1:50) rence à N2 (I /min)) 0.01…160 l /min (si rangeabilité 1:20) Précision de mesure après 1 minute ±0,8 % de la valeur mesurée...
Page 21
Type 8741 Données techniques Entrée analogique pour la valeur Impédance d’entrée minimum : 20 kΩ mesurée Résolution : 2,5 mV 0...5/10 V Sortie analogique pour la valeur me- Impédance de boucle maximale : 600 Ω à une tension de service de surée 24 V DC 0/4...20 mA Résolution : 20 μA Sortie analogique pour la valeur me- Intensité...
Page 22
Type 8741 Données techniques Interface de communication büS et CANopen. Le type de communication est choisi avec le logi- ciel Bürkert Communicator. Raccordements électriques Bornier de raccordement 4 pôles, pas 5,08 mm Température nominale minimale du 75 °C câble à connecter aux bornes de câblage sur le terrain :...
Page 23
Type 8741 Données techniques Type sortie relais Contact normalement fermé (contact de rupture), libre de potentiel Valeurs nominales maximales 1 A, 30 V, 30 VA Raccordements électriques Bornier à 6 pôles, pas de 5,0 mm Connecteur mâle D-sub DE-9 Interface service-büS Température nominale minimale du 75 °C...
Page 24
Type 8741 Données techniques Raccordements électriques Connecteur mâle D-sub DE-9 Interface service-büS Température nominale minimale du 75 °C câble à connecter aux bornes de câblage sur le terrain : Caractéristiques mécaniques Bloc de base Aluminium ou acier inoxydable 1.4305 Boîtier Polycarbonate (PC) et aluminium Joint Se référer à...
Page 25
Type 8741 Données techniques BOOTP pris en charge Vitesse de transmission 10 et 100 Mbit/s Modes duplex Semi-duplex, duplex intégral, auto-négociation Modes MDI MDI, MDI-X, Auto-MDI-X Couche de transport de données Ethernet II, IEEE 802.3 Détection d’un conflit d’adresses pris en charge...
Page 26
Type 8741 Connexion fluide CONNEXION FLUIDE Risque de blessures ou de dommages matériels lors de travaux sur l'appareil ou l'installation. Avant toute intervention sur l'appareil ou l'installation, lire et respecter le chapitre Sécurité [} 8]. Connexions fluide possibles Raccordements taraudés G selon la norme DIN ISO228/1 Raccordements taraudés NPT selon la norme ASME / ANSI B 1.20.1...
Page 27
Type 8741 Connexion fluide Fig. 6: Tuyau coupé et ébavuré Retirer le capuchon de protection qui referme le raccord fileté. bague Fig. 7: Écrou et bague sur le tuyau Faire glisser l’écrou [A] puis la bague sur le tuyau. Placer le joint [C] sur le raccord de fluide.
Page 28
Type 8741 Connexion fluide Couper le tuyau directement [1] et ébavurer [2]. Fig. 10: Tuyau coupé et ébavuré Retirer le capuchon de protection qui referme le raccord fileté. Faire glisser l’écrou, puis la bague sur le tuyau. Connecter le fluide d’un côté de l’appareil.
Page 29
Type 8741 Connexion fluide 5.2.5 Raccordements avec raccords à olive filetés Procéder au raccordement fluidique d’un côté de l’appareil. Respecter les instructions données par le fabricant du raccord utilisé. ATTENTION ! Pour éviter d’endommager l’étanchéité du raccord de fluide, il faut s’assurer de ver- rouiller la partie hexagonale en place avec une deuxième clé.
Page 30
Sécurité [} 8]. Autres documents Pour plus d’informations sur büS, lire le guide de câblage disponible sur country.burkert.com. Pour plus d’informations sur CANopen par rapport à l’appareil, se référer au manuel d’utilisation « CANo- pen Network configuration » à l’adresse country.burkert.com. Fichier de description de l’appareil et description des objets pour le type lié (téléchargeable depuiscountry.burkert.com).
Page 31
Type 8741 Raccordement électrique Couleur du conducteur de câble büS Signal rouge 24 V DC noir blanc CAN_H bleu CAN_L Tab. 4: Signaux des conducteurs de câble büS REMARQUE ! En cas d’utilisation de votre propre prise femelle homologue, respecter les exigences suivantes pour le bon fonctionnement de l’appareil.
Page 32
Type 8741 Raccordement électrique REMARQUE ! Conditions pour le bon fonctionnement de l’appareil. Utiliser un connecteur femelle homologue avec raccord blindé. Respecter les spécifications pour le câble et les conducteurs indiquées par le fabricant de la prise fe- melle homologue.
Page 33
Type 8741 Raccordement électrique Le blindage du câble est relié par le boîtier du connecteur mâle D-sub DE-9. Brancher un connecteur femelle D-sub DE-9 selon l’affectation des broches. Connecteur D-sub DE-9 mâle Broche Affectation Entrée numérique GND pour l’entrée numérique et l’alimentation électrique +24 ...
Page 34
Type 8741 Raccordement électrique Connecter la mise à la terre fonctionnelle à l’appareil. Se référer à Raccorder à la terre fonctionnelle [} 40] 6.3.1 Entrée numérique Le connecteur mâle D-sub DE-9 dispose d’une entrée numérique. Une entrée numérique sert à déclencher une fonction à...
Page 35
Type 8741 Raccordement électrique La commutation de relais peut afficher les événements suivants : Un message d’avertissement a été généré. Par exemple, si la tension est trop élevée, un message d’aver- tissement est généré. Un message d’erreur a été généré. Par exemple, en cas de défaillance de capteur détectée, un message d’erreur est généré.
Page 36
Type 8741 Raccordement électrique Bornier 6 pôles Broche Affectation +24 V DC Entrée analogique + point de consigne Entrée analogique GND point de consigne Sortie analogique + valeur réelle Sortie analogique GND valeur réelle Tab. 12: Affectation des broches du bornier 6 pôles Connecter les conducteurs.
Page 37
Type 8741 Raccordement électrique Brancher les conducteurs conformément à l’illustration. Mettre l’appareil à la terre. Voir Raccorder à la terre fonctionnelle [} 40] Serrer les conducteurs à un couple compris entre 0.22...0.25 Nm (0.16...0.18 lbf·ft.) Connexion de l’Ethernet industriel Le blindage du câble est relié par le boîtier de la fiche du câble.
Page 38
Type 8741 Raccordement électrique La variante Ethernet industriel n’est pas EtherCAT Appareil numérique (PC, tablette,...) avec un navigateur web. Éventuellement, un adaptateur USB-Ethernet. Connecter l’appareil à l’appareil numérique à l’aide d’un câble Ethernet. Il est également possible de connecter l’appareil au PC via un adaptateur USB-Ethernet.
Page 39
Type 8741 Raccordement électrique Brancher la variante RS485/Modbus RTU REMARQUE ! Conditions pour le bon fonctionnement de l’appareil. Utiliser une unité d’alimentation suffisamment puissante. Utiliser des câbles blindés uniquement. Connecter chaque extrémité de câble à la terre fonctionnelle. Pour un MFC, faire attention à l’ondulation résiduelle maximale autorisée sur la tension de fonctionne- ment (ondulation résiduelle < 2 %).
Page 40
Type 8741 Raccordement électrique Raccorder à la terre fonctionnelle AVERTISSEMENT ! Risque d’inflammation et risque d’incendie dus à une décharge électrostatique. Les vapeurs de gaz inflammables peuvent s’enflammer en cas de décharge électrostatique de l’appareil. Pour éviter une accumulation de charges électrostatiques, connecter le boîtier à la terre fonctionnelle.
Page 41
Type 8741 Mise en service MISE EN SERVICE Risque de blessures ou de dommages matériels lors de travaux sur l'appareil ou l'installation. Avant toute intervention sur l'appareil ou l'installation, lire et respecter le chapitre Sécurité [} 8]. Procédure de mise en service Mettre les conduites sous pression avec le fluide.
Page 42
Variante RS485/Modbus RTU Utiliser le kit d’interface USB-büS avec le numéro d’article 00772551. Télécharger la dernière version de Bürkert Communicator Type 8920 sur country.burkert.com. Installer Bürkert Communicator sur un PC. Pendant l’installation, la clé büS ne doit pas être insérée dans le PC.
Page 43
Variante büS / CANopen Utiliser le kit interface USB-büS avec le numéro d’article 00772426. Télécharger la dernière version du Bürkert Communicator Type 8920 sur country.burkert.com. Installer le Bürkert Communicator sur un PC. Pendant l’installation, la clé büS ne doit pas être insérée dans le PC.
Page 44
Type 8741 Configuration avec Bürkert Communicator Fonctions 8.4.1 Seuil d’arrêt Uniquement variante MFC Un seuil d’arrêt assure la fonction d’étanchéité de la vanne de régulation (sauf vanne avec joint siège PCTFE). Si la valeur du point de consigne utilisée est inférieure au seuil d’arrêt (Régulateur...
Page 45
Type 8741 Configuration avec Bürkert Communicator démarrer la communication avec le Bürkert Communicator. Se référer à Se connecter au Bürkert Com- municator. [} 42] Choisir l’appareil. Sélectionner Fichier > Scripts. Parcourir le fichier zip téléchargé. La procédure de changement du fluide démarre.
Page 46
Type 8741 Configuration avec Bürkert Communicator Source de valeur de consigne Description Mode de fonctionnement Valeur de consigne manuelle Pour saisir manuellement une va- Mode de fonctionnement normal leur de consigne à des fins de test (boucle fermée) ou pour s’assurer que la valeur de consigne n’est pas écrasée par...
Page 47
Type 8741 Configuration avec Bürkert Communicator Mode de fonctionnement Voir Valeur de consigne enregistrée Choisir la source qui donne la valeur de point de consigne [} 49] Mode de commande en boucle ouverte Choisir la source qui donne la valeur de point de consigne [} 49]...
Page 48
Type 8741 Configuration avec Bürkert Communicator Si les conditions de fonctionnement ont changé, optimiser les paramètres de régulation en boucle fer- mée. Se référer à Optimiser les paramètres de contrôle en boucle fermée [} 48] Pour changer le mode de fonctionnement, modifier la source pour les valeurs de consigne. Se référer à...
Page 49
à l’appareil dans la documentation des fichiers d’initialisation. Télécharger les fichiers d’initialisation et la documentation correspondante sous country.burkert.com. Sur une variante Ethernet industriel, il est possible de modifier alternativement l’objet. Se reporter à la pro- cédure correspondante dans l’aide spécifique à...
Page 50
Type 8741 Configuration avec Bürkert Communicator Variante Ethernet industriel : Automatique : la valeur du point de consigne est définie via le bus de terrain. Si différents participants de bus de terrain spécifient simultanément une valeur de point de consigne pour l’appareil, la valeur utilisée est toujours celle qui a été définie en dernier.
Page 51
Type 8741 Configuration avec Bürkert Communicator Si le mode de fonctionnement du bus de terrain est büS, alors le État CANopen est défini sur Opération- et les PDO sont envoyés au büS. Si le mode de fonctionnement du bus de terrain est CANopen, alors le État CANopen...
Page 52
Type 8741 Maintenance MAINTENANCE Si l’appareil est utilisé conformément au manuel d’utilisation, il ne nécessite pas de maintenance. Risque de blessures ou de dommages matériels lors de travaux sur l'appareil ou l'installation. Avant toute intervention sur l'appareil ou l'installation, lire et respecter le chapitre Sécurité...
Page 53
Type 8741 Maintenance Nettoyage et recalibrage à l’usine Si l’appareil est contaminé ou endommagé par le fonctionnement, le débit massique mesuré pourrait ne plus correspondre au débit massique réel. Renvoyer l’appareil au fabricant car il doit être remplacé et recalibré. Suivre la procédure de retour indi- quée dans...
Page 54
Variante büS / CANopen La variante büS/CANopen prend en charge la configuration client si aucune carte mémoire n’est utilisée. FPour des informations plus détaillées, se référer au manuel d’utilisation « Gestion de configuration centrale des appareils Bürkert » à télécharger via country.burkert.com.
Page 55
Type 8741 En cas de dérangement EN CAS DE DÉRANGEMENT 10.1 L'indicateur de l'état est rouge MFM Analogique Cause Solution : La tension est en dehors de la plage d’er- Faire fonctionner l’appareil en respectant les spécifications. reur. L’appareil peut être endommagé.
Page 56
Type 8741 En cas de dérangement Cause Solution : L’appareil est connecté à büS, mais ne S’assurer que l’appareil est bien câblé. trouve aucun participant de bus de ter- Faire fonctionner l’appareil avec d’autres participants de rain. bus de terrain. L’appareil est connecté à büS, mais ne S’assurer que la valeur de process est correctement attri-...
Page 57
Type 8741 En cas de dérangement MFC RS485/Modbus RTU Cause Solution : La tension est en dehors de la plage d’er- Faire fonctionner l’appareil en respectant les spécifications. reur. L’appareil peut être endommagé. Si l’indicateur d’état est toujours rouge, renvoyer l’appareil à...
Page 58
Type 8741 En cas de dérangement 10.2 L'indicateur de l'état est orange MFM Analogique Cause Solution : Une procédure d'étalonnage est en Attendre que la procédure d'étalonnage soit terminée. cours. MFM Ethernet industriel Cause Solution : Une procédure d'étalonnage est en Attendre que la procédure d'étalonnage soit terminée.
Page 59
Type 8741 En cas de dérangement MFC Ethernet industriel Cause Solution : Une procédure d'étalonnage est en Attendre que la procédure d'étalonnage soit terminée. cours. L’Autotune est en cours. Attendre que l’Autotune soit terminé. Le mode de fonctionnement de l’appareil Se référer à...
Page 60
Type 8741 En cas de dérangement 10.3 L'indicateur de l'état est jaune. MFM Analogique Cause Solution : L’une des valeurs suivantes est hors spé- Faire fonctionner l’appareil dans les limites spécifiées. Si cifications : Le capteur ou l’appareil peut l’indicateur d’état de l’appareil est toujours jaune, renvoyer être endommagé.
Page 61
Type 8741 En cas de dérangement MFC Analogique Cause Solution : L’une des valeurs suivantes est hors spé- Faire fonctionner l’appareil dans les limites spécifiées. Si cifications : Le capteur ou l’appareil peut l’indicateur d’état de l’appareil est toujours jaune, renvoyer être endommagé.
Page 62
Type 8741 En cas de dérangement Cause Solution : La position de consigne pour l’actionneur Augmenter la pression d’entrée ou réduire la pression de a (presque) atteint 100 %. La valeur de sortie. consigne ne peut pas être atteinte. Si la chute de pression dans la conduite est trop élevée, ré- duire la chute de pression.
Page 63
Type 8741 En cas de dérangement Cause Solution : La chute de tension dans le câble de rac- Augmenter la section du câble et réduire la longueur du cordement est trop haute. câble. 10.7 L’appareil de remplacement n’adopte aucune des valeurs de l’appareil défectueux.
Page 64
Type 8741 En cas de dérangement Cause Solution : L’appareil ne se trouve pas en mode de Si l’appareil n’exécute pas l’une des fonctions décrites fonctionnement standard, voir Modes de dans Choisir la source qui donne la valeur de point de fonctionnement [} 46].
Page 65
Type 8741 En cas de dérangement 10.11 Valeur de consigne égale à 0 %, mais le fluide circule tout de même. MFC Analogique Le mode de fonctionnement de l’appareil est réglé Régler le MFC sur le mode de fonctionnement Mode de commande en boucle ouverte et l’ac-...
Page 66
Type 8741 En cas de dérangement 10.12 La valeur de consigne est à 0 %, aucun débit massique, mais un débit massique différent de zéro est mesuré Cause Solution : La position d’installation de l’appareil est Installer l’appareil comme recommandé dans Connexion incorrecte.
Page 67
Type 8741 En cas de dérangement Indicateur LED Signification Action La LED Link (jaune) est allumée La connexion au réseau est éta- blie. La LED Link (jaune) n’est pas allu- Non connecté au réseau. Vérifier les câbles. mée Tab. 21: Signification de l’indicateur LED...
Page 68
Type 8741 Pièces de rechange et accessoires PIÈCES DE RECHANGE ET ACCESSOIRES ATTENTION ! Risque de blessures et de dommages matériels dus à des pièces incorrectes. Des options incorrectes et des pièces de rechange inadaptées peuvent provoquer des blessures et en- dommager l'appareil et son environnement.
Page 69
Type 8741 Pièces de rechange et accessoires Élément Numéro d’article Carte mémoire Sur demande Connecteur femelle D-sub DE-9 avec 5 m de câble, avec extrémité dénu- 580 882 dée Connecteur femelle D-sub DE-9 avec 10 m de câble avec extrémité dénu- 580 883 dée...
Page 70
Type 8741 Désinstallation DÉSINSTALLATION 12.1 Démontage Relâcher la pression du fluide dans l’installation. Nettoyer l’appareil à l’aide d’un fluide neutre (par exemple à l’azote). Relâcher la pression du fluide de rinçage dans l’installation. Mettre l’appareil hors tension. Retirer le câblage électrique.
Page 71
Type 8741 Logistique LOGISTIQUE 13.1 Transport et stockage Transporter et stocker l’appareil à l’abri de l’humidité et des impuretés et dans son emballage d’origine. Éviter les rayons UV et la lumière directe du soleil. Protéger les raccords des dommages en utilisant des capuchons de protection.